Дэвид Лоуренс

11 сентября 1885 г.
пос. Иствуд, графство Ноттингемшир,
2 марта 1930 г.

Биография писателя

Непревзойденный писатель, прозаик, поэт, эссеист Дэвид Герберт Лоуренс за своих 44 прожитых года, стал необыкновенным человеком, уникальным новеллистом просто хорошим добросердечным человеком.

Родился Дэвид в городе Англии Иствуд в 1885, 11 сентября. Умер 1930, 2 марта (туберкулез).

Ещё в юные годы парень убедился в том, что стихи и другие произведения должны нести в себе абсолютную, непосредственную, правдивую и таинственную внутреннюю силу, которая для читателя станет чем-то важным и укажет истинно верный путь.

С десятилетнего возраста Дэвид работал на шахте вместе со своими четырьмя братьями. Его мать была образованной женщиной, именно поэтому смогла приучить детей к любви к книгам, религиозной вере, приверженности самосовершенствования, а также к глубокому желанию двигаться дальше – из рабочего класса в высший.

С 1907 по 1930 обучался в Ноттингемском университете.

Не смотря на то, что известность ему принесла именно пожизненная роль писателя, первыми работами, опубликованными в 1909 году, были стихи, поэзия.

Его творчество стало неким фундаментом для многих поэтов по обе стороны Атлантики. Оно было чрезвычайно плодовитым, хотя качество его робот было часто неравномерным, он противоречил сам себе.

У Лоуренса было свое мнение на каждый счет, что породило множество врагов. Он пережил служебное преследование, искажение творчества и стал самоизгнанником. Покинув Англию, отправился в беспокойную жизнь Италии, Германии, Цейлона, Австралии, Новой Зеландии, Таити, Мексике, США – он безуспешно пытался найти себе новый дом, безопасное убежище.

В 1912 Лоуренс встретил женщину, с которой разделил всю свою оставшуюся жизнь, Фриду Уикли.

Не смотря на нелегкую жизнь и поддающуюся сомнению славу, в настоящее время Лоуренс оценивается многими, как дальновидный мыслитель и значимый представитель модернизма в английской литературе.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Любовник леди Чаттерли
<p>Подходит ко мне на днях молодой человек, говорит: "Знаете, я как-то не могу поверить в то, что Англию спасет секс". На что я ему: "Не сомневаюсь, что не можете"</p>
Добавил: psycho
Любовник леди Чаттерли
<p>...мне порой казалось, что меня терзает клювом какая-то свирепая птица. Господи, считается, что женщина внутри нежная, как цветок. Но поверь, у некоторых мерзавок между ногами костяной клюв...</p>
Добавил: psycho
Любовник леди Чаттерли
<p>Читатель в наши дни откликается, лишь когда взывают к его порокам.</p>
Добавил: psycho
Любовник леди Чаттерли
<p>И виновата не женщина, не любовь, даже не влечение плоти. Виновата жизнь...</p>
Добавил: psycho
Любовник леди Чаттерли
<p>А вообще-то молодость - ужасная пора. Чувствуешь себя старой, как Мафусаил, но что-то внутри щекочет, лишает покоя.</p>
Добавила: Rinmomoto

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию30 июня 2017 15:36
Оценка книге:
4/10
Сыновья и любовникиДэвид Лоуренс

Мда...
Некоторые романы Дэвида Лоуренса были запрещены к публикации. Насчет этой книги я не в курсе, но если она и попала под цензуру, то только по одной причине: книга значительно опередила свое время! Да-да, я не оговорился. Дело в том, что мексиканские мыльные оперы появились на свет только спустя лет пятьдесят, не меньше, а в "Сыновьях и любовниках" уже присутствуют такие вот диалоги:

— Почему ты не дала мне с ним схватиться? 
— Куда ж это годится… родного отца, — ответила миссис Морел.
— Отца! — повторил Уильям. — Отец называется!
— Что ж, отец и есть…
— Но почему ты не дала мне с ним схватиться? Я бы мог запросто.
— Не выдумывай! 
— Ну почему ты не дала мне его проучить?

или

— Вы задели сено! — кричал Пол. — Задели!
— Нет! — вспыхнув, она повернулась к Эдгару. — Не задела, правда?
— Да задели вы, — сказал Пол. — Вы проиграли.
— Нет, не задела! — крикнула Клара.
[...]
— Да задели вы, и ничего тут не поделаешь, — смеялся Пол.

И вроде бы синонимы иногда присутствуют, а сплошная тавтология. Между прочим, подобных диалогов - процентов 70. И вообще, уровень писательского мастерства - ниже плинтуса.

Сюжет:
Семья шахтера, живут бедно, ртов много, папа после копания угля приминает легкие пивком. Вообще мистер Морел-старший довольно мерзкий тип, но на фоне супружницы - тихий и мягкий алкаш. Была бы у хозяйки хоть капелька женской мудрости, то она бы просекла: когда муж занят по хозяйству, он не пьет и вообще отличный чудак. Так возьми и загрузи его этой самой работой! Вон как в "Любовь и голуби" главная героиня сходу придумывала "Поди штоль воды натаскай, я вроде как постирать собралась". И плевать, что в бане полна кадушка...

Нет уж, мать препротивная. И то что она искорежила жизнь и себе, и мужу - пол беды. Но то, что она ухайдокала судьбы сыновей - это уже пардоньте... А как испортила? Самым простым способом: залюбила до фанатизма. Для меня вообще дико, когда молодой парень приходит из кабака и подробно описывает мамочке каждую девочку, с которой тискался. Попахивает эдиповым комплексом в прямом смысле...

Но такая низкая оценка не из-за неинтересной истории, и не из-за поведения персонажей. А от того, что все герои - неживые. Они проявляются только когда говорят, или когда автор про них что-то рассказывает. Остальное время как будто и не существуют. Как куклы из театра марионеток. Причем часто Лоуренс хочет убедить читателя в чувствах того или иного персонажа, но так безыскусно, что не верится ни на йоту. Вообще реплики про любовь и ненависть так часто бросаются на страницах, будто я читаю "Кармен", а не британского автора. И выглядит это дурно.

Ценность у романа одна: ее главная мысль. И она правильная - дорогие женщины, пожалуйста, не издевайтесь над собственными детьми! Поймите, что НЕ нужно:
- Перекладывать на них свой не пройденный путь;
- Ждать чтобы детки покорили те вершины, которые вам покорять было лень;
- Считать их своим клоном и удивляться иным интересам и вкусам;
- Требовать, чтобы дети проводили с вами больше времени чем с друзьями;
- Самое главное - ревновать к невестам. Это дико!

Дайте возможность ребенку (что 3-летнему, что 15-летнему, что 45-летнему) быть самим собой. Да, это в сегодняшнем мире великая роскошь. но только таким образом ваше чадо попадет на тот путь, на котором он хоть теоретически сможет стать счастливым.

#флешмоб_С

написал рецензию9 ноября 2016 9:39
Оценка книге:
7/10
Сыновья и любовникиДэвид Лоуренс

Если честно, очень слабая на мой взгляд книга... Сама по себе идея очень хороша и местами оригинальна (хотя такие же темы использовались еще в пьесах греков, но в более извращенной форме), но вот подача... Подача, на мой взгляд, сильно подвела. Персонажи прописаны слабо, не полностью понимаешь их манеру поведения, и не складывается характер из описания, как будто есть тела, известен цвет волос и глаз, одежда и даже приблизительная комплекция, но лиц нет, все размыто, персонажи безлики, и состоят только из фраз и поведения, то есть бесхарактерны, а некоторые к тому же и бесхребетны!
Ставить негативный или положительный тип рецензии не буду, так как кому то может понравиться именно такой стиль, или я могу вполне быть во многом не прав, но попытку тотального контроля матриархата путем давления на жалость, замещения одного отпрыска другим, и практически полное отсутствие характера у женских персонажей путем такой стилистики, посчитать хорошей не могу.

@neveroff29 июня 2017 14:14

нахожусь на середине романа и согласен почти с каждым словом данной рецензии...

Ответить
написала рецензию23 мая 2017 10:48
Оценка книге:
8/10
Радуга в небеДэвид Лоуренс

#БК_2017 (5. Книга, действие которой происходит в другой стране (не в которой вы живете)).
Думаю, что тех, кто с большим интересом читал "Поющие в терновнике", и эта книга может заинтересовать. В "Радуге" точно так же мы видим историю нескольких поколений одной семьи, что уже само по себе интересно. Конкретно меня в такого рода книгах цепляет именно тема унаследования каких-то особенностей, черт характера, генов, повторение ошибок в жизни. Я постоянно сравнивала между собой главных героинь этих разных поколений: похожа ли Анна на Лидию, а Урсула на Анну. Или, может быть, Урсула больше похожа на отца, а в чем-то и на Лидию, свою бабушку. В процессе чтения все-таки есть интерес за этим наблюдать, хоть и иногда меня немного брала скука.

Моментами надоедали постоянные описания... даже не знаю, чего. Мыслей о церкви, церковных картинах, всяких фресках, об Иисусе, какие-то запредельные мечты, желания, видения, плоды воображения. И много-много именно церковной темы в этих мечтах, через предложение неизменно повторяющейся. Уилл Брэнгуэн и Урсула, казалось, только об этом и думают. Все-таки не зря они отец и дочь. Ничего против этого я не имела, но была бы более рада, если бы речь об этом немного сократилась.

Центральной героиней произведения стала Урсула, все ее мысли, чувства, поступки - основа книги. Урсула - гордая, где-то высокомерная, совсем неглупая девушка. По натуре одиночка, она никак не могла встретить близкого по духу человека, но не потому, что ей никто не подходит. На мой взгляд, у нее были уж слишком завышенные требования к людям, находящимся рядом с ней, и в своих постоянных мечтах и мыслях она просто забывала думать о реальности. Помимо нее у матери было еще 7 детей, и меня немного расстроило, что о них упоминалось лишь мельком, а о некоторых не говорилось ни слова. Все равно было интересно, какие были ее братья и сестры, как сильно отличались от нее самой и друг от друга, их взаимоотношения в семье.

Конец неопределенный, но довольно ожидаемый. Я думаю, Урсула бы никогда не смирилась с обыкновенным, мирным течением жизни. Ее постоянно и неумолимо влекло бы к каким-то неизведанным, иллюзорным, придуманным ею самой же далям. И жизнь бы она свою так и провела - в своем высокомерии отстраняя себя от окружающих людей, нигде не находя покоя и умиротворения, проживая лишь в собственных мыслях и мечтах.

Lyudmila (@lyuda333)23 мая 2017 15:59

@julie, спасибо за рекомендацию.)

Ответить

Lyudmila (@lyuda333)23 мая 2017 16:00

@loki, согласна, еще и такие скучные, на мой взгляд.

Ответить

@lyuda333, это скорее информация, а не рекомендация ). "Радуга в небе мне понравилась намного больше.

Ответить
написала рецензию8 марта 2017 20:14

Как вы думаете, в каком случаи ваш муж разрешит вам завести любовника? Когда сам ставит инвалидом и не сможет выполнять супружеские обязанности. Выглядит как жестокая шутка. Но это не шутка. Это тема романа, которую затронул в своей книге Дэвид Лоуренс, вызвав тем самым огромнейший скандал в обществе. В наши дни тема любовников уже не так скандальна, скорее даже привычна для большинства, как показывает статистика. Но всё же когда речь идёт в отношении женщин/жён, наличие любовника выглядит и в наши дни достаточно порочно. А тут 1928 год написания книги. Да ещё какого написания! Сдобренного такими сценами! Нет, не пошлыми. Откровенными. До сих пор стоит перед глазами эта сцена с незабудками…

