Люси Мод Монтгомери

30 октября 1874 г.
Клифтон (совр. Нью-Лондон)
24 апреля 1942 г.

Биография писателя

Люси Мод Монтгомери (30 ноября 1874 — 24 апреля 1942) — канадская писательница, известная благодаря серии своих книг о рыжеволосой девочке-сироте Энн Ширли.

Люси Мод Монтгомери родилась в Клифтоне (совр. Нью-Лондон) на острове Принца Эдуарда 30 ноября 1874 года. Ее мать, Клара Вульнер Макнейл-Монтгомери, умерла от туберкулеза, когда Мод было всего 21 месяц от роду. Когда девочке было 7 лет, ее отец, Хью Джон Монтгомери переехал в Саскачеван. С тех пор она жила со своими родственниками по материнской линии – с дедушкой Александром Марквисом и бабушкой Люси Вулнер Макнейлами , недалеко от Кавендиша. Они растили девочку в строгости. В 1890 году Мод отправили в Саскачеван к отцу и мачехе, но через год она вернулась к бабушке и дедушке. В 1893 году после окончания школьного образования в Кавендише Монтгомери поступила в колледж Принца Уэльского в Шарлоттауне. Она закончила двухлетний курс за один год и получила аттестат учителя. В 1895 и 1896 годах она изучала литературу в университете Дальхузи (англ.)русск. в Галифаксе.

После окончания университета Дальхаузи Монтгомери работала учительницей в разных школах острова. А с 1897 года она начала публиковать короткие рассказы в журналах и газетах. Она писала довольно много и в период с 1897 по 1907 года опубликовала более 100 рассказов. В 1898 году Монтгомери вернулась обратно в Кавендиш, где стала жить со своей овдовевшей бабушкой. В течение недолгого периода с 1901 по 1902 года она работала в Галифаксе в газетах «Chronicle» и «Echo». В 1902 году она вновь вернулась к своей бабушке. Именно в это время она начала писать свою первую книгу. В 1908 году Монтомери опубликовала свою первую книгу «Аня с фермы "Зеленые крыши"».

В 1911 году вскоре после смерти бабушки писательница вышла замуж за пресвитерианского священника Ивена. Семейная пара переехала в Онтарио. У Мод и Ивена родились три сына.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Эмили из Молодого Месяца
<p>Любить легко, а потому в любви нет ничего необычного… но понимать… как редко это бывает!</p>
Добавила: rina_rot
Аня из Шумящих Тополей
<p>Мужчина имеет право иногда поругаться со своей женой, разве не так? Женщинам надоедают мужья, которые всегда одинаковы.</p>
Добавила: ruzilyag
Аня из Шумящих Тополей
<p>Говорят о притягательной силе того, что еще не поймано! Да она ничто в сравнении с притягательной силой того, что нельзя поймать!</p>
Добавила: ruzilyag
Аня из Шумящих Тополей
<p>Никогда - если только можно избежать этого - не становитесь посланцем, приносящим дурные вести.</p>
Добавила: ruzilyag
Аня из Шумящих Тополей
<p>Люди всегда знают гораздо лучше, чем вы сами, как вам воспитывать ваших детей.</p>
Миссис Раймонд
Добавила: ruzilyag

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию18 июня 2020 7:40
Оценка книге:
10/10
Аня с фермы «Зеленые крыши»Люси Мод Монтгомери

#защита_пажи_июнь (Канада + ребёнок на обложке; файл найден под названием "Аня из зелёных мезонинов)

Пожалуй, Аня становится моей фавориткой среди детей-персонажей. А ведь мне ужасно не хотелось её читать. Конечно, сюжет вполне ожидаем и даже банален, но очарования в девочке столько, что я не могла оторваться от чтения.

Аня - сиротка, которая случайно оказалась на ферме с зелёными мезонинами. Марилла Кутберт попросила привезти мальчика-сироту, чтобы он стал не только её сыном, но и помощником на ферме. Каково же было разочарование, когда вместо мальчика появилась девочка. А уж болтушка, каких поискать!

Сначала Аня очаровала Мэтью, брата Марилла, который вместе с ней ведёт хозяйство. Ему совсем не хотелось возвращать Аню обратно в детский дом. Затем Аня, которая грамотно вела разговоры с Мариллой, очаровала и хозяйку. Она принимала тот факт, что не нужна этой ферме, что толку от неё будет мало, но так чудесно рассказывала о своей влюблённости в это место, что так и хочется сказать - да оставайся здесь, продолжай любоваться этим местечком!

