Детская книга
Описание
Антония Байетт — известная английская писательница, лауреат множества литературных премий, в том числе Букеровской. С 1999 года Байетт является дамой-командором Ордена Британской империи. Ее роман «Обладать» переведен на 26 языков и включен в университетские программы во многих странах мира. Романы Антонии Байетт возрождают лучшие традиции мировой классической литературы. Она умеет создать на страницах книги целый мир, показать человека на фоне исторических реалий его времени, и при этом сочетать увлекательный сюжет с глубоким психологизмом, интереснейшими размышлениями. «Детская книга» — многослойный роман, в котором прослеживается история нескольких семей с конца девятнадцатого века и до Первой мировой войны. Поначалу жизнь героев кажется идиллической, но постепенно перед читателями раскрываются мрачные семейные тайны, и выясняется, что жизнь любой семьи гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Интересные факты
В «Детской книге» столько разных персонажей, как вымышленных, так и реальных исторических лиц, что писательнице пришлось создать таблицу в Excel, чтобы не запутаться в них, а также следить за возрастом многочисленных детей в разные годы, которые охватывает действие романа. Тем не менее она ошиблась с возрастом одной из дочерей главной героини — и получилось, что Гедде никогда не было 13 лет: ей сперва было 12, а потом сразу исполнилось 14.
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Мне эта книга напомнила Война и мир. Тут также много персонажей, развитие которых мы наблюдаем на протяжении продолжительного промежутка времени. Авторка честно пыталась создать разнообразные характеры, вплести интересные события, добавить актуальные темы. Но результат оказался каким-то пресным.
Большинство героев для меня остались вымышленными, надуманными персонажами. Живыми получились только Дороти и Проспер Кейн, с натяжкой – Олив. Дело тут, наверное, в том, что очень часто про всех героев рассказывается вперемешку, редко какая-то глава посвящается целиком кому-то одному. В результате нужно следить сразу за огромной толпой одновременно, что, естественно, смешивает впечатление. В книге же Толстого обычно наблюдаешь за одним персонажем. Да он сталкивается и взаимодействует с другими героями, но мы наблюдаем за этим от имени одного характера, что помогает сконцентрироваться на нём и лучше его себе представить.
Ещё один аспект – ощущение нереальности описываемого времени. В «Войне и мире» всё происходит гармонично: характеры и описываемые события хорошо между собой сочетаются. Но в «Детской книге» чувствуется диссонанс между современным взглядом автором и описанием предыдущего века. Из-за этого складывается какое-то ощущение нереальности, хотя я не могу однозначно утверждать, что то или иное событие не могло происходить в прошлом.
Отдельно хочется отметить сказки, которые встречаются в книге. Они должны бы дополнять и приукрашивать основной сюжет, но удавалось это хорошо, если в половине случаев.
#евротур_Словакия (4.2 Вечеринка в честь летнего солнцестояния)
#кп_июль (В названии слово «детская» + Рецензия-сравнительный анализ)
#евротур_Великобритания (действие книги в Великобритании + писательница англичанка)
Я хочу думать, что эта книга просто прочитана мной в неподходящий момент. Ибо начало обещало то, что я люблю: историю семьи на фоне истории страны. И до рассказа о празднике Летней ночи я с удовольствием поглощала текст и вникала в биографии главных героев. Но тут случился этот праздник.. (Чтобы дать вам прочувствовать масштаб трагедии, надо отметить, что «Праздник летней ночи» случился уже на 4-й главе)
В двух словах его можно описать как «панаехала гасцей з іншаземных абласцей». Какое-то дикое скопление народа, которое сложно каталогизировать и невозможно запомнить. И все эти люди ведут себя ну совершенно в соответствии с песенкой «Крамбамбули»:
Госці, госці, госці
Хтосьці ёсць няма кагосьці
Госці, госці, госці
Хтосьці з кімсьці дзесьці штосьці.
Стало ясно, что всех этих персонажей надо запоминать, потому что хтосьці з кімсьці дзесьці штосьці будет на протяжении всей книги, в разных формах, вариациях и перетасовках. И все герои - главные.
Чтение из увлекательного как-то быстро превратилось в вязкое и безэмоциональное. То ли стиль автора, то ли еще что, но я стала ловить себя на мысли, что не включаюсь в действие. Наверное, с такой же вовлечённостью какой-нибудь охранник просматривает записи камеры видеонаблюдения, где перемещаются фигурки туда-сюда, кто-то пришёл, кто-то ушёл.
