Луи Жаколио

31 октября 1837 г.
Шароле, Франция
30 октября 1890 г.

Биография писателя

Луи Жаколио - французский писатель, путешественник, колониальный судья и преподаватель.

Жаколио родился в 1837 году в городе Шароле, Франция. Продолжительное время жил в Океании (на острове Таити) и Индии в период 1865-1869 годов. Путешествовал по Индо-Китаю и Америке, занимал судебные должности во французских колониальных владениях. По возвращении во Францию описал многие свои приключения в книгах таких как «Берег черного дерева и слоновой кости».

Для автора были характерны два типа романов: приключенческий роман «Грабители морей», и романы, изобилующие научно-популярными сведениями, иногда почти не связанные с ходом действия «Песчаный город». Целый ряд своих книг Луи Жаколио посвятил этнографическим вопросам и сравнительному изучению индийской религии и мифологии.

Луи Жаколио умер в 1890 году в Сен-Тибо-де-Винь (департамент Сена и Марна).

Романы Луи Жаколио пользовались широкой популярностью в царской России, где в 1910 году было издано 18 томов его сочинений в переводе на русский язык.
В Советской России книги автора были запрещены как социально вредные и с 1928 года не издавались. Лишь с 1990 года произведения Луи Жаколио снова стали издаваться на русском языке.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Грабители морей
<p>... Тем страннее, ваша светлость, что белая сова летом улетает от нас в Лапландию...</p>
Грудвиг
Добавила: erohina23

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию15 ноября 2019 11:20
Оценка книге:
5/10
Грабители морейЛуи Жаколио

Знаете, есть устаревшие фильмы. Это когда, ты смотришь кино и видишь, что сняли его давно и смотреть его немного скучно. А есть фильмы, даже вот еще немое, которое смотришь не отрываясь и тебе не скучно и нет ощущения старости фильма и словно оно плесенью покрыто. Вот так и с авторами. Есть авторы на все времена, а есть такие, которых читаешь и видишь - все, устарел автор. Хотя кто знает с авторами иностранными, может многие не устарели, потому что советские переводчики их переводили, а в оригинале прочитаешь и ужаснешься, мол в утиль их, в утиль.

Тут судя по всему не повезло сильно с переводчиком, 1993 год, уже переводят не как надо, а так сказать "я личности", то есть без особых литературных усилий и мы похоже имеем то, что есть в оригинале. Так вот - устаревший автор.

Это как бы первая беда у книжки. Вторая беда, что автор чуть ли не во второй главе проспойлерил всю книгу. Вот уж спасибо, так спасибо. Это же надо было так суметь выдать краткое содержание, чтобы потом не смочь мне это забыть и потому книжку читать с трудом. Я вообще большой не любитель спойлеров. Только если это не в предисловии к книге, когда мне про автора, время, место рассказывают. Тогда я просто иначе все воспринимаю, а тут... Неожиданно и грубо реально рассказали как и чем дело кончится.

Вот говорят, что это все написано по реальным событиям. Вполне может быть, почему бы и нет, мало ли что в жизни происходит, но ведь про любое событие можно по-разному рассказать. И вот я теперь мучаюсь вопросом, автор так вдохновился Индией что у него потерянные сыновья, что находят своих родителей, или это европейцы так нагадили в мозг индусам, что они до сих пор все ищут и находят? Читала про нахождение и потери и так и слышала индийские мелодии. С другой стороны и "жизнь серая штука" как в скандинавских драмах, тут тоже была. Особенно вот в конце загремела эта мелодия. То есть я получила дивную сборную солянку) И смешно, и грешно, и грустно.

Знаете, я очень люблю приключения, от французов так особенно. Ну, кто не читал в детстве Жюль Верна? Недавно вот совсем простенькую американскую версию приключений от Джеймса Кервуда прочитала. Думала выросла из жанра, а оказалось нет, идет он у меня на ура. Но тут, не полезло в крынку... Даже как-то поняла почему в советской России его не переводили, а потому что в общем-то без надобности. И если я после "Факиров-очарователей" этого не понимала, то вот после грабителей, стало понятно, что автор просто скучен и нечего на него время советского человека тратить. Вот и имеем мы перевод перестроечный, который всего "не очень" не скрывает.

А ведь ничего не предвещало беды. Грабители морей, пираты, месть, потерянные сыновья, братья, дяди, вечно живущий и положивший жизнь на месть антагонист. Ну, красота ведь! А уж красавец главный герой, слуга-великан, ручной северный мишка! Да тут все для того, чтобы слюна капала при прочтении. Но нет. Потому что герой начинает тупить, суровые герцоги начинают смягчаться, связанные враги, почему-то развязываются и выхватывают кинжалы. КАК? ПОЧЕМУ? ЧТО ЭТО БЫЛО? И главное, ты не можешь надеяться на хоть немного счастливый конец, автор уже все спалил, род вымрет. Вот я про это написала не в самом начале своего мнения, а автор фигась и почти во второй главе. Так что это даже у меня не спойлер.

Что-то было интересно, в основном исторические какие-то подробности. Но падающие в обморок мужики, у которых вечно горячка мозга от новостей, меня не сильно впечатлили даже больше разочаровали. Это как в индийских фильмах, пока баба замуж не вышла она хватала дубину и расшвыривала злодеев на полмили от себя, но стоило ей выйти замуж и она как сил лишалась, хватай ее за косы кто хочешь. Так и тут.
Черт, кто же был первый, европейцы индусам, или индусы европейцам?..

Отговаривать читать не буду, но сильно не рекомендую.

написала рецензию17 февраля 2019 10:22
Оценка книге:
8/10

С творчеством Л. Жаколио до этой книги знакома не была, прочитав книгу, решила найти об авторе больше информации и обратилась к доброму «другу» - интернету. И что же? Все стало ясно и понятно сразу - в СССР книги автора были запрещены как социально вредные и с 1928 по 1989 год не издавались. Единственным исключением стал роман «Берег чёрного дерева и слоновой кости», вышедший в 1958 году, однако и он до 1989 года больше не переиздавался. Сказать, что эта информация меня очень удивила – ничего не сказать. В чем состояла эта «социальная вредность»?! Обыкновенный приключенческий роман о том, как европейцы открывали для себя новый континент Африку и впрочем, как всегда извлекали для себя немалые материальные выгоды. Книга отчасти может претендовать с небольшой натяжкой на научно – популярное издание с элементами приключений, автор очень подробно описывает природу Африки, племена, населяющие её, их нравы, обычаи, одежду, род занятий. Причем, читая книгу, я никак не могла понять её название – берег черного дерева, хотя об этом «растении» упоминания в ней не было. Потом до меня «дошло» - черное дерево – это негры, так работорговцы называли между собой негров, чтобы никто посторонний не мог догадаться, о чем они говорят. Изобретательность работорговцев поражает – они строили специальные корабли с потайными трюмами, в которые буквально «утрамбовывали» своих пленников, а в основной трюм складывали товары для торговли. При этом автор не скрывает своего отношения к главным героям своего произведения – и к белым, и к черным. Между строк читается явная антипатия Л. Жаколио к европейским колонизаторам, чья жестокость и ненависть к населению Африки просто поражают. Но главный герой книги – тоже белый, но абсолютно противоположный основной массе покорителей Африки. Мне показалось, что в этом герое автор собрал историю своих путешествий, коих у него было не мало, своего отношения к жителям Африки, выражая им сочувствие и понимание. Книга читается довольно легко, есть местами затянутые сцены, но это не портит общей картины. Думаю, что можно продолжить знакомство с книгами Л. Жаколио
#БК_2019 (12. Книга, в названии которой есть какой-то цвет.)
#бумажный_марафон

написала рецензию31 октября 2017 9:02
Оценка книге:
8/10
Грабители морейЛуи Жаколио

Интересное произведение с динамично развивающимся сюжетом, множеством событий и приключений. Роман был написан в конце девятнадцатого века. Это «чувствуется» в стиле изложения. Мужчины, бравые воины и мореплаватели, здесь плачут от горя и радости, заливаясь слезами, бледнеют от испуга, вскрикивают от удивления, падают в обморок. Вот такие они чувствительные. В современных романах такого не встретишь.

В центре сюжета – противостояние знатного норвежского семейства Бьерн и преступного сообщества «Грабители морей».

Бьерны – родовитые суверенные норвежские герцоги. Их замок хорошо укреплен и практически неприступен. Там хранятся сокровища, собранные со всего мира. Герцоги Норландские благородны и смелы, но временами наивны до глупости, словно дети. Их слуги под стать своим господам: преданные, умные, смелые. Не очень удались автору положительные персонажи.

Другое дело отрицательные герои. Их образы ярче, интереснее. Общество «Грабители морей», говоря современным языком, представляет собой организованную преступную группировку. «У этого общества был свой флот, свои сухопутные шайки, а также могущественные покровители, задаренные деньгами, были сообщники даже в Верхней палате английского парламента и в коронном суде британской державы». Они наводили страх и ужас на купеческие корабли. Обычно во время грабежей они убивали всех свидетелей, поэтому поймать их было чрезвычайно трудно. Лидеры этой группировки давно мечтали напасть на замок Бьернов и завладеть их сказочными богатствами. Заодно выясняется, что у одного из членов банды есть «зуб» на их семью.

Мне в книге не понравились два момента. Во-первых, мне в книге не хватило воды, в прямом смысле слова, моря, океана, морских баталий, криков: «На абордаж!» Во-вторых, меня расстроило отсутствие женщин в романе. Какой-нибудь обольстительной хитрой мошенницы или холодной скандинавской красавицы, пленившей сердце отважного пирата.

#Пар1_2курс 2.2. Водная стихия

Катя (@katzhol)31 октября 2017 9:12

@vishenka, когда я начала читать эту книгу, совсем не думала, что она мне так понравится.

Ответить

Юлия (@vishenka)31 октября 2017 9:23

@katzhol, я тоже так не думала) брала какую-то неизвестную книгу старого издания с сомнительной обложкой, а оказалось так интересно)

Ответить

@tatuys31 октября 2017 9:52

второй экзамен засчитан!

Ответить
написал рецензию23 октября 2017 11:39
Оценка книге:
6/10

Приключенческая литература великолепно сочетается с отдыхом на берегу океана или с вечерним чтением после напряженного трудового дня. Признаюсь, что с самого детства питал к книжкам данного жанра большое пристрастие, которое остается со мной и на исходе третьего десятка.

Открывать для себя нового автора авантюрных романов это не только удовольствие, но и определенная ответственность – ведь знакомство может не сложиться, как было у нас, к примеру, с одним из наиболее печатаемых писателей своего времени – Эженом Сю. Не понравилось и все тут. Следующим в списке оказался французский путешественник, юрист и даже религиовед Луи Жаколио, подробная и совсем не тривиальная биография которого есть в википедии, потому не стану на ней останавливаться. Важно лишь отметить, что этого автора язык не повернется причислить к «кабинетным» (как того же Сальгари), все-таки он собственнолично объездил места, так красочно и детально описываемые в его произведениях.

Роман «Затерянные в океане» посвящен китайскому обществу Джонок, а проще говоря, крупнейшему разбойничье-торговому обществу Поднебесной империи. Однако по ходу повествования читателю предстоит вместе с героями побывать не только в экзотическом и таинственном Китае, но и в Париже, на острове Борнео, в Гонконге и Новой Каледонии. Вояж, как уже понятно и заявленного списка, предстоит нешуточный. Рассказ, тем не менее, не осложняется вкраплениями из энциклопедический статей по географии и ботанике, тут кроется разительное отличие книги Жаколио от творчества знаменитого Жюля Верна или того же Луи Буссенара, хотя с последним рецензируемый автор очень пересекается в манере подачи материала (пожалуй, если нужно указать, на кого больше всего похож Жаколио – то в первую очередь вспоминается именно Буссенар).

Что же касается сюжета, то он по-французски запутан, не лишен романтической составляющей и даже покажется увлекательным любителям легкого детективного чтива с налетом экзотики. Персонажей довольно много для книги приключенческой направленности, но основные из них неплохо запоминаются, а к некоторым и вовсе начинаешь испытывать определенную приязнь.

Я решил почитать и другие книжки Луи Жаколио, в том числе не только художественные. Этот же роман ценителям авантюрного историко-приключенческого жанра обходить стороной не стоит. Он вполне неплох.

Оценки:

Язык - 7
Сюжет - 6
Персонажи - 6
Информативность - 7
Атмосфера - 7
Желание дочитать до конца - 6
Сверхидея - 6

Купили бы эту книгу в личную библиотеку - да

Средний балл – 6, 42

написала рецензию13 марта 2017 15:25
Оценка книге:
10/10
Пожиратели огняЛуи Жаколио

#флешмоб_4стихии

Это именно та приключенческая книга, от которой не хочется отрываться! За время чтения я привыкла к героям книги, вместе с ними побывала и в Австралии среди туземцев, и в Париже, и в российских степях. Каждое их приключение было невероятно увлекательным.

Начинается всё с угроз некоего общества Невидимых в адрес молодого графа Оливье Д'Антрэга. Невидимые во главе с загадочным "человеком в маске" потребовали от Оливье отказа от женитьбы на своей русской невесте. С этого момента и начались приключения героев. В борьбе с Невидимыми к графу присоединились его слуга Лоран, канадец Дик, австралийские туземцы и другие смелые герои. Был среди персонажей и забавный англичанин Джон Джильпинг, который вносил долю юмора в повествование и скрашивал будни своих друзей.

Мне понравилась обширная география в произведении. Действие разворачивалось в разных местах, из-за этого читать было ещё интереснее. Также было очень интересно читать о жизни австралийцев в то время. Из героев книги мне особенно понравился Дик. Он оказался для Оливье действительно верным другом, через многое прошёл вместе с ним и не раз доказывал свою преданность на деле. Также меня затронула судьба Джонатана Спайерса. Капитан многое повидал в своей жизни, что сделало его чёрствым, но автор показал, что благодаря простому человеческому участью и пониманию даже такой человек может изменить свои взгляды.

Понравился и конец этой истории, именно такого завершения я ждала. Книга замечательная, я рада, что смогла прочитать её и полностью погрузиться в приключения героев книги. Я давно не читала литературы данного жанра, что только усилило мои впечатления от книги. Думаю, любителям приключений и литературы девятнадцатого века "Пожиратели огня" придётся по душе!

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Луи Жаколио, который родился 31.10.1837 в Шароле, Франция. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Луи Жаколио. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Луи Жаколио. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - В трущобах Индии, Берег черного дерева и слоновой кости, Грабители морей. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Луи Жаколио.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт