Исабель Альенде

2 августа 1942 г.
Лима, Перу

Биография писателя

Исабель Альенде родилась в 1942 году в городе Лима (Перу), где ее отец, Томас Альенде (двоюродный брат Сальвадора Альенде, ставшего в 1970 году президентом Чили и убитого во время военного путча под руководством Аугусто Пиночета), работал в дипломатической службе Чили. Мать Исабель, Франсиса Йона («донья Панчита»), после распада семьи в 1945 г. возвращается в Чили с тремя детьми, где начинает новую жизнь в старом доме своего отца в Сантьяго.

В 1950-х гг семья едет в Боливию и Бейрут. Находясь вдали от Чили, Исабель продолжила свое образование в частных школах: в Боливии – североамериканской, в Бейруте – английской, а вернувшись в 1958 г., завершила его в родной стране. Примерно в это же время происходит ее знакомство с будущим мужем, в то время еще студентом-инженером, Мигелем Фриасом. Свадьба состоялась несколько лет спустя, в 1962 г.

С 1959 по 1965 г Иcабель делает успешную карьеру тележурналистки в информационной службе Организации ООН по продовольствию и сельскому хозяйству. На телевидении она ведёт еженедельную передачу о программе ООН по борьбе с голодом.В 1963 г. на свет появляется Паула – та, которой позже, уже после ее смерти, Исабель посвятит целую книгу. Семья путешествует по Европе, с длительными остановками в Брюсселе и Швейцарии в течение 1964-1965 гг., и после этого возвращается в Чили, где рождается второй сын Исабель и Мигеля, Николас.

По возвращении Исабель принимается за активную журналистскую работу. В 1973 г. театральная пьеса Исабель Альенде «Посол» (El Embajador) была поставлена в Сантьяго-де-Чили. И вскоре после такого профессионального успеха начинающая писательница была вынуждена покинуть страну: 11 сентября в Чили произошел государственный переворот, возглавляемый генералом Августо Пиночетом Угарте. Сальвадор Альенде умирает.13 лет семья Альенде проводит в изгнании в Венесуэле.

Сейчас Исабель Альенде, одна из наиболее известных латиноамериканских писательниц.Литературные критики воспринимают ее как суперзвезду латиноамериканского магического реализма, а суммарный тираж ее книг уже первысил сорок миллионов экземпляров, ее романы переведены на три десятка языков. В 2004 году ее приняли в Американскую академию искусств и литературы. Одна из самых знаменитых женщин Латинской Америки, она на равных общается с президентами и членами королевских домов, с Далай-ламой, суперзвездами и Нобелевскими лауреатами.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Инес души моей
<p>"Не стоит заранее страдать от несчастий, которые, быть может, вовсе не произойдут."</p>
Даниэль Бельалькасар
Добавила: mani
Дом духов
<p>— Общественное мнение не допустит этого, — возразил Гомес — Как-никак у нас демократия. Это же не диктатура, да ее и не будет никогда.<br />— Всегда кажется, что эти вещи происходят где-то, — сказал Мигель. — Пока то же самое не случится у нас.</p>
Гомес и Мигель
Добавила: sivtsev
Остров в глубинах моря
<p>В его возрасте никто не умирает от разбитого сердца. Морису нужно время - чтобы устать. Шагая и шагая по миру,он постепенно успокоится и однажды,когда уже не сможет сделать ни шагу от усталости,поймет,что от боли нельзя убежать - ее нужно приручить,чтобы она тебя не беспокоила.</p>
Добавила: mani
Остров в глубинах моря
<p>Ни один юрист никогда не останется бедняком,каким бы плохим специалистом он ни был.</p>
Виолетта
Добавила: mani
Остров в глубинах моря
<p>У всех женщин тлеют угольки кокетства в душе и достаточно нескольких благоуханных капель,чтобы разжечь огонь.</p>
Виолетта
Добавила: mani

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию1 января 2020 11:49
Оценка книге:
7/10
Японский любовникИсабель Альенде

Где-то две трети книги я просто наслаждалась этой историей, незамысловатой, но такой душевной. Дама преклонных лет, с котом и прошлым, которое постепенно открывается читателю. Атмосферой роман напомнил мне Семейная реликвия Розамунды Пилчер, и я даже приготовилась было утирать ручьи слез. Но очарование постепенно исчезло, а жаль.

Эта сага могла бы быть по-настоящему хорошей, если бы писательнице не пришло в голову внезапно, ближе к концу романа, впихнуть в него, пожалуй, все самые модные темы: сексуальное насилие и детская порнография, торговля людьми, СПИД, гомосексуализм.

Есть произведения, в которых такие вещи звучат органично, но здесь явно чувствовалась фальшивая нота. Простой способ определить, надо это было или нет - представить книгу без какой-то подробности или линии. Повлияло ли бы это на сюжет? Проиграл бы от этого роман? В случае с Японским любовником книга бы только выиграла, если бы писательница обошлась по крайней мере без чернухи. И гей, и даже СПИД могли бы ещё прокатить (хотя можно было умертвить героя с помощью рака, например), но педофилия была явным перебором. Особенно потому, что эту драму Альенде щедро и безо всякой нужды вылила на голову в общем-то второстепенного персонажа, а потому надлежащего развития этой линии не дала, а выкрутилась из неё вообще на двойку. Меня всегда коробит, когда тяжелые темы включают в произведения лишь в качестве спецэффекта. О таких вещах нельзя мимоходом, им или нужно посвящать всю книгу, или лучше вообще не упоминать.

Встретив кучу штампов ближе к финалу книги, неслучайным теперь кажется и слишком уж политкорректный подбор персонажей: собственно японского любовника, главной героини - польской еврейки, афроамериканского полицейского, девушки с постсоветского пространства, другой девушки с синдромом Дауна, стариков из дома престарелых...

Теперь о хорошем. Основная сюжетная линия и образ главной героини Альмы мне понравились. Кому-то Альма Беласко может показаться расчетливой и себялюбивой эгоисткой, которая предпочла любви комфорт. Мне героиня была понятна. Иногда как раз важно признаться себе, что ты неспособен на жертвы, удержаться от них, и таким образом не испортить жизнь ни себе, ни другим. Персонаж Альмы получился интересным и живым, ее поведение - последовательным и объяснимым характером героини и ее прошлым. Чего не скажешь (теперь о плохом) о внуке Альмы. Красавец-мажор три года терпеливо и покорно ждёт любви забитой, бедной иммигрантки с темным прошлым, не получая от неё и намёка на взаимность. Прямо принц, правда из картона.

Снова о хорошем. Писательнице замечательно удалось передать тёплую атмосферу дома Беласко, в котором выросла Альма, и где родилось ее чувство к главным мужчинам ее жизни. Вообще страницы, посвящённые детству Альмы и ее приемным родителям, на мой взгляд, самые лучшие. Интересна история семьи Фукуда, да и вообще, повторюсь, отличная была бы книга, если бы не эта нарочитая демонстрация социальных проблем.

Я благодарю дорогую @julie за #подарок_Санты. Я все-таки получила удовольствие от этой истории, пусть Альенде его чуток и подпортила под конец)

#курс (отрицательная рецензия, хотя в целом книга понравилась)

Император (@lerochka)1 января 2020 12:32

@bedda, так это исход был. А начиналось все с того, что создавал свои шедевры под допингом))

Ответить

@bedda1 января 2020 14:12

@lerochka, обещаю, что до этого не дойдёт)

Ответить

@bedda1 января 2020 14:14

@julie, если закрыть глаза на эти недостатки, то основная линия вполне интересная. Не шедевр, но меня увлекло)

Ответить
написала рецензию16 мая 2019 6:05
Оценка книге:
9/10
Дом духовИсабель Альенде

Красивая книга. Начиная от обложки (а у меня иная, чем здесь на сайте) заканчивая последним предложением (оно же является и первым).

В некоторых рецензиях пишут, что «Дом духов» Исабель Альендэ выдерживает сравнение с трудом самого Габриэля Гарсия Маркеса «Сто лет одиночество». И тут я полностью согласна. Та же закольцованность событий, то же одиночество в его многообразии форм, та же магия и немагия одновременно. Но у Исабель Альендэ, конечно, гораздо сильнее и тоньше прописаны герои, в «Доме духов» есть сюжет, и он часто увлекает за собой. У Г.Г. Маркеса сюжет и герои – неуловимые тени, песок, текущий сквозь пальцы, мираж пустыни.

Семья Труэба. Сильный интерес в книге у меня вызвали главы, где описывается как молодой Эстебан Труэба восстанавливает своё семейное имение – Las tres Marias. Описание его характера, его поступков сделано очень детально, что меня впечатлило. Наверное, к этому персонажу я испытала самое большое количество чувств и эмоций, начиная от ненависти и отвращения, заканчивая нежностью и любовью. И, конечно, женщины – они здесь, как и идентичность первой и последней строчки, вводят нас в бесконечность. Клара – жена Эстебана, Бланка – их дочь, Альба – их внучка. Клара, Бланка, Альба. Светлая, светлая, светлая. Женщин Исабель Альенде описывает особенно чутко. Будто всю книгу она связала на спицах, а женские образы плела крючком.

Есть и юмор в книге. Но он своеобразен. Своих сыновей-двойняшек Клара назвала Николасом и Хайме, сказав мужу, что ей надоели повторяющиеся имена во всех поколениях.
Реальности книге предала и эпоха повествования. Время гражданских войн, борьбы с коммунистами, военных переворотов, смертей и страха. Тут не было магии, которая жила в доме на краю улицы.

Думаю, эта книга понравится ценителям красоты, не разглядеть её тут невозможно.

#свояигра

@Elloissa, да, она)

Ответить

@oxnaxy, мне тоже кажется, что сменить не мешало бы))) Обложка, которая размещена сейчас, не соответствует содержанию книги совсем.

Ответить

@Elloissa, я каждый раз радуюсь, как положительные рецензии на книгу вижу. Она меня зачаровала (как и Маркес).

Ответить
написала рецензию13 мая 2019 6:28
Оценка книге:
9/10
Дом духовИсабель Альенде

Читая этот роман, я испытала истинное удовольствие. Люблю необычных людей, магию, семейные истории, лишь политические дрязги, слегка, охладили мою любовь.

Удивительно, что на протяжении всего романа, ни разу не упомянута страна, где все происходит. Лишь намеки и штрихами набросаны портреты героев – прототипы реальных людей, кто знаком с историей страны, тот узнал бы их с легкостью. Я не знакома.

История ведется от лица главного героя – Эстебана Труэба, который дожил до 90 лет и был полон любви, которую прятал так глубоко, что все ужасно боялись его дикого нрава и втайне ненавидели. Практически все мужские образы вышли грубыми и жесткими. Женские же наделены нежностью, беззаветной любовью, какой-то воздушностью.

Мне совершенно не хочется приоткрывать завесу и рассказывать сюжет. Здесь столько всего завязано, порой очень прочными узлами, что не развязать, а лишь отсекать. Странная, какая-то дикая любовь. Жар сердец прожигает страницы книги. Кто смотрел латиноамериканские сериалы поймет, чего можно ожидать от романа.

Терпкое послевкусие осталось после прочтения. Перечитать не решусь, но надолго запомню.

#книжные_жирушки
#книжный_марафон

До сих пор помню ту сцену, где Эстебан стоит в ночнушке, такой беспомощный. Очень сильно сердце поцарапало.

Ответить
написала рецензию28 декабря 2018 23:40
Оценка книге:
8/10
Дом духовИсабель Альенде

#книжные_жирушки
#играпрестолов

"Невозможно найти того, кто не хочет быть найденным." (с)

Уже даже и не вспомню когда я загорелась мыслью прочитать эту книгу. Но все как всегда, загореться не значит прочитать сразу. Но наверное к книге меня подготовила Сто лет одиночества, прочитанная в прошлом месяце. Очень у них схожа атмосфера. И впечатления тоже схожие.

Это семейная сага с долей магического реализма, затягивает постепенно и ты уже сидишь около Нивеи и Северо, наблюдаешь за красавицей Розей и как растет Клара. Делишь с ними горести и брезгливо поглядываешь в сторону Эстебана. Вот рождается Бланка и происходит новый виток жизни в этом семействе, все так же не любишь Эстебана, поражаешься характеру и поведению Бланки и смотришь, как на свет появляется Альба... Несколько поколений семей дель Валье и Труэба уводят читателя вглубь Чили, где уже зреет революция и беспорядки. И теперь уже не дом духов, а вся страна готовится к новому витку времени...

Интересно, но не захватывающе. В отличии от @loki все же почитаю у автора что-нибудь еще

@loki28 декабря 2018 23:44

я бы почитала у нее детектив, но нет

Ответить

@loki, как категорично)))

Ответить
написала рецензию28 декабря 2018 19:43
Оценка книге:
5/10
Дом духовИсабель Альенде

#книжные_жирушки

Во время чтения во мне боролись две мысли: нравится и не нравится. Победило в итоге «не нравится», а еще @neveroff в своей рецензии очень четко дал описание своему впечатлению, которое подходит и мне: я устала.

За книгу я бралась с некоторой предубежденностью, так как магический реализм с некоторых пор связан у меня с не самыми приятными воспоминаниями и вообще я не люблю элементы выдумок типа зеленых волос (как здесь), но их оказалось не так уж и много, поэтому чтение шло ровно. Сначала я думала, что это обычная семейная сага и все шло очень даже хорошо, но когда я начала понимать, что под Домом подразумевается Чили, интерес стал меня покидать. Я не особо много знаю об этой стране, поэтому происходящие перипетии не находили отклика в моей душе. Да и герои мне совершенно не нравились. Все начиналось так волшебно и воздушно, а в итоге мне не захотелось читать ни про одного из них, а после смерти одной из основных героинь (которая и была самой интересной для меня) так вообще все стали раздражать. Меня бесила Бланка, которая променяла свою жизнь на какую-то ерунду, меня бесил ее отец. Для чего автор ввела в повествование главы от первого лица? Что она хотела этим сказать?

Еще в книге есть один авторский прием, который я не люблю у Кинга: это когда идет текст, а в конце: все так и было, пока она не умерла от оспы через месяц. И обратно возвращаемся к тексту. Ну зачем мне говорить сейчас, что будет через месяц с героем, если через 5 страниц ты все равно это напишешь?

И у меня есть один главный вопрос: зачем Клара вышла замуж?

В общем, книга вызвала только глухое недовольство, желания знакомиться с автором дальше вообще не возникло.

Отшельник (@neveroff)28 декабря 2018 21:52

вот так так: ты же любишь спойлеры, а тут "зачем мне говорить сейчас, что будет через месяц с героем". Ты что - сломалась?))

Ответить

@loki28 декабря 2018 21:53

@neveroff, не, я люблю, когда мне все в начале говорят)))

а не такое вот((

Ответить

Отшельник (@neveroff)28 декабря 2018 22:05

@loki, я обычно к такому нормально отношусь, даже интригует иногда. Но вот в "Пожарном" эту фишку Хилл очень плохо внедрял, бесил и скорее охлаждал интерес. Видимо тебе здесь тоже так.

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Исабель Альенде, который родился 02.08.1942 в Лима, Перу. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Исабель Альенде. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Исабель Альенде. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Японский любовник, Ева Луна, Игра в "Потрошителя". Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Исабель Альенде.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт