К югу от границы, на запад от солнца
Описание
"К югу от границы, на запад от солнца" (1992) - самый пронзительный роман классика современной японской литературы Харуки Мураками. Через двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джазового бара возвращается мистическая возлюбленная его детства - и почти забытая страсть вспыхивает вновь. Но призрак смерти неотступно следит за ним... "Касабланка" по-японски. Роман об экзистенциальной любви, которой не суждено сбыться.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Я прочитала много книг Мураками. Не могу сказать, что мне нравились сюжеты... даже наоборот, через месяц я уже и вспомнить не могла о чем была та книга, даже их философия во мне не приживалась и каждый раз забывалась вместе с персонажами.
Но что-то в его манере повествования притягивает.
И вот, уже на протяжении многих лет, лучшей его книгой для меня был Послемрак. Был.
Так случилось, что разочаровавшись в книжном магазине, где продавали исключительно популярные попсовые романчики, я решила заглянуть в библиотеку. Уже давно полочка с книгами Мураками стала для меня родной и я не смогла пройти мимо. Случай привел меня к этой книге. Я до сих пор помню ее вплоть до мелочей, от корки до корки. И для меня это показатель. Показатель того, что она осталась со мной. Эта история поселилась у меня в душе.
Женщина-призрак над которой нависла тень тайны и мужчина, который строил воздушные замки. Я не смогла разгадать эту книгу. Не думаю, что ее вообще можно разгадать. Я люблю такие книги. Их конец будет совершенно индивидуальным и зависеть будет от того как ты воспринимал эту историю по мере ее развития.
Я восприняла ее конец по-своему.. и доказательством моего вывода стала эта фраза, которую автор посвящает главной героине: "Иногда,я смотрю на тебя и думаю, что вижу далекую звезду. Она так ярко светит, но свет от нее идет десятки тысяч лет. Может статься, и звезды-то уже нет. А он все равно как настоящий. Такой реальный... Реальнее ничего не бывает."
Я люблю за это японцев. Думаю, в этом и весь секрет, почему меня так тянет к произведениям Мураками. Они умеют целую историю и весь ее смысл уместить в одной фразе.
Эта книга мое первое "близкое" знакомство с творчеством Х. Мураками. Легко, проникновенно, эмоционально, философски. Книга читается на одном дыхании, сюжет затягивает в водоворот переживаний главного героя. При этом произведение осталось для меня непонятным. Было или не было этой замечательной истории любви? Действительно ли можно пронести сильное чувство через всю жизнь и найти действительно "своего" человека? Или это просто плод больной фантазии взрослого мужчины, который никак не может разобраться в своей жизни, понять, наконец, что ему нужно и чего он действительно хочет. В общем, книга хорошая, но на любителя.
Прежде, чем познакомиться с Мураками на практике, в теории я знала лишь то, что в его произведениях царит особая атмосфера. Воистину так и есть. По мере углубления в книгу словила себя на мысли, что размеренное повествование погрузило меня в некий транс. Внешние звуки практически перестали существовать и казалось, что я окутана едва заметным туманом. Вот оно - очарование, колдовство, которыми наполнены тексты писателя. Это было удивительно - как бы "дышать" с книгой в одном ритме.
Очень странное послевкусие осталось от книги. Сразу после прочтения я находилась под чарами истории Хадзимэ, но по истечении некоторого времени мнение изменилось.
Если вначале главный герой показался мне неким отшельником, человеком-одиночкой, которому приятно находится наедине с собой, то ближе к концу он превратился в нытика, отгородившегося от внешнего мира музыкой и книгами. Казалось, будто Хадзимэ находит какое-то особое удовольствие в постоянном самокопании. Даже удивительно как он умудрился, прожив полжизни улиткой, завести семью.
Неизгладимый след в жизни этого парня оставила Симамото - такая же одинокая натура, как и Хадзимэ. В итоге, практически всю жизнь он только её и искал, постоянно обращая к ней свои мысли. Сложилось ощущение, что Симамото унесла с собой ключ от рая и без нее счастье невозможно.
А ведь всё время счастье было рядом. Две дочери и жена Юкико. Семья - тихая гавань, где можно отдохнуть от суеты и привести в порядок мысли. Симамото же оказалась штормом, едва не нарушившим это плавное течение. Постоянные метания и жизнь в собственных иллюзиях привели к тому, что Хадзимэ толком и не жил, а всего лишь заглядывал в приоткрытую дверь с табличкой "Жизнь". Удалось ли вынырнуть герою из мира собственных миражей я до конца так и не поняла. А что касается вывода... Не стоит возвращаться к прошлому, ведь ничего нового оно уже не скажет.
Мой перерыв в отношениях с Харуки Мураками длился больше десяти лет. Более того, от первых, прочитанных в далёком прошлом, книг остался лишь осадок непонимания и пошлости, забылись сюжеты, а названия книг стёрлись из памяти. И знаете, что я хочу сказать, оказывается, люди меняются. Или, по крайней мере, изменилась я.
В этот раз мне удалось понять автора, насладиться образом его мышления, стилем письма, красивыми диалогами. В этот раз всё прошло по-другому: то, что ранее казалось пошлым, теперь выглядело трепетным, а непонятное обрело смысл. Из чего могу сделать только один вывод – для каждого авторы приходит своё время.
Сюжет книги прост, не затейлив, но в то же время он обладает чем-то особенным, неуловимым, но чётко ощущаемым. Мне подумалось, что сам сюжет похож на тех женщин, которые привлекали Хадзимэ. Таких обыкновенных в своей уникальности. Все авторы пишут про любовь по – разному, для Харуки Мураками она и боль и спасение. Именно поэтому конец книги пришёлся мне по душе, он именно такой, каким должен быть.
И да, я впервые узнала, что во второй половине двадцатого века в Японии иметь одного ребёнка было большой редкостью. И если ты – единственный ребёнок в семье, то на всю жизнь к тебе «пришивали» клеше эгоиста. Так и главный герой живет с этой печатью всю жизнь и, что уж тут говорить, соответствует ей. В этой книги много мыслей о любви, о жизни, о пустоте, а также о смерти. Мне кажется, книги японских авторов всегда тронуты тенью смерти. Но это не пугает, а заставляет лишь острее искать смысл жизни.
«К югу от границы, на запад от солнца» трогательная, печальная, но всё же светлая книга. И спасибо @littlemermaid, что подтолкнула меня вернуться к этому замечательному автору.
Да...на Мураками нужно писать рецензии явно сразу после прочтения книги, позже - уже не то.
Почему так? Да потому что этот автор для меня ассоциируется с атмосферностью, его книги затягивают, ты сидишь и читаешь, читаешь, читаешь, пока неожиданно не наступает конец произведения. Это такие вот специфические чары, которые к сожалению, рассеиваются немножко погодя. Вот и тут у меня было все так же - читала запоем, безумно нравилось и было интересно, конец наступил неожиданно, но он был логичен и все было хорошо. А потом прошло немного времени, атмосферность немного отпустила, волшебство успело слегка поблекнуть, и появились вопросы, уже и конец не такой уж и логичный, и вообще...
Эта книга - история о любви парня по имени Хадзимэ. А точнее его поисков, его метаний и попыток понять себя. Сказать, что он любил всех своих женщин будет глупо, хотя может то и была любовь... для себя я считаю, что все его отношения - это погоня за призраком. Ведь Хадзимэ всегда искал лишь Симамото, при том в каждой своей спутнице он находил ее частичку: та не сильно красива, та прихрамывает, с той можно так же поговорить и т.д. В этих моментах я его не понимала, ведь можно было вернуться к той, что тебя так приворожила, можно было найти ее, а он...он двигался дальше. Хотя тоже спорно, иногда страх того, что ты сломаешь собственную иллюзию намного сильнее, и остается жить только надеждами, фантазиями и воспоминаниями. Это определенно неправильно, но таков человек.
В этом произведении читатель полностью погружается в внутренний мир Хадзимэ, он наблюдает его душевные пустоты, отмирание чего-то, а затем перерождение, и это неповторимо. Но в то же время перерождается почему-то только главный герой, другие же так и остались с разбитыми сердцами, с опустошением внутри, и по правде мне хотелось о них больше услышать, мне не хватило этих персонажей, не хватило их историй.
Под конец я поняла, что мне вообще многого не хватило, и Хадзимэ не тот персонаж, который мне нравится, да и вопросов без ответов накопилось предостаточно. Почувствовала себя Шелдоном из ТБВ, который узнал, что сериал "Светлячок" закрыли, захотелось позвонить автору и спросить - "а что же стало с... а почему... а потом....". Но так как позвонить я не могу, остановимся на том, что имеем, свои же гипотезы относительно непонятнок строить не стану, все равно ничего толкового не придумаю...