Так начинается жизнь Ани в зелёных мезонинах. Она поступает в школу, заводит дружбу и даже соперника, она делает добрые дела и попадает в передряги, она вырастает здесь, но по-прежнему любит свою ферму как и в первый день.

Я читала книгу с азартом, искала любую свободную минутку. И собираюсь читать дальше все продолжения.

написала рецензию18 ноября 2019 8:22
Оценка книге:
8/10
Аня с фермы «Зеленые крыши»Люси Мод Монтгомери

Звон колокольчика.
Честно говоря, когда посоветовали в сезонах, я надеялась, что про осень там будет все же больше написано. Осень есть, но она уступает любви автора к лету. Лето описано в разы прекраснее и его много-много. А осень так, мимо проходила) Но это не повод огорчаться)

И опять же честно скажу, я бы девочку стукнула, она так много говорит и это порой так в никуда, что мне даже читать мусоренно было. Поэтому оценку снизила. Но история хорошая, девочка чертов звенящий колокольчик, но благодарный и искренний. Люди удивительно хорошие. Дети удивительно хорошие. Место удивительно хорошее. Как бы все очень-очень хорошее и поэтому в конце книги смерть и потеря денег - это было как-то... как на потребу публике, немного похоже на то, что сочиняла героиня, которая очень хотела из людей слезу выбить. Так и тут. Не проняло и главное оттолкнуло. Да, там потом про любовь и понимание, но мне уже не интересно, я уже как Станиславский не верю, потому что вижу, что мне дают ожидаемое. Но так как, книжка действительно славная, то оценку совсем уж не стала уменьшать. Но книгу надо оставить именно в детской литературе, а не как безумные феминистки, которые орали, что это литература для взрослых дам. Окститесь. Это именно для девочек одиннадцати лет, а не для взрослых женщин. Даже, если там написано, что девушка имеет право на работу))) Я иногда от феминисток в ах..е! Как че пиз...охнут, так даже стыдно становится, что я с ними одного пола)))

Так что Аня славная, но хорошо, что не я ее родительница, я не люблю столько разговоров, которые перескакивают с мысли на мысль. Хотя у меня воображение тоже развитое и за Аней я поспевала, но это все равно жуть. Вся эта доброта и красота окружавшая девочку, мне тоже понравилась. И что она упорна и занималась, развивалась, стремилась - это прям отлично! Но самостоятельно и в охотку следующие части про эту девочку я читать не хочу.

И советовать это опять же девочкам лет в одиннадцать читать, если не поздно еще и они не перешли на романы построже)))

написала рецензию17 июня 2019 4:12
Оценка книге:
10/10
Аня с фермы «Зеленые крыши»Люси Мод Монтгомери

Сначала даже не смогла найти эту книгу на ридли, так как читала в другом переводе, и даже рада этому, так как Аня...и прочий сомнительный перевод меня смущае т. Ну да ладно, к книге..
Впервые, с Энн Ширли я познакомилась лет в 14, и для меня эта книга показалась невероятноинтересной, прошло 7 лет, и я решила перечитать ее, так как уже плохо помнила сюжет, кроме ключевых моментов. И мне кажется, что в этот раз мне понравилось даже больше!
История о маленькой рыжей сиротке Энн Ширли читается на одном дыхании, а сам персонаж влюбляет в себя буквально с первых глав. Озорная, слишком активная, но в то же время очень оптимистичная девчушка с открытой душой и богатым воображением.
Казалось бы, простая книжонка о жизненном пути какой-то девочки, ан-нет, здесь мы наблюдаем изменения характеров других героев с появлением в семье нового члена, видим как зарождается и развивается любовь.
Книга наполнена добром, светом, чистотой, чем-то умиротворяющим, поэтому читать ее одно удовольствие. Я думаю как дети, так и взрослые оценят эту книгу по достоинству.

написал(а) рецензию31 августа 2018 18:14
Оценка книге:
8/10
Аня из АвонлеиЛюси Мод Монтгомери

Эта книга мне понравилась гораздо больше, чем первая.
Однако с экранизацией дело обстояло с точностью, но наоборот. Первый фильм гораздо лучше, чем последующий. Мне кажется, это так потому, что авторы скомкали историю.
Про перевод тоже скажу: мне больше нравится называть девочку Энн, потому что и в оригинале она - Энн, а не Аня. Однако, как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные.
Мне очень нравятся книги с описанием красивой природы. И нравится Энн с её позитивным взглядом на мир, людей и вещи вокруг. Конечно, она подросла. Конечно, она попадает в какие-то неимоверные истории, но всё равно её главным достоинством всегда будет особенная доброта.
Особенно умилило, как Энн обращается с детьми и старается преобразить дома и деревню.
Как вижу, моя рецензия содержит лишь слово "нравится" во всех его проявлениях. Так и быть: всё понравилось, советую прочитать.

#вокругсветазалето (Северная Америка)

написала рецензию15 августа 2018 15:15
Оценка книге:
8/10
Аня из АвонлеиЛюси Мод Монтгомери

Первое, что хочется посоветовать всем читателям серии - это не читать в переводе М. Батищева. Ну какая нафиг Аня, какие Авонлеи?! Героиню зовут Энн Ширли и живет она в местечке под названием Эвонли, про крыши не писал наверное только ленивый, но повторюсь, это не крыши зеленые, а фронтон - треугольная или циркульная верхняя часть фасада здания, ограниченная двускатной крышей. Переводчица Р.Боброва (мне повезло читать именно ее версию) очень правильно сделала и не стала искажать имена людей и мест - поэтичность и романтичность книг от этого нисколько не страдают, зато нет культурного шока при виде некоторых изданий. Хуже только Гарри Поттер в переводе Спивак (земля ей пухом).
Первая книга серии про Энн Ширли более известна и популярна, а мне пришлась больше по душе вторая, Энн уже не такая наивная и смешная, но зато она гораздо ближе мне по своим взглядам и выводам, по своим поступкам. И хотя до конца книги она остается верна своим идеалам, мы все же видим как она выросла и изменилась, и не только внешне. Она осознает, что такое смерть близких, и даже радостные события вроде свадьбы приносят немного грусти. Как и любовь подруги открывает ей, что детство кончилось и они уже никогда не будут так близки, как раньше. Но она по прежнему (надеюсь до конца своей жизни) будет верить и ждать хорошего. Как говорит она сама - хочется прожить жизнь не напрасно и принести как можно больше радости и пользы. И пусть сейчас такие взгляды очень старомодны и непопулярны, для меня полны очарования эти старые книги, где пороки можно исправить любовью и хорошей едой (ну в крайнем случае хорошей поркой), где соседи добры и надежны, где добродетель и терпение получают свою награду, и престарелый принц возвращается к своей первой любви, а не находит молоденькую искательницу счастья. Книги Монтгомери как лекарство для всех усталых душ (преимущественно женских конечно), как очарование весны, дарующей надежду всем пессимистам. Чувствую, что прочту всю серию и буду перечитывать еще не раз в хмурые осенние вечера или в зимние вьюги.

Отшельник (@neveroff)15 августа 2018 21:06

@jasa_anya, "мне как то сложно читать, например, Злодиус Злей." а мне точно также сложно читать Северус Снег. Так в чем разница?))
И, если не ошибаюсь, Спивак перевела или раньше, или одновременно с Росмэном, точно в сети эти переводы лежали очень давно. Просто напечатали недавно.

Так что все это дело привычки. Как в случае с данной книгой - я так привык к ферме "Зеленые крыши", что даже не понял, что это за Авонлея такая...

Ответить

Анна . (@jasa_anya)16 августа 2018 8:10

@neveroff, Возможно, перевод Спивак был в одно время, то, на мой взгляд, есть разница между книжным переводом и тем, что можно найти на просторах интерната. Если сейчас на много больше покупали книги, а не скачивали их, то логично предположить, что большинство читающих были ознакомлены с творчеством Роулинг именно в переводе Росмена.
Единственное, что я могу понять, что люди, которые читают в оригинале на стороне Спивак, т.к. ближе к исходнику. Но опять же таких меньше, чем читающих на русском.

Ответить

Sangina D'Ark (@san.d.ark)16 августа 2018 10:09

@jasa_anya, читала книжки про Гарри, когда они только начали выходить в нулевых. Когда через несколько лет наткнулась на перевод Спивак - вот это было горькое разочарование!(( Не могу читать этот перевод

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Люси Мод Монтгомери, который родился 30.10.1874 в Клифтон (совр. Нью-Лондон). Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Люси Мод Монтгомери. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Люси Мод Монтгомери. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Аня с фермы «Зеленые крыши», Аня из Авонлеи, Рилла из Инглсайда. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Люси Мод Монтгомери.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт