Разных вариаций сказки Золушка миллион и ещё немножко, и, как правило, они все банальны. Этот янг эдалт незатейлив и предназначен для юных девочек, смотрящих на мир сквозь розовые очки. Я не против подобных историй, но идея интересная и могла быть реализована намного лучше.
Загадки, как и интриги, взяты из детского сада. Не скажу, что, берясь за книгу, ожидала каких-то сложных головоломок в стиле цикады 3301. Но и банальщина в стиле невидимых чернил и письма, спрятанного в книге с неправильной обложкой, разочаровала. Особенно, при условии, что подавался весь этот квест, как что-то гениальное и практически нерешаемое.
Любовный треугольник, как и в большинстве моего читательского опыта, навевал на меня скуку и непонимание, зачем так растягивать историю. Тем более, что в конкретном случае, он максимально неправдоподобен. Ну не могу я поверить в то, что, потеряв огромное состояние, юные наследники просто и сразу смирились и пошли играть в какие-то дурацкие загадки, попутно строя глазки той, кто отобрал несметные богатства.
Но больше всего неприятно удивила меня открытая концовка. Более сильно притянутого за уши сюжетного поворота, я, кажется, ещё не встречала.
Из плюсов же могу выделить только то, что книга читается очень легко. Для мозга это был прям как разгрузочный выходной.
Если взять общее впечатление, то мне было скучно и предсказуемо. На момент написания данной рецензии, я уже прочла вторую книгу, и могу сказать, что дальше ситуация лучше не станет. Если убрать всё, что связанно с любовными метаниями главной героини, то книга максимально детская. Но даже с этой позиции она проигрывает. Потому что серии про Ненси Дрю или Флавию де Люкс гораздо увлекательней.
#универ_эпид_1
Что-то у меня все не как у людей. Многим эта серия нравится, но при этом считают вторую часть самой убогой, а третью получше, у меня же ровно наоборот: серия скорее пока в минус, чем в плюс, и единственная часть, которая понравилась - это вторая. Се ля ви.
Здесь мне, например, не особенно понравился основной замысел. Я считаю, что зло должно быть злом, и творить свои злые делишки втихую, стараясь не попасться в лапы правосудия. А когда начинается вот такая мутотень - высылание отрезанных конечностей в офис частного сыщика - это уже какая-то херотня, извините. Все эти вызовы детективу - это какой-то отдельный вид маньячества, и меня он не особо привлекает, увы.
Потом, вот вроде с одной стороны, хорошо, что Роулинг решила пораскрывать нам прошлое Бэтмена и Робина, простите, Корморана и Робин, а с другой, я бы прекрасно прожила и без этих знаний. Сумасшедшая семейка Корморана у меня и так постоянно вызывает дикий фейспалм, до сих пор удивляюсь, как, умудрив вплести практически все, что только есть на свете, автор инопланетян не добавила. А Робин… Отношения Робин с ее парнем - это вообще пример одних из самых бесполезных отношений, про которые я только читала и смотрела. Вообще не помню ни одного момента, когда бы Робин думала про них в радостном ключе. Одни сплошные страдания. И как раз эта часть во многом отвечает на вопрос "почему Робин в них до сих пор состоит". Ну что ж, мы все узнали, думаю, на этом все, пора лавочку и закрывать)
Следующую часть я читать, конечно, буду)) Здравствуй, логика. Ну надо же узнать, что в итоге будет между Робин и Кормораном. Собственно, только ради этого наверное и хочется, потому что детективная составляющая для меня пока что откровенно хромает.
#универ_эпид_1 (у меня кинообложка с 3-мя мордами лица)
Ох, эта была одна из первых книг, которые я купила себе на английском. Причём полностью пропустив тот факт, что это третья часть. А первую начинала кучу раз, и все никак не осилю.
@SKantor, это классика) - купить книгу из середины цикла)) первая мне понравилась вообще меньше всех, какая-то хрень в плане логики
@XENochkA, классика - не писать на видном месте, что книга из цикла) Ну вот я наслышана, что первая книга не вау, но как-то не хочется с середины читать
«…так остаются бесплодными цветы primula veris, двуполые, с короткими пестиками, если их опыляют цветы других primula veris, тоже с короткими пестиками, а между тем пыльцу, которой их одаряет primula veris с длинными пестиками, они принимают с восторгом»
Чтобы не слишком шокировать публику темой четвертой книги, Пруст решает деликатно, на ботанических примерах, подготовить читателя. В результате чего у последнего должно сложиться мнение, конечно же, не о том, что обладателям коротких пестиков ничего не светит. Не много светит тем пестикам, чью возможную связь природа предопределила как бесплодную. И дело тут не в размере.
Понятно, что в «Содоме и Гоморре» Пруст не мог совершенно свободно высказывать свое отношение к проблеме гомосексуализма, ему пришлось так или иначе давать принятые в обществе оценки этому явлению как чему-то ненормальному, порочному и извращенному.
Но на самом деле все не так просто. Не знаю, какие выводы делали современники писателя, но для меня из его текста совершенно очевидно вытекает мысль, что в гомосексуале, которого таким создала природа, нет ничего ненормального. Противоестественным для него как раз будет попытка изменить свою сущность, и Пруст великолепно демонстрирует это на примерах браков мужчин-гомосексуалов с женщинами.
Вообще прустовские рассуждения очень интересны, и дают возможность понять проблемы людей с нетрадидиционной ориентацией изнутри. А в обществе, которое отрицает само право на их существование, трудностей для них миллион.
Другое дело - персонажи вроде Мореля, которые, не будучи гомосексуалами по природе, оказывают за деньги запретные услуги мужчинам. Здесь уже можно рассуждать о пороке и морали, если кому надо, но я лично не вижу большой разницы в поведении проститутки гомо- или гетеросексуальной. Тут речь о нравственности вообще. В книге полно неприятнейших персонажей вполне традиционной ориентации. На их фоне барон де Шарлюс, влюбленный в Мореля, выглядит просто душкой.
Четвертый том продолжает также темы предыдущих книг. Рассказчик снова в Бальбеке, где не может разобраться в своих чувствах к Альбертине. Похоже, что все центральные персонажи «Поисков» страдают одним и тем же типом невротической любви, которая подогревается исключительно ревностью или унижениями. Здоровые отношения, по-видимому, скучны и никому не интересны. Сван, Сен-Лу, Шарлюс, Рассказчик - все они влюбляются как по методичке «1000 и один гарантированный способ нажить нервную язву от любви», у всех у них болезненное желание контролировать объект их чувства, домысливать и мучиться. Если же убрать все эти приносящие беспокойство раздражители, то есть риск, что вместе с ними уйдет и сама любовь.
В Бальбек на каникулы перебирается госпожа Вердюрен из первой книги, сюда же перекочевывает вслед за ней «кланчик верных» - завсегдатаи ее артистического салона. С прежней претензией на изысканный вкус и открытие настоящих талантов, госпожа Вердюрен на самом деле руководствуется простым правилом ревнивицы: вкус и талант несомненно имеет тот, кто посещает ее салон. Те же, кто в свое время были украшением его, но потом покинули этот кружок верных, естественно, сразу же превращаются в посредственностей, мазилок и бездарей.
Мне показалось, что этот том отличался немного от предыдущих, чего-то мне не хватило в тексте. Вроде бы Пруст, но не совсем тот. Может быть, дело в переводе - Елена Баевская перевела пока только три первые книги, их я читала в ее переводе, а «Содом и Гоморру» попеременно в переводах Любимова и Федорова/Суриной. В общем, эта часть цикла пока мне понравилась меньше остальных. Посмотрим, что будет дальше.
@julie, я сейчас специально нашла Пруста на французском и что ты думаешь? Вот как звучит пассаж про якобы неблагозвучную фамилию по мнению сослуживцев: Pendant le peu de temps qu’il avait passé dans l’armée, ses camarades, trouvant trop long de dire Cambremer, lui avaient donné le surnome de Cancan, qu’il n’avait d’ailleurs mérité en rien. То есть перевод Федорова правильный, а Любимов переиначивает текст, заменяет «длинный» на «неблагозвучный» в поддержку своей версии видения фамилии. Потрясающе, просто нет слов!
@bedda, я про замененную фамилию узнала только при перечитывании. Спасибо за объяснение, а то я не понимала, что там Любимов узрел крамольного. Пишут/говорят, что типа неблагозвучно, но без подробностей, и я не догоняла)
Слышала, что у Баевской серьезные проблемы со здоровьем, так что перевода дождаться бы...
Не знаю, что написать об этой истории. Для меня она оказалась какой-то никакой. Слишком эфемерной, слишком тонкой. Моя грубая натура не смогла насладиться этой утончённостью. Как будто эта история написана не для читателя (не для пеня уж точно), а автором для самого себя - высказаться, выплеснуться. Но даже и в этом случае читатель может увлечься, но не здесь (уж точно не я).
Я совсем не ожидала что будет такой стиль. И да, я ждала любовную любовь. А здесь... Я ничего не нашла здесь. И я совсем удивлена тем рецензиям и оценкам у книги, которые видела, и своему впечатлению в итоге.
Но есть бесспорный плюс - книга читается очень легко и быстро. Главы короткие, сюжет поверхностный и не требует включения умственной деятельности. Сюжет, к слову, оригинальный и связан с производством шёлка.
Ах, какой смешной и наивный парень..
Безусловно, библиография даже самого признанного автора не может состоять сплошь из шедевров. И я понимала, что вряд ли буду трепыхаться в восхищении, как это делала от Театр - всё-таки это исключительная книга. Но ожидала я не меньшего удовольствия, чем от Луна и грош и Узорный покров, которые страх как хороши.
Сюжет раскрывается как матрёшка - вот нам рассказывают о семье, которая всего пару поколений как оказалось при деньгах. Показывают их отношение к искусству, знакомят с сыном, Чарли, и его мечтой стать художником.
Он едет в Париж встретиться с другом Саймоном, которого не видел пару лет. Обнаруживается, что друг "заражён" идеями революции, тоталитаризма и, ко всему прочему, аскетизмом. А ещё он тешит себя, манипулируя людьми и изучая их поведение.
Он же и знакомит Чарли с русской проституткой Лидией, желая посмотреть на то, к чему это приведёт. Она рассказывает историю своей жизни, а потом и историю мужа - человека, который совершал преступления из азарта.
Вроде бы и неплохой суповой набор. Но, во-первых, действий в сюжете практически нет, большая часть - это рассказы героев, их рассуждения и нарратив. А во-вторых, получилось так, что каждый персонаж наделён большим потенциалом, но он просто сидит в искусственном освещении и вещает. Вот Чарли ведёт проститутку на рождественскую мессу, а меня это всё вообще не трогает.
Завершается всё в обратном порядке - история мужа-преступника переходит к причинам занятия проституцией, друг Саймон удовлетворяет свои претензии на превосходство, порывая с Чарли. Последний возвращается к семье.
И всё. Единственное стоящее для меня в этой истории - взгляд на искусство, которым Лидия поделилась с Чарли - оценка музыки или картины не по общепринятым стандартам и всеобщему признанию, а опираясь на чувства, которые произведение в тебе вызывает.
Обидно, но эта книга вообще не пробудила во мне чувств. А единственная показанная трансформация - Чарли - весьма наиграна и не вызывает доверия. Остальные так и остались говорящими головами.
Всегда Ваш,
Алён
#универ_эпид_1
#книжный_марафон2023
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.