И вот леди Чаттерли заводит себе любовника. Начинается безумно страстная любовь. Эти взгляды, поцелуи, объятия, неземное блаженство... Блаженство полученное физической близостью мужчины и женщины. Это неспроста я сейчас с любви перешла на физические утехи. Основная мысль, которую доносит до нас автор, что секс есть неотъемлемая сторона отношений. И даже первостепенная. При его отсутствия или плохого присутствия не может быть прочных и счастливых отношений. Своей книгой автор говорит «Я хочу, чтобы мужчины и женщины думали о сексе честно, ясно и до конца. Даже если мы не можем получать от секса полного удовлетворения, по крайней мере, думать о нём безбоязненно, не оставляя белых пятен»

И вот читала я эту книгу о страстной любви леди и её любовника, и с каждой страничкой всё больше задавалась вопросом, интересно, далеко ли они уедут на одном сексе? Нет, я не отрицаю, что сексуальные отношения это очень важно и без них ну ни как. Но в книге я нашла исключительно только плотские отношения Конни и Оливера. Вот, например, родиться у них ребенок, чем они дальше будут, скажите пожалуйста, заниматься? Они же даже из разных слоев общества. Да они даже размышляют по-разному. Хотя стоп. Откуда я знаю как они размышляют, если в книге их головы были заняты другим? А те крохи разговоров, которые были бегло между делом, сказали мне, что их любовь проживёт три года.

И пусть я в рецензии выгляжу асексуальной фригидной пуританкой, но скажу, что секс далеко не главное в отношениях. Хотя книгу довольно интересно было читать…

@psycho9 марта 2017 16:05

@lerochka, ну можно и так сказать. Ведь был бы секс с мужем, она все-равно ушла бы? Или нет?)
Качественный секс? ну ок, это ты сказала))

Ответить

Софи Лорен (@lerochka)9 марта 2017 19:11

@psycho, это не я сказала) Это главную героиню не устраивало качество секса с предыдущим ее любовником, Мальком который. Так что, наверное, ушла бы)

Ответить

Софи Лорен (@lerochka)9 марта 2017 21:06

@neveroff, да, тут важно помнить о времени. Хотя и в наше время некоторые моменты очень откровенные, и это я не только о постельных сценах.
Спасибо за внимательность)

Ответить
написал рецензию6 марта 2017 0:19
Оценка книге:
9/10

- ты не думаешь, что человек годы живет ради одной такой ночи?
- но об этих-то годах приходится думать…

Черт-ангелок на моем левом плече, до сих пор смакует эпизоды из романа 1928 года. Только в начале весны, переворачивая последнюю страницу Любовник леди Чаттерли, я наконец-то могу сказать, что прочитал (на данный момент) лучшую книгу в 17-ом году. И это слегка странно, ведь в ней - нет эмоционального надрыва, - нет трагедии и дождливой печали. Хотя под моросящим дождем занимались сексом, бегали нагишом и срывали цветы, название которых в такие моменты не запоминались. Все эти сцены не опошлены, не детализированы бесконечным описанием. Я бы назвал это – легким авторским штрихом, который придает естественности эпизодам, без образности или наоборот - прямоты. Живым выглядит не только повествование, но и сама девушка в центре картины (да еще с моим любимым каштановым цветом мягких волос). Она словно пыталась дышать на сухих страницах, изгибы ее тела постоянно напоминали о себе, местами я чувствовал молчание мысли, ловил тональность ее возбуждения. По уюту и атмосфере, чем то напомнило – Вдали от обезумевшей толпы. Отдалено и не сюжетно, конечно.

Рассказ жизни, чуть затрагивающий юность Констанции Рейд, ее взросления в паре с сестрой и общение с молодыми людьми – представителями юных взглядов. Благодаря чему, у читателя появляются возможность открывать девушку на "контрасте. Во многом, книга будет казаться противоречивой – она попросту сталкивает мировоззрения разных людей из одного поколения. Противоречива так же, как и Констанция, созревшая в эстетической атмосфере и без мещанских условностей, но с чуть неподходящей внешностью. Это видно по тексту – простодушное лицо, как у деревенской девушки, крепкое тело, тихий мягкий говорок. Ее юный образ дополняет равнодушие к половой жизни. И именно на эту деталь, автор направляет внимание читателя - чистая свобода, не сравнимо выше плотских утех и зависимости от мужчин. Сама зависимость рождается от взаимосвязи с мужчиной, связи, от которой женщина не испытывает насыщения, удовольствия. – Закрывая глаза, как бы не засмеяться от Его нелепых телодвижений в постели. Мать природа не лишена чувства юмора...

Для чего это я говорю?

Как по мне, книга выглядит превосходно в своей задумке. Ведь это не "романчик любовных утех или разрыв сердца из 15-летнего бразильского сериала… Дэвид Лоуренс рисует супруга Констанции в инвалидной кресле-каталке с электродвигателем, помещает его в тоскливое родовое гнездо посреди печального парка. Вот и аромат окружения. В общем, люблю я, когда у автора все не просто так. Супруг-калека, лишенный возможности быть мужчиной в постели, изображен таким не для оправдания измены Констанции. Он олицетворяет образ мышления новой модели поведения мужчин. Эта инвалидность не в самом факте инвалидности, а ущербность/эгоизм мысли по отношению к чувственности близкой тебе женщине. Получилось элегантно, красиво. По сути, писатель мог и не лепить с мужа доктора Ксавьера, Констанция все-равно поступила так же. А уж вопрос, кому она изменила? Прежде всего, добавила своей женственности мотив чувственности.

О муже Констанции – Клиффорде. Забавный момент, связанный с фамилией – Чаттерли. В одном из диалогов, представитель рабочего, сельского класса обращается фамильярно, проглатывая слог Chatterley – Chattley…Ну тут, наверно, только такой зануда как я, увидит "cattle. Впрочем, необязательно следить за произношением одной старухи, достаточно посмотреть на картинку в целом. Отношение шахтеров хорошо видно к "избранному классу в самом межстрочье, представителем которого и выступает кресло-каталка с пустотой в искусственной жизни. Клиффорд не пустой персонаж – его мысли о сыне, классах, равенстве, женщинах, эмоциональность…раскрывают себя. Я бы сказал, по силе прорисовки, он нисколько не уступает Констанции.

Самый интересный эпизод, как бы меня не забавляло читать о сексе под дождем в лесу, или просто о сексе на сухих ветках в парке, но… Выберу этап невозврата. Двадцатисемилетняя Констанция 2.0 увидела себя в зеркале. Тик-так, тик-так. Солнце молодости прячется за горизонт увядания и бессмыслия. 27 лет? И она уже старуха в зеркале – живот плоский, дряблый. Маленькие неразвитые грудки печально понурились незрелыми грушами. Тело потускнело, умирает изящная природная женственность. Сколько раз о таком слышит женщина, и совсем иное, рассмотреть это в своем отражении. Такую ее и замечает один из проницательных гостей…Мольба плоти постепенно пробуждает Констанцию, и вот уже, приятель мужа - молодой человек прикасается к Ее руке, обнимая Ее бедра, зарывается лицом в Ее колени…Точка невозврата.

Но этому любовному треугольнику нужна была личность сильнее. Таким и предстает любовник леди Чаттерли - чутким к женской плоти, грубым в мыслях и презирающий современную фальшь. Открывать его вам тут, не совсем справедливо.

p/s
строки из эссе -
Одна американка, прочитав книгу, заметила: "Муж" – интеллектуальный вампир, любовник – сексуальный маньяк. Бедняжке Конни не из чего выбирать. Обычная история.

@loki9 марта 2017 16:06

эх, ну почему в ней нет надрыва
я вот надрыв хочу

Ответить

@psycho9 марта 2017 17:33

@loki, забавно, как твои комментарии теперь обрели звучание))
из надрывов..Опять же, для меня -
Анна Каренина
Идиот

Ответить

@loki9 марта 2017 17:38

@psycho, я когда писала комент, тоже подумала про это)))

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Дэвид Лоуренс, который родился 11.09.1885 в пос. Иствуд, графство Ноттингемшир, . Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Дэвид Лоуренс. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Дэвид Лоуренс. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Запах хризантем, Антология новой английской поэзии, Радуга в небе. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Дэвид Лоуренс.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт