Рецензии на книгу Дом кривых стен
Слабоватый детектив на самом деле, хотя задумка мне понравилась. Моментами атмосфера напоминает книги про Эркюля Пуаро, никого не подозреваешь, а потом приходит странный дяденька и в два счета все решает. Но здесь пол книги я в недоумении где же Митараи, который и должен в конечном итоге раскрыть преступление, а потом недоумеваю зачем так сделали, что он как зашел так все сразу и понял. Может он и гений в какой-то степени, но так и хотелось кричать "Не верю!".
Кодзабуро Хамамото решил на Рождество собрать гостей в свой странном доме - он наклонный, градус такой же как у Пизанской башни. Никто не мог понять, что за странная причуда у хозяина. Праздничные выходные омрачает убийство, а приехавшие полицейские не смогли предотвратить еще одно. И ведь нет никак улик и подозреваемых. На первый взгляд ни у кого нет мотивов. Истина нам открывается в самом конце, и возникает мысль, что автор что-то перемудрил. Но мне понравилось история убийцы, что его сподвигло и как он все провернул.
Мне всегда казались подозрительными различные странные архитектурные постройки. Эти пизанские башни, дома-пузыри, перевернутые дома… Зачем и почему авторам зданий приходят в голову такие идеи? Вот и в книге Содзи Симада «Дом кривых стен» читателю предлагается поломать голову над вопросом «зачем хозяину нужно было строить такой вычурный дом»? И читая данный детектив, уверенна каждый пытал свою голову этим вопросом. А внутри этого дома, где как оказались не только стены кривые, но и пол под наклоном с не доходящими до стен лестницами, населяют не только живые люди. Есть в доме комната, которая заселена деревянными куклами. И не простыми куклами, а такими мистическими существами как голем. А еще там много различных пугающих масок с таинственными улыбками, развешенными по стенам, что аж мурашки по телу пробегают. Вот такая атмосфера в этом странном доме с кривыми стенами. Согласитесь, тут и без убийств есть над чем поломать голову.
Что же касается детектива. Нам представлен жанр хонкаку, открывшийся с недавних пор для многих читателей с помощью японских писателей. Хонкаку это детектив, где читателю представляется решить загадку на ровне с персонажами. То есть нам даются также все ключи к разгадке перед раскрытием преступления. Получается некая «честная игра» с читателем. Конечно, много и европейских детективов (и не только) написано в этом жанре. Но такой термин стал популярен в связи с выходом непосредственно этой серии.
Так что же с загадкой? Реально ли самому читателю её разгадать? Как не большой знаток детективов заявляю, что очень даже легко было догадаться кто убийца. А вот мотив … это ж надо было такое придумать? Читала с интересом почти до последней страницы. И тут эта история почему убийца совершал эти преступления. Не люблю спойлерить, поэтому просто скажу, что этот момент испортил всё впечатление от книги. Не то чтобы бредово, глупо или сложно. Просто всё так «приблизительно»…
Поэму возвращаюсь к атмосфере книги. Она была чудесной! На гране стыковки японской и европейской культуры. От этого получился необыкновенный колорит. Особенно заинтересовали старинные куклы. Кстати, читала некогда роман «Голем» Густава Майринка. И вот если бы я прочла этот роман позже детектива Симады, мой интерес был бы большим к этому мифологическому существу. Очень завораживающе автор представляет этого персонажа книги.
В остальном же автор перемудрил и не дотянул. Хотя не исключаю, всему виной завышенные ожидания от автора после его первой книги.
#убийственный (18. Герметичный детектив)
Пизанскую башню ты зря в список включила - ее строили как традиционную, но плохо рассчитали. Вот собор святого Петра в Риме (точнее размеры купола) - реально выпендреж, осознанный и рассчитанный на будущее))
"Просто всё так «приблизительно»"
Высосан из пальца мотив. ну или это что-то чисто японское, местный менталитет и т.д. Хотя все равно маловероятно.
@neveroff, я имела в виду не конкретную пизанскую башню, вообще, эти все кривые здания. Поэтому и написала во множественном числе. Хотя про то, что пизанская башня сама такая стала не знала)
Про приблизительно я имела в виду весь этот план убийцы. К примеру, такая малая вероятность с падением сосулек. Или как можно было так рассчитать, чтобы человек лег в той иои иной позе на кровать и т д Скажем так, убийце просто повезло, что пошло именно по его плану.
Классический детектив в стиле "убийство в закрытой комнате".
Автор до последнего намекает на мистический исход дела. И я уже была готова разочароваться, но все решилось стандартно.
Герои прописаны, возможно, излишне подробно.
Для чего нужны были полицейские - непонятно. Своей бестолковостью и глупостью они только раздражают и отвлекают от происходящего, словно назойливые мухи, кружащие вокруг тебя.
