Довольно уже привычный сюжет - девушка Арина узнает о существовании магии, вампиров и прочих фэнтезийных существах. Ну и конечно у нее появляется сила, унаследованная от бабушки. Тут и начинается самое интересное - на Арину открыли охоту, защитников тоже хоть отбавляй, вот только какие у них мотивы, тоже вопрос.
В общем ничего нового, но довольно динамично и легко написано, уже не задумываешься о вторичности и отсутствии неожиданных сюжетных поворотов.
Главная героиня не раздражает, да, она теряется в обрушившихся на нее событиях, но в целом не тупит и относится к окружающим со здоровой долей подозрительности, что радует. Но, несмотря на здравомыслие Арины, автор решила, что не нужно ей самой влиять на сюжет, всем по сути рулят мужчины - сексапильный темный маг Локи регулярно спасает из передряг, вампир с встроенным очарованием Кирилл тоже играет свою определенную роль… Даже такая привлекательная тема с обучением магии была опущена и упомянута только вскользь, в итоге никак Арина не применила свои силы, хотя бы в попытке спастись самой. Наверно это для меня самый существенный минус, именно тут можно было бы дать героине чуть больше активной роли.
В целом книга мне понравилась своей легкостью, не было каких то завышенных ожиданий, поэтому и настрой был соответствующий.
#БК_2025 (Книга от автора, чьё имя начинается на ту же букву, что и ваше)
Этот историко-мистический роман с элементами философской притчи, изначально изданный в 2011 году под псевдонимом, вышел теперь в «Яндекс Книгах» под настоящей фамилией автора. Очень сложное, многогранное произведение, сочетающее в себе элементы исторического повествования, мистики и философской прозы. Иванов мастерски погружает читателя в атмосферу мистического реализма, где переплетаются языческие верования, шаманские практики и первые ростки христианства.
Итак, троих молодых парней нанимают привезти из глухой деревни Нижегородской области фреску с еретическим изображением святого Христофора, у которого голова собаки. Деревня, затерянная в глуши, живет по законам, непонятным чужакам: здесь каждый камень, каждое дерево имеет душу, а граница между миром людей и духов почти неощутима. Угасает жизнь в этом умирающем мире: обряды теряют силу, боги отворачиваются, а молодое поколение уже не помнит старых заветов - дома пустеют, старики уходят, не оставив наследников, а те, кто остается, цепляются за веру предков, понимая, что их мир уже стал легендой даже для них самих.
Автор тонко передает ощущение обреченности, пишет о людях, ставших призраками ещё при жизни. Персонажи прописаны глубоко и неоднозначно, особенно выделяются фигуры вождя псоглавцев и христианского проповедника, чьи конфликты - не только внешние, но и внутренние — делают их живыми и трагичными. Язык романа богат и образен, порой нарочито усложнён, что создаёт ощущение мистической тайны. Однако это же может стать препятствием для неподготовленного читателя: обилие архаизмов, этнографических деталей и мифологических отсылок требует внимательного и вдумчивого чтения.
Особую ценность придают тексту органично вплетённые исторические экскурсы о раскольничестве и раннем христианстве — вместо того чтобы искать разъяснения в интернете, читатель получает их «из первых рук» автора. Может быть, кому-то покажутся эти сведения затянутыми и занудными, но для меня они придавали сюжету мистику, в которую хочется верить.
«Псоглавцы» — книга не для всех, но для тех, кто готов принять её правила и погрузиться в её мир, она становится мощным литературным переживанием, заставляющим почувствовать дыхание времени, которое не щадит никого. Иванов снова доказывает, что он - один из немногих современных писателей, способных говорить о прошлом так, будто оно живое, и о смерти так, будто это не конец, а лишь переход в иную форму бытия.
P.S. Этот роман напомнил мне недавно изданную книгу Иванова «Вегетация». Эти два произведения перекликаются друг с другом, особенно в том, как Иванов работает с темой умирающих миров и трансформации верований. Иванов действительно рисует одну картину разными красками: «Псоглавцы»: боги не умирают - они «перестают быть видимыми». «Вегетация»: советский проект не исчез - он «вегетирует», как растение в анабиозе.
В эссе «Убийство как одно из изящных искусств» Томас де Куинси демонстрирует потрясающее владение иронией. Эссе провоцирует живой смех и, несмотря на тему, очень весёлое.
Главным образом это относится к первой части, задуманной как самостоятельное произведение и написанной в 1827 году. Де Куинси оформил его в вымышленный доклад на заседании английского клуба любителей убийств. Члены клуба якобы являются ценителями эстетической и идейной стороны совершаемых преступлений.
Оценка злодеяний начинается с Каинова случая. К слову, убийство Каином Авеля признано в докладе весьма посредственным и не заслуживающим восхищённых оценок. Далее, через период античности и средневековья, джентльмены добираются до английских королей, давших, на счастье исследователей, массу материала по теме. Томас де Куинси в сущности проводит урок истории для читателей, только в довольно узком и очень специфическом аспекте.
Затем начинается самая смешная часть эссе — об убийствах философов. Таковых «кейсов», к счастью, нашлось немного, да и те вольно интерпретированные. Английский автор досконально владел общей философией, был знаком с работами субъектов рассказа, обладал широкими познаниями в смежных темах литературы и искусства. Это позволило ему уморительно интерпретировать различные эпизоды жизни философов, особенно, когда они якобы находились на грани жизни и смерти. Например, потенциальный палач Канта не стал убивать его из эстетического чувства прекрасного: душегуб решил, что не сможет блеснуть своим искусством, поскольку мёртвый Кант не смог бы выглядеть хуже, чем живой.
Помимо самих убийств, автор эссе размышляет об художественной стороне выбора места, времени, обстоятельств преступления и, конечно, жертвы. Естественно, все факторы должны стремиться к максимальному эффекту драматизма и мощности впечатления, произведённого на праздную публику. Каждый негодяй, замышляющий убийство, обязан быть приверженцем аристотелевской идеи катарсиса. Убийство без переживания катарсиса — дрянь, а не убийство, считает «докладчик».
В более позднее время, спустя 12 и 27 лет соответственно, Томас де Куинси дописал ещё две части эссе. Они другие по стилю и далеко не такие смешные, хотя фирменная ирония остаётся на месте. Просто разведена в тексте она несколько жиже. Одна называется «Добавление к лекции «Убийство как одно из изящных искусств»», а вторая — «Постскриптум».
В «Добавлении...» описываются вымышленные поступки и взгляды членов клуба любителей убийств, обставленные в сцену праздничного обеда, посвящённого возвращению в клуб блудного члена, а заодно и ассасинам-тхагам.
В «Постскриптуме» де Куинси подробно разбирает так называемое убийство на улице Ратклифф — подлинное преступление, совершённое предположительно Джоном Уильямсом в декабре 1811 года. Задача решена писателем так качественно, что сегодня многие статьи об этом случае ссылаются на его работу, как на надёжный источник!
Две москвички — Вика и Лика — отправляются вдвоем в путешествие по Карелии. Во время остановки за морошкой девушки теряются в лесу. Их попытки выбраться превращаются в месяц скитаний, голода и встреч с тревожной мистикой. Параллельно в заброшенный дом у леса заселяется семья с мальчиком Гришей, чьими глазами показана враждебность местных жителей к чужакам. Когда пропадает женщина, семью мальчика обвиняют в причастности к исчезновению и Гриша пытается расследовать эту тайну.
Светлана Тюльбашева очень хорошо описала гнетущую атмосферу леса в первой части романа. Он холодный, безжалостный и наполнен угрозами. Автор не раскрывает до конца существуют ли лесные духи или это просто страх и галлюцинации на фоне истощения и обезвоживания. Но по-настоящему страшно стало читать, когда девушки оказались в деревне и началась самая настоящая «балабановщина». Я ждала от книги только мистического хоррора, но получила ещё социальную драму в виде деревенской жестокости. Эти главы давались довольно тяжело, и я часто прерывалась, так как опасалась, что на следующей странице меня ждет что-то более мрачное и безнадежное, чем лешие и кикиморы.
Роман разделен на три части, и первые две кажутся независимыми. Но по мере продвижения сюжета автор раскрывает карты и дает ответы на вопросы, хоть и не на все. Благодаря коротким главам и динамичным диалогам текст читается быстро. Несмотря на некоторые логические несостыковки и лично мое разочарование, дебютный роман Светланы Тюльбашевой скорее понравился. Он интригует и увлекает за собой, манит карельской сказкой жестко ударяя оземь в российской глубинке.
Что то так много рецензий на эту книгу в последнее время)
@jasa_anya, множество раз она попадалась мне на глаза в книжных пабликах. Хотелось почитать чего-то атмосферного и мистического) С мистикой, к сожалению, не сложилось, зато атмосфера не подвела)
«Восток –дело тонкое!»
Один мой хороший знакомый, совладелец крупной туристической фирмы, объехавший практически весь мир, на мой вопрос «Какая же страна поразила тебя больше других?» ответил, не раздумывая, - «Не страна, другая планета – Япония!». Разговор происходил довольно давно, и с тех пор я все пытаюсь понять – что же эта за страна такая, Япония?
На многие вопросы мне дала ответы книга М. Ивасаки «Настоящие мемуары гейши». Конечно, кто такие гейши, я в принципе знала, но у меня в подсознании было какое – то сомнение, может, они реально проститутки, только элитные, высокооплачиваемые. Но книга дала полную и развёрнутую картину этого явления в японской жизни.
Главная героиня книги – Масако Танако. Она удивительная женщина, практически с рождения Масако любила уединение, девочка была типичным интровертом, не любила конфликты и ссоры, и при проявлении любого внешнего воздействия просто пряталась в шкафу. Она не нуждалась в обществе людей, её собственный мир был ей намного интересен, чем внешний. И при всем при этом Масако стала самой оплачиваемой и самой известной гейшей Японии, которой выпала честь развлекать таких людей как Д. Форд, А. Гуччи, принц Чарльз, королева Елизавета. Вот ведь парадокс судьбы.
Читая книгу, я сделала для себя много открытий. Япония – страна условностей, правил и догм, некоторые из них установлены очень – очень давно, но до сих пор поддерживаются в обществе. Процесс воспитания гейши насквозь пронизан догмами и правилами, которые не могут быть нарушены ни при каких обстоятельствах, а быть гейшей – это просто адский труд, а тяжелее может быть только жизнь наследницы дома гейш. Ведь первой обязанностью наследницы является ежедневное вычищение трёх туалетов этого дома. Оказавшись в доме гейш – окия Ивасаки, Масако потеряла имя, став Минэко, потеряла свою родную семью, став приемной дочерью хозяйки дома и начала трудиться в поте лица, а ведь ей было всего пять лет. Девочке пришлось жить в очень большой семье, встречаться с разными людьми, не все при этом любили и понимали ребёнка, многие завидовали её статусу наследницы дома. У Минэко практически не было свободного времени – постоянные обучения танцам, пению, ведению чайных церемоний, практике ведения бесед, икебана. Становясь старше, Минэко получала и больше обязанностей – ученицы должны посещать банкеты и чайные церемонии и уже «вживую» учиться быть гейшей.
Но не только про становление и жизнь гейш поведала мне книга, я очень многое узнала про историю и менталитет Японии, некоторые факты меня просто поразили. Что может быть проще прийти на урок танцев и открыть дверь в учебную комнату? Да нет же, это целая церемония. Надо сесть напротив двери ягодицами на пятки, поднять правую руку на уровень груди, положить пальцы на краешек двери, не сильно толкнуть её, потом поднять левую руку от бедра, положить напротив правой, двигать дверь всем телом, причем настолько, чтобы можно пройти внутрь, не шире. Потом войти, снова сесть на пол, поклониться учителю и кончиками пальцев закрыть дверь. И как вам такие правила? А брить лицо женщинам раз в месяц, начиная с первого года жизни? А практика одевания гейш только профессиональными одевальщиками – мужчинами? Только в Японии носят носки с отдельным большим пальцем – таби и пятнадцатисантиметровые деревянные сандалии окобо, а кимоно в «полной сборке» весит около восемнадцать килограмм. Очень интересно было прочитать про кимоно, они все шьются под конкретную девушку, никто не может одевать чужое кимоно, а стоимость некоторых костюмов была такова, что равнялась стоимости хорошего дома.
Да, прочитав книгу, я полностью согласилась с мнением моего знакомого – Япония – это другая планета, и очень многое в менталитете страны никогда не понять нам, европейцам. Но мне было очень интересно и увлекательно, я еще больше зауважала Минэко Ивасаки за её упорство, даже упертость, её трудолюбие, бесконфликтность, мудрость и умение никогда не ломать себя даже в очень сложных жизненных ситуациях.
#прогулкипоистории (июнь)
@Bookworm1984, просто Мемуары давно + фильм. Он более романтизирован, то тоже мне очень понравилось. Автор же брал интервью у Минеко Ивасаки и потом написал Мемуары, а Ивасаки сказала, что все он переврал и решила написать правдивую историю - "Настоящие мемуары". Вот мне и хотелось сравнить.
да-да, Мемуары гейши тоже прочесть стоит. А фильм любовь просто. По мне так обе книги отличные))
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.