Буквально заставляла себя возвращаться к книге. Местами чтение оживало, но по большей части это было утомительно.
Я даже не могу объяснить, что именно не так с этим романом. Вроде бы много чего происходит. Исторический материал подобран замечательный, события конца 19-го - начала 20-го веков очень ярко отражают настроение эпохи и характеры персонажей.
Борьба женщин за свои права, их активное включение в жизнь общества, начало перемен в мировоззрении, в отношениях полов, суфражистки, всевозможные политические течения, классовые волнения. Много романного времени посвящено искусству. Вплетение в сюжет детских сказок и в целом обзор изданных в то время произведений для детей подчеркивают мысль о «золотой эпохе» детской книги (вспомним название). Вроде бы и семейные тайны присутствуют, и прослеживается взросление и судьбы многочисленных детей связанных между собой семей, формирование их характеров. Символичным выглядит и финал в виде Первой мировой, который обрывает окончательно и детский период, и саму эпоху.
Все так. Но несмотря на это и понимание грандиозности замысла, прочувствовать книгу у меня не получилось. А хотелось.
@natalya.s.alex, «Обладать» я читала. Тоже непростая книга, хотя задумка и сюжет мне очень понравились. В «Обладать» основная трудность была в переписке героев 19 века, у Байетт очень здорово получилась стилизация, но воспринимать эти письма было тяжело. А здесь вроде бы панорамный срез эпохи, и вроде все к месту, но я мучила книгу больше месяца. Это даже по меркам нечитоза для меня чересчур. Если продолжить аналогию с охранником, то я оживала только тогда, когда в кадр попадалась зажимающаяся парочка в лифте
Книга была прочитана до игры или реально со вчерашнего вечера такой объем прочитан?
Уже на романе Обладать я поняла, что это начало читательской дружбы с автором. «Детская книга» не только подтвердила это, но и стала очень личным и, пожалуй, самым важным произведением этого лета. «Все мы родом из детства», поэтому поднимаемые темы детства, взросления, формирования характера и убеждений, мерцания детской души внутри взрослых такие родные и проникновенные, хотя порой и болезненные. Давно не возникало чувства, когда не хочется делиться чувствами от прочитанного, а оставить при себе, и вот оно просочилось со страниц, словно перешло от книжных героев в настоящий мир.
Байетт начала с идеи о том, что судьбы детей авторов детских книг порой невероятно трагичны, думая о жизнях Кристофера Робина, сына Кеннета Грэма и Джеймса Барри. К слову, Грэм и Барри символично появляются на страницах романа. Далее она вдохновилась семьёй писательницы Эдит Несбит и, хотя все основные персонажи – вымышленные, перекличек с биографией английской писательницы и её детей множество. Это не только связи с литературой, но и фабианство, и свободные отношения в браке. Помимо характеров, созданных смесью воображения и вдохновения Антонии Байетт, есть целый ряд исторических личностей как из мира искусства, так и сонм политических деятелей. Благодаря чему возможно захватывающее погружение не только в мир романа, но в настоящую историческую атмосферу Британии эдвардианской эпохи и последующей Первой мировой войны - это самая настоящая панорама времени. И в этой панораме читателю предстоит блуждать как в сознании коллективном, так и в индивидуальном, соприкасаться с загадочными и непростыми мирами детей, постепенно становящимися взрослыми, но также с мирами сказочными, растущими из народного творчества, и мирами искусства, продолжающими менять и интерпретировать эти сказки, соединяя с реальностью.
Удивительно то, как книга наполняется сказочными существами и при этом сама не становится сказкой. Автор использует фольклорные сюжеты и архетипы в великом множестве, сплетает судьбы героев с судьбами мифологических и сказочных персонажей, не только английских, тут и «Золушка», и «Младшая Эдда», и «Гензель и Гретель», и «Сон в летнюю ночь», и «Гамельнский крысолов», гофмановские образы и питерпэновские мотивы. От этих сопоставлений герои становятся только более сложными и открываются глубже, такие сказочные махинации чем-то сродни фрейдистским методам, в которых Байетт небезосновательно видит опасность. Навязывание ребёнку книжного нереального образа превращается в бесконечную череду ассоциаций, которые множатся и усложняются и могут завести туда, откуда нет возврата. Тут же вспоминается более комичный и оптимистичный образ из книги: мужчина, который отходил в лечебнице от лечения психоанализом, последовавшим после изучения психоанализа. Поэтому появление во время чтения соблазна найти в своей жизни архетипичные сказочные повороты событий перерастает в желание абстрагироваться от всех подобных ассоциаций.
Огромное количество детских персонажей поражает своим разнообразием и психологической глубиной. С трепетом и сменой восторгов, тревог и боли следишь за их реакцией на окружающий мир, который, конечно же, начинается с родителей. У всех различное видение природы и своего тела, животных и людей, игр и книг, позже они по-разному проявляют или не проявляют тягу к знаниям и школьным занятиям, по-разному оценивают искусство – музыку, литературу, театр, делают различные выводы из всего, что видят и слышат, будь то ссора родителей, разговоры со сверстниками или настроения в обществе и политические события. Получается прочувствовать внутренний мир каждого из почти более десятка детских персонажей. Но к ним добавляется и изначальный мир взрослых, который формировал будущее поколение. В таком лабиринте легко заплутать, но видимо писательница протянула по всему повествованию нить Ариадны и ничто не мешает ориентироваться в книжном пространстве в отличие от детей, которых кто-то словно околдовал и заморочил и они плутают, идут в темноте на ощупь.
С пугающей лёгкостью получилось проникнуться любовью к каждому ребёнку, каким бы он ни был и какие бы страсти им ни владели. Хотелось собрать их мысли и мечты и как жемчужины нанизать на ниточку. Вот Дороти, которая мечтает стать хирургом во времена, когда у женщин даже нет права голоса и считает, что если говоришь человеку правду искренне и честно, тем самым преподносишь ему подарок и выражаешь уважение. Длинноногий и бегущий Том, не желающий взрослеть и однажды влюбившийся в лису. Гризельда, с философским спокойствием переводящая драматичные и сложные диалоги с немецкого на английский и обратно и пытающаяся найти золотую середину между интеллектуальными порывами и желанием семейного счастья. Джулиан, настоящий эстет, чей ум и наблюдательность убедили его в том, что любовь сильней всего, пока она неразделённая. Карл-Чарльз с устоявшейся в голове мыслью о тайных двойниках хранит множество секретов и исследует мир анархистов. Притворно-инфантильная и сомнамбулическая Помона, одолеваемая страстью Флоренция, обжигающий, словно божество, горшки Филип, Имогена – Спящая Красавица, хитрая и вездесущая, словно шпион, Гедда… Их ещё много – прекрасных и жестоких детей, из которых потом вырастет поколение прошедших через войну и покалеченных ею. Но прежде войны, не были ли дети покалечены своими родителями.
Тема сказок и писательства тесно переплетается с театральным искусством, в особенности кукольным. Есть целые описания разыгрываемых представлений, читая которые ощущаешь себя то зрителем, то актёром, то марионеткой, которую кукловод дёргает за верёвочки. Развивается тема кукол, которые вдруг могут выглядеть живее и естественнее людей. Продолжает её тема декоративно-прикладного искусства, напоминая о движении уходящей викторианской эпохи «Искусства и ремёсла». Таким образом, весь текст пронизан этой рукотворной красотой – горшками, канделябрами, вазами с невероятными узорами, фонтанами с загадочными фигурами, куклами и прочими предметами искусства, которые хочется потрогать и повертеть в руках. Байетт увлекает в мир прекрасного и водит по сцене и за кулисы, в музеи и мастерские.
Вся книжная эпоха, от 1895 года и до конца Первой мировой войны, со стремительно меняющейся обстановкой, вдруг становится отражением детства и характеризуется не просто пристальным взглядом в прошлое, но интересом и любовью в детству, ностальгией по нему, величайшими литературными произведениями эпохи видятся детские книги, которые нравились взрослым, в Германии создаются теории детей и детства, а общество наполнено мальчиками и девочками, которые не желают взрослеть.
#СВ1_2курс (Созидательное Средневековье)
#выбордруга (@cupy)
Искусство живее жизни, но не всегда за это расплачивается художник.
Если не художник, то кто?
В интервью Байетт заметила, что вдохновили ее на этот роман трагические судьбы детей известных писателей и ей было интересно порассуждать на эту тему. В ее книге за искусство тоже расплачиваются дети. Только каждый ребенок по-своему.
Самое тяжёлое в этом романе - начало. С одной стороны, читатель сразу погружается с головой в удивительное повествование. "Детская книга" начинается действительно как книга для детей. Двое юношей преследуют таинственного мальчика по закоулкам Музея. Согласитесь, выглядит как начало волшебной истории. Вот только с другой стороны, Байетт выдает такое количество деталей и персонажей, что ориентироваться в происходящем довольно трудно. Еще труднее не потерять нить рассказа. Автор досконально описывает складки платьев, изгибы горшков, мифические фигуры на подсвечниках. Это красиво. Это тяжело. Но остаётся просто подчиниться потоку повествования и красоты текста, продираясь через детали, даты и персонажей, словно через терновый кустарник из мира спящей красавицы. Исторические факты, анархисты, суфражистки - дополнительные колючки, цепляющие внимание читателя.
В романе Байетт реальность переплетается со сказочным миром. В книге нет ничего фантастического, но при этом читателя не оставляет ощущение какого-то волшебства. Видимо все дело в сказках, вплетенных в сюжет и в той уникальной обстановке, созданной автором. Места обитания персонажей обладают своей неповторимой атмосферой. "Жабья просека" с ее неформальными празднованиями Летней ночи, болота Пэрчейз-хауза с их духом безнадежности, Музей с его роскошью и красотой. Взрослые и дети ведут себя словно фейри из старых сказок. Опьяненные, манящие, вечно танцующие, похотливые.
Героев здесь огромное количество и все они занимают определенное место в сюжете. То одни, то другие персонажи выступают на первый план, как актеры в пьесе. Байетт рассказывает истории семей через детей. Именно через детей мы узнаем о тайнах, скрытых в запертых чуланах. Дети взрослеют и уже они - почти взрослые со своими скелетами в шкафу. Невинность сменяется сексуальными желаниями и неудовлетворённостью. Кажется, что половина стремлений людей в этой книге сводится к одному и это приносит ощущение какой-то грязи. Все спят со всеми и никогда не знаешь наверняка кто чей ребенок. Мужчины, женщины, дети. Все смешалось.
К концу так и не становится ясно о чем же была книга. Семейная сага оказалась погребена под горшками, сказками, желаниями, изменами, идеалами и марионетками.
Здесь взрослые не хотят взрослеть, дети - наоборот.
Но почему же всё-таки "Детская книга"?
На этот вопрос у каждого будет свой ответ.
@loki, ну на лл у меня она 3.5 из 5, т.е все равно 7))
@loki, но это 100% не твое. Там 70% текста детали, 20% рассуждения и 10% уже сюжета))
Многослойный – это подходящее описание данному роману. Ибо автор затронула в нем очень многое.
Если вы хотите прочувствовать жизнь Британии на рубеже прошлого века – то это произведение для вас. Вы увидите не только лицевую сторону жизни различных социальных слоев того времени, но и сполна “насладитесь” изнанкой. Порой мне было дико мерзко и неприятно от степени откровенности затронутых автором проблем. Помимо Британии мы также вслед за нашими героями побываем и в Германии.
Антония Байетт показала нам жизнь нескольких семей, связанных между собой родственными и дружеско-деловыми отношениями. Она очень искусно показала проблемы отцов и дочерей, матерей и сыновей, братьев и сестер. Пожалуй, я редко встречала настолько правдиво описанные взаимоотношения между родственниками и друзьями, старшими и младшими поколениями того времени. Также мы столкнемся и со всеми проявлениями любви, даже в самом неприятном выражении.
На протяжение всего повествования витает дух искусства, а многие страницы отведены сказкам и описанию писательской и театральной жизни того времени. Вы сможете “встретиться” с Оскаром Уайльдом, Гербертом Уэллсом, Верджинией Вулф, Бернардом Шоу и другими видными личностями описываемого времени. Помимо искусства мы познакомимся и с политикой, увидим движения суфражисток, анархистов и других социально-политических групп.
В общем, очень сложно описать данный роман. Он вызывал у меня множество чувств: от отвращения до восторга, временами мне было очень интересно, а порой невыносимо скучно. Пожалуй, главное, что я испытала – это смятение. Он настолько многогранен, что даже оценивать его сложно. Я не могу сказать, понравился он мне или нет. Я так и не поняла. Но я точно не жалею, что прочла его.
9/10
Из-за 2 предыдущих рецензий передумала читать книгу, но Ваша - таки вдохновила вновь добавить книгу в хотелки)