Сама атмосфера в доме также неоднозначна. Под одной крышей собрались люди, не переносящие друг друга на дух. Лесть, притворство, скрытая злость и лицемерие в канун такого волшебного снежного праздника. Мотивы гостей, конечно же, понятны: продвижение по службе, выгодный брак, комфортный образ жизни. Только для чего все это хозяину дома?
В целом, книга проста и понятна. Особенного восторга, как и негодования, не вызвала. Просто нормальный детектив, который поможет скоротать пару-тройку вечеров. Не более.
Вторая книга от автора Токийский Зодиак. Эта книга не хуже, читается даже легче за счет меньшего мельтешения, но разгадка...
Один японский мега-богатый бизнесмен Кодзабуро Хамамот построил себе особняк необычной формы. Роман не просто так имеет такое название - в доме действительно все стены кривые, полы под наклоном, а коридоры представляют собой запутанные лабиринты. Побывать в таком как турист было бы интересно, но находится долго, а тем более жить - бред...
Кроме самого дома в особняке есть башня, специально построенная на манер Пизанской. Это не говоря о развешанных странных масках и коллекции механических манекенов... В общем сразу становится понятно, что хозяин поместья еще тот чудак.
И вот в гости к бизнесмену и его дочери Эйко съезжаются люди. Партнер с любовницей, прихлебатель с женой, студенты-женихи, обслуживающий персонал. Примечательно: друг с другом эти люди ранее виделись не более 1-2 раз, практически малознакомы. И в первую же ночь происходит убийство - кинжалом заколот водитель. Мало того что непонятно кому понадобилось убивать неизвестного человека, так еще и преступление совершено в классической закрытой комнате. А снег на улице говорит, что и снаружи никто проникнуть не мог...
Этого мало и на следующую ночь вновь убит человек - президент компании «Кикуока беаринг» Эйкити Кикуока. И вновь в закрытой комнате. Точно таким же кинжалом. И на этот раз наглость убийцы зашкаливает, ведь в доме находится уже полиция..
Плюсы:
- Обстановка и атмосфера книги таинственная и интригующая.
- Стиль Содзи Симады мне нравится: четкая передача деталей, красноречивое изложение событий и его фирменный диалог с читателем в стиле "Вы уже догадались? все данные у вас уже есть".
- Особенно интересны были "доубийственные" загадки, заданные студентам в начале книги.
- Автор сильно облегчил задачу понимания: в самом начале представлен список всех персонажей, я его распечатал и заглядывал туда каждые два абзаца чтобы вспомнить кто есть кто. Потому что японские имена по прежнему для меня ультразвук.
Минусы:
- Очень поздно появляются главные герои, сыщик астролог Киёси Митараи и его друг-рассказчик Кадзуми Исиока. Выглядело аналогично детективу Агаты Кристи Каникулы в Лимстоке, где мисс Марпл сброшена в самом финале в виде спецназа, разруливающего никем неразрешимую проблему.
- Личность преступника и как был заколот водитель я таки вычислил. Но мотив не понял и думаю никто не сможет его вычислить - вот это минус. А объяснение ловушки для убийства Кикуоки... извините, но это какой-то мультик про "Лето кота Леопольда"... Зачем так заморачиваться, особенно если автор преступления человек не глупый и должен понимать - шанс успешной реализации плана не более одного к тысяче.
Тем не менее общее впечатление у меня осталось на нормальном уровне. Жанр хонкаку определенно достойный. Но хотелось бы больше как у Юкито Аяцудзи в Убийства в десятиугольном доме , чтобы оно было не просто запутанно и изощренно, но и адекватно к жизненным реалиям.
#школа_октябрь_1 (нота ДО в названии книги, нота СИ в имени автора)
@neveroff, добавила в хотелки. Мне теперь интересно, отгадаю ли я как ты кто убийца и мотив, раз уж тут что, где, когда))
А в этой серии, вообще, вышло на русском только 3 пока книги?
@lerochka, кто убийца очень просто. Мотив, уверен, никто не отгадает вообще и никогда. Как сделано первое убийство - реально. Как сделано второе - крайне маловероятно.
Такие ставки у меня))
В серии про Митараи? Да, только три из 17 перевели.
А если ты про книжную серию этого издательства, то там плюс "Десятиугольный дом". Вот там вообще обидно - лучшая из всех она имхо, а пока только одна из 10 переведена. Но может в ближайшем будущем еще напечатают.
#воины_времени
#книжный_марафон2020
И снова я взялась за книгу японского автора. Но в этот раз чуда не случилось и можно было остановиться на книге Токийский Зодиак, слишком многое взято из нее за основу.
Один богатый японский бизнесмен построил причудливый загородный дом, который назвал "Дом дрейфующего льда", приглашал туда множество гостей и забавлялся их реакцией. Все потому, что дом очень необычной конструкции, пол под наклоном, ножки мебели также разной длины, чтобы выровнять поверхности, одна и та же лестница ведет на третий этаж, но по ней совершенно невозможно попасть на второй и наоборот. Все очень странно и запутанно. Бизнесмен вновь позвал гостей для празднования рождества. Публика оказалась довольно разношерстной и в одну из ночей убивают шофера одного из гостей. В этом преступлении полно загадок, ведь дверь заперта изнутри, тело в странном положении и жертва перед смертью пыталась изобразить какой-то символ. На место преступления вызвали полицию и в следующую ночь в коттедже остались на ночь несколько полицейских. Но и это не спасло гостей от еще одного убийства. Снова запертая комната и загадочные обстоятельства. Кто убивает гостей и каковы мотивы? Полиция сбилась с ног и были вынуждены прибегнуть к помощи детектива-астролога и предсказателя. В этой книге он появился лишь в самом конце и сразу заявил, что во всем разобрался. Тут автор снова предлагает читателю самостоятельно раскрыть это дело, но истинных мотивов еще не представил. Киёси Митараи в два счета все раскрыл и был таков. М-да. Ну такое себе, если честно.
Все герои довольно странные, да и концепт книги в целом. Скажем так, для меня, типично японский, все, что я не люблю. Читать впервые было интересно, но во второй раз по проторенной дорожке топать скучновато.
Эту книгу мы получили в подарок, и о существовании автора, собственно, как и первой книги цикла "Токийский зодиак", я узнала в процессе знакомства с произведением.
Аннотация интригующая, обложка сулит настоящую головоломку со схемами убийств и места преступлений. Градус интереса нарастает с каждой страницей, давая понять, что автор затеял игру с читателем, и ты намереваешься во что бы то ни стало выйти из нее победителем. Читателю обещают дать все ключи для разгадки задачи, раскрыть все карты, чтобы он сам разложил пасьянс, собрал паззл, распутал клубок - как кому нравится.
В процессе чтения я вооружилась стикерами, когда поняла, что не могу упустить ни одной детали, и любая незначительная на первый взгляд мелочь может оказаться ключом к разгадке. Стикеров мне не хватило, в общем-то как и ума и, возможно, воображения, чтобы сложить цельную картину и разгадать тайну убийцы в Доме дрейфующего льда (в книге он называется именно так, и непонятно, почему же название книги отличается).
Я угадала, кто убийца, просто интуитивно. Ну потому что, ну а кто еще?) Но как, а тем более в чем мотив - ответов на эти вопросы я самостоятельно найти не смогла, и в конце книги становится ясно почему. Помимо прочего в ходе повествования мы находим несколько подсказок, которые человек, не знающий японского языка, не примет во внимание или просто не сможет разгадать, что тоже немного расстраивает. Разве автор не допускает мысль, что его аудитория может выходить за пределы Японии?
Я ждала появления Митараи (астролога и гадателя - единственного, кто способен разобраться в этой головоломке, судя по аннотации), надеясь на то, что нам покажут блистательную битву умов. Я ожидала, что он умело и тонко будет выводить всех на чистую воду, чтобы вычислить преступника. Но с его появлением книга внезапно перестала мне нравиться, потому что он просто приехал и сразу все понял, словно в хрустальный шар заглянул, гадатель же. Возможно, это тоже испортило мое общее впечатление.
По итогу, совершенно многообещающая завязка для меня перетекла в не оправдавшую ожиданий скомканную концовку. Почему-то, и я даже самой себе не могу объяснить почему, разгадка меня разочаровала. Как будто она слишком притянута за уши? И вот, Дом кривых стен превращается в книгу обманутых надежд.
его первая книга была написана аж в 81 году, может, он тогда не думал о том, что мир будет таким)
@loki, ну, да, и эта в 1982) этого я не учла)
Только-только дочитала книгу и есть несколько вещей, о которых я хочу поговорить.
Во-первых, вторая книга о Киёси Митараи оказалась слабее первой в плане загадки. Сама по себе она была интересна - убийство в закрытой комнате, ууу, кто преступник и как он это провернул. Но в конце, получив все ключи от автора, ты все равно не можешь разгадать загадку, потому что не все факты есть у тебя на руках. И автор признается в этом сам. В каком-то смысле, вторая книга и правда стала похожа на истории о Шерлоке Холмсе, когда какая-то важная улика утаивается до самого конца.
Во-вторых, сам "японский Шерлок Холмс". Чтобы вы не забыли, что это Митараи - об этом написали дважды на одном развороте. Сам Митараи со своим другом появляется уже в конце книги. И, признаться честно, та часть, где их не было понравилась мне намного больше. В первой части книги подробно описали убийство, работу полиции, взаимоотношения героев. После появления же детективов все стало походить на балаган или очень пафосный цирк. Митараи ведет себя то пафосно, то как будто он уже давно свихнулся, а все остальные его не любят. Все. А, ну и где-то там он расскажет, кто убийца. Теперь точно все.
В-третьих, друг Митараи. Здесь он максимально безликий, я даже не могу вспомнить его имя. Мне кажется, о нем не было сказано почти ничего а ведь вторая часть книги велась от его лица! Наверное, в первой части было не так много героев, в разговорах с которыми раскрывался бы главный герой, поэтому был введен иллюстратор. А здесь героев много, есть кому транслировать мысли Митараи, поэтому и необходимость как-то развивать или упоминать другого главного героя отпала сама собой.
В-четвертых, сам сюжет. Приготовьтесь, что здесь все друг другу врут, соперничают между собой по пустякам и ведут себя иногда так мерзко, что хочется забросить книгу куда подальше. Приготовьтесь к дурацким диалогам, которые должны показать, как герои друг с другом общаются, но вызывающие только фейспалмы. Еще приготовьтесь к диким поворотам сюжета из разряда "рояль в кустах".
В общем, с долгом разделалась, обещала себе прочитать обе книги Содзи Симада и прочитала. Но все же, если первую могу рекомендовать, то вторую - с очень большой натяжкой. Иногда интересно, но немного жаль потраченного на нее времени.
#книжный_марафон
#мстители_асгарда
Наконец-то я вновь встретилась с Киёси Митараи! До выхода этой книги я и понятия не имела, что это целый цикл, а Токийский Зодиак в нём как раз первая книга. Ждала я загадки аналогичной той, что была в первой книге – сложной, запутанной, с кучей подробностей, тупиковыми теориями; той, что позволит услышать, как скрипят у меня в голове шестерёнки.
В очень странном доме кривых стен (да и полов тоже) в канун нового года происходит убийство – шофёр одного из гостей найденным мёртвым в закрытой изнутри комнате. Его рука привязана к кровати, на полу кровью начерчен странный символ, да и поза убитого какая-то странная. Как, что, почему? Прибывшие сотрудники полиции в недоумении – теорий много, да и гости тоже любят разгадывать загадки. Увы, решение сразу не даётся и гости вместе с детективами из полиции вынуждены оставаться в доме до решения загадки. Однако не проходит и ночи, как совершается ещё одно убийство. День проходит за днём, но к решению загадки приблизиться не удаётся. Тогда на подмогу руководство присылает… астролога Митараи.
Эта книга существенно отличается от первой – здесь больше художественной составляющей, чем детектива. Повествование не пестрит многочисленными японскими терминами, а вот самого Киёси Митараи и его друга слишком мало. Я так ждала их, но появились они уже ближе к финалу. Полицейские показаны с одной стороны достаточно не глупыми и дотошными (что хорошо для следствия), но с другой – какие-то они беспомощные, непоследовательные и наивные. Очевидные и странные, практически говорящие «вот отгадка, просто копни глубже!» вещи они игнорируют со словами «да точно не так всё было», а обыск у них точечный – ау, тут убийства происходят, поднимите весь дом, выпрямите стены и полы!
Памятуя о первой книге, я сразу же отмечала себе даже незначительные вещи, распечатывала схемы и самостоятельно вела следствие (если Вы зададитесь целью именно решить загадку – рекомендую сделать так же, т.к. решать загадку, держа в голове и план дома, и разные версии событий, и движение всех героев всё-таки, сложновато). Но! Увы, сложить полную картину самостоятельно не получится – многих частей истории просто нет в сюжете, а ещё вряд ли большинство из Вас родилось в Японии или знает японский язык (здесь есть парочка таких моментов, для которых такие знания потребуются).
Читать ли книгу отдельно вне цикла? Можно, но лично я советовать не буду. Дело не в некоторых отсылках к предыдущей книге, а в том, что здесь с главным героем цикла познакомиться не удастся (а уж он, поверьте, того стоит). Да и сюжетные грешки здесь всё-таки имеются – не чета первой книге.
Вызов, который уже привычно бросил мне автор, я приняла и справилась с ним лишь наполовину – всё-таки установила убийцу, а вот с мотивом и способом было много странных и совсем уже фантастических догадок, но до истины не докопалась. Как оказалось, и не могла я это сделать. Что же, книга однозначно проигрывает первой, но оставляет очень приятное впечатление – загадка невероятно интересная, зевать тут некогда – постоянно что-то происходит. Словом, жду перевод следующей книги.