Рецензии на книгу Заводной апельсин

написала рецензию14 апреля 2017 20:01
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Про книгу «Заводной апельсин» я слышала давно, и также давно хотела прочесть. Я не имела ни малейшего понятия, о чем эта книга, я даже не читала аннотацию к ней. Единственное, что я про нее слышала, это что-то «про какие-то английские слова в переводе». Все ни больше, ни меньше. Я выбирала эту книгу, и хотела узнать, каким сюрпризом она для меня будет.

Сюрприз – это еще мягко сказано. Настоящая бомба с замедленным механизмом.

Мне тяжело писать рецензию, потому что мои ощущения очень противоречивы. Мне мерзко в какой-то степени от себя: я всей душу презираю Алекса и одновременно мне его безумно жаль. Шкала моих эмоций от начала книги «ненависть» плавно перемещалась в процессе всего чтения, что в конце оказалась на отметке «жалость». Алекс с его бандой творили поистине ужасные вещи, и он, безусловно, заслуживает свое наказание, но не только он, они все. И эта несправедливость меня злит, безумно злит. В дальнейшем Алекс проходит некую «Программу перевоспитания». В данном вопросе, многие могут со мной не согласиться, но я считаю, это античеловечно. Да, какой бы тварью не был этот парень, какой бы самой скотиной не являлся, но это страшно и ужасно. Это не исцеление, это наказание, причем на всю жизнь. В конце Алекс задумывается о самоубийстве, и я думаю, это единственно верные мысли, потому что это не-жизнь, это жалкое существование. Да пусть хоть это чертово Правительство переделает всех заключенных, знаете, что их ждет?

Унижение. Сплошные побои. И уничтожение личности.

Потому что они безвольные. Они не могут дать сдачи. Но для людей они остаются чудовищами. Но люди не понимаю, как им плохо. Мне кажется, что тут я начинаю симпатизировать заключенным, но такого не должно быть, потому что я их искренне ненавижу за их деяния. Мои эмоции расколоты от этой книги, мое сердце и разум пребывают в смятении, и я ничего не понимаю. Мне хочется восстановить справедливость. Но я задаюсь себе вопросом: а как? И кому она нужна?

Книга, которая заставляет человека о многом подумать. Мои мысли изложены выше. И мне страшно от собственных раздумий. Чем дальше читаешь, тем больше думаешь, и тем страшнее становиться.

Я ненавижу, и мне жаль Алекса.
А ненавижу Пита и Тема (он же Кир в другом переводе).
Хоть в отношение Джорджи мои эмоции стабильны.

#ОБЖ1_2курс (Здоровое питание)

написала рецензию30 марта 2017 10:44
Оценка книге:
6/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Многие рекомендовали мне прочитать эту книгу, которая находится в топе самых популярных. Чему после прочтения я была поражена. Начнём с того, что на обложке стоит 16+, но я бы поставила минимум 18+, а то и все 21+! Читая отзывы читателей, многие в один голос твердят о невероятном взгляде на язык и насыщенности романа глубокими размышлениями о свободе личности, религии, добре и зле. Но я ничего подобного в данной книге не увидела. Язык, на котором написана данная книга, ужасен! Эти вставки английскими буквами жутко раздражают, сам сленг тяжело воспринять. К этому долго привыкаешь. Некоторые слова тяжело расшифровать. Потому что это простая замена английских слов их русским переводом, при чём не всегда грамотным.
Кроме того, там много ужасных и пошлых сцен! "Лолита" просто нервно курит в сторонке. Никакой любви и романтики. Только агрессия, наркотики, драки и грубый секс - насилие! И всё это совершает пятнадцатилетний парень! Глаза лезут на лоб, а волосы становятся дыбом от того, что приходится читать всё это. Заканчивается всё тем, что "Алекс стал большой, вырос наш Алекс". Перерос весь юношеский максимализм и стал думать о том, как начать взрослую жизнь без связи с криминалом. Но это не меняет того, что он как был мерзавцем, так им и остался.
Желание перечитывать этот "шедевр" точно не возникнет. Советовать прочитать её другим не стану однозначно, на свете полно более интересных и умных произведений, которые написаны грамотно, красочно и без всяких слов, оскверняющих литературный язык.

@id162307530, полностью с вами согласна. прямо на 100%. нужно создать список псевдо-шедевров.

Ответить
написала рецензию26 марта 2017 0:02
Оценка книге:
8/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Я знаю, как я ДОЛЖНА относиться к героям этой книги:

Дикое презрение к Алексу;
Отвращение к его поступкам;
Лютая ненависть к людям, которые, видя насилие над человеком, спокойно проходят мимо;
Жалость ко всем жертвам этого монстра;
Недовольство слишком мягким наказанием для убийцы;
Активное одобрение идеи медикаментозного лечения преступников.

Я понятия не имею, как я ОТНОШУСЬ к ним...

Алекс – чудовище, с этим не поспоришь. Его поступки ужасны, мысли порочны и темны. Он упивается болью и страхом своих жертв. А еще он совершенно не понимает насколько кошмарны все его действия. Алекс с удовольствием рассказывает о совершаемых им злодеяниях, но при этом не считает себя злодеем. Даже после того, как в пятнадцать лет он убил старушку, Алекс не раскаивается в содеянном, а только возмущается тем, что его отправили в тюрьму к настоящим преступников. То есть себя, убийцу, Алекс преступником не считает. И так на протяжение всей книги: наш герой либо вспоминает о когда-то прочитанной статье на тему «За поведение детей ответственны только их родители, но не они сами», либо, встретившись со своими жертвами, говорит, мол, я сидел в тюрьме и это снимает с меня всю ответственность.
Умное, жестокое чудовище…
Наивный, несчастный ребенок…

Мне, конечно, очень жаль всех тех несчастных, которым Алекс с компанией сломал жизнь. Но давайте вспомним как эти самые несчастные при первой же возможности отомстили ему, при этом зная, что парень не может оказать хоть малейшее сопротивление. Конечно, люди мстили только мучителю, а не издевались над всеми окружающими, как делал сам Алекс, но все же…

Четырнадцать лет тюрьмы для пятнадцатилетнего парня… Хотя, нет, в этом вопросе у меня нет не малейшего сомнения. Для убийцы это слишком мало. В этом вопросе мне Алекса совершенно не жаль.

Ну и конечно самый спорный вопрос всей книги… Передел человека в «Заводной апельсин»
По внутренним ощущениям я просто в ярости от самой мысли, что в один прекрасный день меня могли бы просто посадить посмотреть пару-тройку фильмов и я бы возненавидела то или иное. Но ведь это только ощущения…
А как же здравый смысл? Рецидив явление в преступном мире очень частое и тюрьма мало чем помогает. А лекарства полностью исключают любую возможность повторных злодеяний. И какая разница, что при этом происходит в голове и душе бывших злодеев?! Так да или нет?
Я НЕ ЗНАЮ…

_______________________________________________________________________________________________________

P.s. Мне кажется главная проблема при чтение этой книги – это вопрос в каком именно виде ее читать. В оригинале? В переводе? Если второе – в каком именно?

Сначала пробовала читать в оригинале, но быстро поняла, что не осилю. Знаний языка недостаточно…
Затем слушала аудио версию в озвучке Эдуарда Чекмазова и это было восхитительно.
В конце решила еще и прочитать книгу. Первым попался перевод Синельщикова. Мне очень понравилась идея замены «Nadsat» на английский вариант слов. Вот только, как оказалось, в его переводе в тексте отсутствуют целые абзацы, а в конце и вовсе нет большого и очень важного куска текста, в котором описывается, что именно произошло с Алексом после его второго «выздоровления». Так что если уж нет возможности читать оригинал, то, по моему мнению, лучше брать перевод Бошняка.

И у меня вопрос к Людмиле @liu В своей рецензии ты (можно на ты?) писала об отсутствующей 21 главе, в которой автор рассказывает об исправление Алекса. Но в прослушанной мною аудиокниге в конце есть мысли Алекса о желание завести семью, растить сына, стать нормальным человеком. Может ли это быть озвучка той самой главы?

__________________________________________________________________

"Но ты, о мой сочувственный читатель, вспоминай иногда коротышку Алекса, каким ты его запомнил. Аминь. И всякий прочий kal"

#ОБЖ1_2курс (Здоровый образ жизни)

Людмила (@liu)26 марта 2017 11:08

Очень странно, что упоминание меня в твоей рецензии не отобразилось у меня в ответах.... Я вот случайно наткнулась. Да, это и есть та самая 21 глава с мыслями о семье. Та самая концовка, которая многих раздражает и в которую не слишком веришь) Но об этом уже много сказано в комментариях по моей рецензией.

Это нормально, не знать как относиться к персонажу и методам лечения, это действительно сложный вопрос.

Ответить

Nyut Cherepashka (@nyut)26 марта 2017 12:02

@liu, у меня тоже такое было с ответами. так я мне не пришло уведомление, что меня приняли на мед факультет))

Ответить
написала рецензию19 марта 2017 11:52
Оценка книге:
9/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

"What's it going to be then, eh?" - с такой фразы начинается роман и с неё же начинается каждая из трёх частей.

Моя же книга начиналась с предисловия от самого Энтони Бёрджесса и это было лучшее, что могло предшествовать подобному чтению. И в этом предисловии ярче всего виделось авторское чувство неудовлетворённости и старой обиды на американского издателя, на Кубрика, на публику. В писательской версии 21 глава, где число 21 важно как символ возраста полного совершеннолетия. А в американской версии 20 глав, без финальной - о возможном исправлении главного героя Алекса. Единственный издатель, согласившийся публиковать книгу, решил, что слишком уж это оптимистично для американского общества - изменение человека в лучшую сторону. А следом и Кубрик так решил (хотя он знал британскую полную версию), и не могу его за это порицать, ведь в результате, именно экранизация сделала книгу знаменитой.
Тут дело в другом: сокращённая версия без оптимистического окончания лишает книгу авторского характера. Это издатель, может быть, не верит в способность человека (очень мерзкого) измениться, и читатель может не верить, но верит сам автор, хотя и с натяжкой, если уж на то пошло. А эта авторская вера в человечество - она очень важна, потому что писатель неотделим от своих произведений. Так что выкидывание 21 главы американским издателем (не Кубриком, фильм - это совсем другое дело) выглядит как кастрирование.

Следующее, что лежит немного за рамками книги, но непосредственно связано с ней - это то, что побудило Бёрджесса её писать. Это был диагноз неизлечимой опухоли мозга, при которой жить максимум - год. И вот с этой "прекрасной" новостью, писатель решает по-быстрому заработать денег, чтобы обеспечить безбедное существование для жены и дочери, он решает написать бестселлер и пишет его в очень короткие сроки. Денег это ему особо не принесло, но и диагноз оказался фальшивым. А может кто его знает - процесс сочинительства, возможно, вылечил... ведь автор вложил в это произведение невообразимый объём боли и страданий. Помимо диагноза, это непростое детство с избиениями, участие во Второй Мировой, изнасилование его жены 4-мя американскими солдатами-дезертирами (этот автобиографический момент очень значительно выведен в романе), а также всё то, что Бёрджесса в этом мире пугало и волновало.

Теперь, непосредственно к самому роману. Первая мысль - оценить в полной мере можно только читая в оригинале. Читать в оригинале всегда лучше, но здесь действительно особый случай, потому что "Оранжевый апельсин" - это настоящее лингвистическое путешествие! Прочувствовать "надсат" в русском переводе, к сожалению, не получится даже при помощи самых гениальных переводчиков. Большая часть этого выдуманного писателем жаргона - искажённые русские слова, но встречаются и немецкие, даже одно арабское, а также английский слэнг, включая школьный и кокни. И это гениальное языковое изобретение для романа подобного толка: жаргон неизменно режет слух и глаз, в процессе чтения как будто спотыкаешься о словечки, или как будто в тебя летят камешки. И это прекрасно помогает погружению в книжное насилие. Выражаясь "надсатом" - "real horrorshow"! И даже по одному этому слову интересно отследить словесную игру: это русское "хорошо", но при этом английское "horror show" - "шоу (спектакль, фильм) ужасов".

Дальше к некоторым идеям.
Самый наипростейший вывод: "насилие - это плохо". Звучит просто, банально, посредственно и неинтересно, но как с этим поспоришь. И Бёрджесс подчёркивает это с самых различных ракурсов, насилие плохо в любом виде - в физическом, психологическом, социальном, религиозном, политическом, эстетическом. Насилием в романе, кстати говоря, занимаются все: главный герой и прочие отвратительные тинейджеры, полиция, правительство, оппозиционеры, родители главного героя (хотя большей частью они апатичные и безвольные людишки).

"Каждый человек имеет склонность к насилию". А приводит ли эта склонность к действиям - это уже личный выбор. И для автора возможность выбора - это одно из самых главных прав человека. Эта мысль прописана несколько раз от разных персонажей: когда человек лишается возможности выбора, он перестаёт быть человеком. И становится он в этом случае тем самым "заводным апельсином". Этим автор не оправдывает поступки главного героя Алекса, его банды и прочих мерзких подростков. Но действия книжного Правительства с его "программой перевоспитания", когда человек доводится до состояния заводной куклы, которая физически не может совершать насилия, не имея возможности выбора, - это для писателя гораздо хуже. С этой "программой перевоспитания" получилось действительно очень интересно, ведь в результате Алекс не лишился желания совершать жуткие вещи, в его голове также продолжали мелькать мысли о насилии, но физическая реакция в виде тошноты и головокружения заставляла его переключаться с этих мыслей на другие, как бонус такая же реакция на классическую музыку, результат сомнительный, особенно в контексте того, что происходило дальше.

Для себя Бёрджесс уже всё решил, но он даёт много пищи для размышления читателям. Что следует делать с человеком с ярко-выраженными садистскими наклонностями, ворующего, насилующего и убивающего? Заслуживает ли этот человек жизни вообще? Что лучше - пожизненное заточение (в книге, правда, Алексу изначально дают срок в 14 лет) или насильственное вмешательство в психологические процессы с целью "вылепить хорошего гражданина"?

Моя любимая часть - музыкальная. Как человек, вполне профессионально разбирающийся в музыке, Бёрджесс с блеском наполнил роман звучаниями классических произведений, создал прекрасный образ садиста-эстета и подошёл к вопросу о влиянии классической музыки и её способности облагораживать. И тут вместе с автором я тоже скажу громкое "фи". Симфонии Бетховена, Моцарта, Рахманинова и прочие музыкальные шедевры, наряду со знаменитыми песнями, картинами, романами, сами по себе не могут сделать человека лучше или хуже. То, как повлияет искусство на человека зависит полностью от него самого. И если уж человек "дерьмо", то никакая музыка не сделает его лучше. Всё, что угодно может вдохновить человека на доброе дело, потому что желание прекрасного изначально в нём было. Эти же вещи, став своеобразным спусковым крючком, могут вдохновить других людей на убийство, самоубийство, насилие.

Поверила ли я в возможное исправление такого отъявленного подонка как главный герой? Не очень. Да и Бёрджесс, по моим ощущениям, если и верит в такую возможность, то на каком-то абстрактном, не совсем связанном с реальностью, уровне.

"What's it going to be then, eh?"

#ОБЖ1_2курс (Здоровое питание)

Людмила (@liu)21 марта 2017 13:33

@Nyut, Кинга мне кажется легко можно найти в оригинале и читается в плане языка он достаточно легко)

Ответить

Nyut Cherepashka (@nyut)21 марта 2017 18:19

@liu, да, с ним пока никаких сложностей. Популярность делает своё дело)

Ответить

@liu, посмотрела на перевод в своей книги -это Бошняк)) эх, ну что ж, скачаю себе и оригинал, попробую!) Правда это будет очень долгое чтение..))
Аудио-книги вообще не очень люблю, как-то мне сложно воспринимать, когда мне кто-то начитывает, надо самой))

Ответить
написала рецензию20 марта 2017 21:39
Оценка книге:
6/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Итак, я снова расскажу о том, что читала давным-давно

Заводной апельсин.

Когда я только начала читать сие произведение, я думала, что это будет что-то забавное (заводная игрушка всегда ассоциируется с чем-то детским и весёлым (да-да, я не читаю книги, если видела фильм, так что я действительно думала, что это будет что-то забавное).

На деле же это просто суперское произведение. (ну не совсем конечно).

В первую очередь думаю скажу о том, что мне не понравилось. В моем издании сленг молодежи обозначался латиницей и поначалу приходилось постоянно отвлекаться, что бы понять, что же тут написано, а в некоторых случаях понять было просто невозможно  otstoy.

Далее это концовка, она была слишком ненатуральной, нелогичной, и вызывала только недоумение, я просто не могла поверить, что все будет вот так вот. (потом сами все поймёте).

А в остальном все было отлично. Все «сложности» и «прелести» жизни плохих ребят. Их тусовки кутеж и то, что за это бывает. Очень интересно и поучительно(?).

#БК_2017 (1.Книга со смешным названием)
Пи.си. Я конечно не уверенна, что оно смешное, но судя по подборкам "смешных" должно подойти.

написала рецензию15 марта 2017 15:56
Оценка книге:
8/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Книга легкая, небольшая и насыщенная.
Главные герои при своем неоднозначном поведении не вызывают особого отвращения. По ходу сюжета постоянно задаешь себе вопрос: а как же мне относится к этим ребятам? Презирать? Сочувствовать? Ненавидеть?
Баланс положительных и отрицательных эмоций поддерживается с помощью классической музыки, которая казалось бы абсолютно не подходит для того, что происходит вокруг, но в то же время играет незаменимую роль в жизни главного героя.

Самое запоминающееся из этой книги - это необычный лексикон тинэйджеров. Он задает особый ритм и немного напоминает нагловатых подростков из 90-х в кожаных куртках с шипами. И в целом атмосфера данной антиутопии очень схожа с рассказами жителей ссср того времени.

Сюжет разворачивается быстро, скучать никому не приходится. В средине книги кажется, что мораль и мысль автора очевидны, но не всё так просто. Чем дальше, тем больше динамики и неожиданного.

Читать советую даже тем, кто не увлекается этим жанром. Это необычное и яркое произведение. Минимум авторской фантазии и вымышленного мировоззрения. Как мне показалось такая история имеет место быть и в реальном мире. А значит мы все должны знать к чему это приведёт.

@neveroff15 марта 2017 18:00

"нагловатых подростков из 90-х в кожаных куртках с шипами" на десятилетие ошиблись. Такие подростки были в 80-х)))

и не согласен я, что книга легкая... Скорее наоборот.

Ответить
написала рецензию13 февраля 2017 18:36
Оценка книге:
8/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Человек, выбравший зло, в определенной степени лучше того, кого принудили к добру.

Книга Берджеса - это, в какой-то степени, попытка ответить на дихотомический по своей сути вопрос: что лучше свободный выбор Зла или принуждение к Добру. Ответа на этот вопрос нет. Поиски его сложны и заводят в такой глубокий лабиринт мысли, из которой практически невозможно выбраться. Однозначного решения нет.

Алекс - антигерой с большой буквы. Он Злодей. В нем нет ничего хорошего, даже капли предрасположенности к добру или сочувствию. Он думает о себе и зациклен лишь на себе. Зло - его сущность, он не может существовать вне зла. Даже, когда, подвергшись лечению, он не в состоянии совершить насилие, Алекс превращается в пресмыкающегося негодяя, мнимую жертву, таким образом давая обрести своей извращенности новый образ - пассивной агрессии.
Его интерес к Библии - ритуальное действо, которым грешат, увы, столько граждан. Он читает слова, но видит лишь то, что близко ему - самооправдание. Виноваты все: родители, общество, система, друзья, политика, человек с книгами под мышкой, девушка в короткой юбке, добросердечный писатель. Алекс и ему подобные подонки считают, что ломают систему, борются с ней. Но нет! Они просто ублюдочные сукины дети, которым нравится причинять боль, видеть кровь и насиловать, потому как по другому их организмы не функционируют. Они никогда не раскаются. Покаяние - пустое слово, потому как для них самих они не совершают грех и не намерены отвечать за свои поступки. К сожалению, многие из них идут потом в правоохранительные органы и круг Зла замыкается.

Добро должно исходит от сердца. Ты должен выбрать сам этот путь. Иначе, это всего лишь игра.
А такие сволочи, как Алекс должны быть принуждены не к добру, а должны отвечать за то, что совершили, пусть даже в такой несовершенном исправительном институте как тюрьма. Пока другого у нас просто нет.

Для тех, кто соберется читать "Заводной апельсин", советую брать в переводе Е. Синельщикова, поскольку для русского читателя русские же слова написанные на транслите не передадут полностью духа книги. Синельщиков же заменил их английскими (бразерс, шитс пейпера и тп), что, на мой взгляд, куда интереснее.

Татьяна ҉ (@tz22)17 февраля 2017 12:53

@Headless, после того, как он бросился из окна и в больнице к нему пришел посетитель (я говорю про фильм).. когда его кормили с ложечки и он ухмыляясь говорил, что у него все в норме.
@catinhat, конечно, не надо, все это понимают, но тем не менее продолжают так поступать.
Не мир стремится, а люди...глубоко вы залезли в замысел))

Ответить

Анжелика (@headless)17 февраля 2017 12:56

@tz22, а, всё поняла, спасибо. В романе очень подробно прописаны его мысли в этот момент, не помните их? Выгодно было это ему, приспособленчество это.

Ответить

Татьяна ҉ (@tz22)17 февраля 2017 13:08

@Headless, конечно, выгодно, я про что и говорю, он понимает, что с "маской" то живется легче. Формально - он подходит требованиям системы, а там уже - можно делать, что хочешь

Ответить
написал рецензию6 января 2017 5:29
Оценка книге:
9/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Долго думал, почитать сперва книгу или посмотреть фильм, потом решил все же сперва прочитать книгу, и она прекрасна, своей уникальной лексикой которая по началу не привычна, а потом тебя очень забавляет, своим главным героем и атмосферой преступного мира, где правительство выдохлась и чтобы хоть как-то снизить уровень преступности, делает прочий kal, вроде устройства этих самых преступников в ряды pidyrov vonyuchih (то есть милисентов), где они конечно же не против делать tolchoking со всяким сбродом которые как-либо провинились или же нет, да и кроме того нашли способ психологически ампутировать любое желание проявления жестокости или действия которые нарушают закон и порядок.

Главный герой мне очень импонировал, пусть и был пропитан бессмысленной жестокостью в свои-то 15, он жил в свое удовольствие, отъявленный любитель классической музыки, он буквально извергался от нее, в особенности от Людвига вана, и это отчасти из-за того что прекрасная классика только взбудоражила его преступную сущность. Алекс на протяжении всей книги меняется 3 раза, причем 2 перемены происходят не по его воле. Впервые, когда он проходит 2х-недельный курс киномарафона, во 2-й когда излечивается от последствий этого марафона, и под конец - взросление.

Странно что в книге где все строится на жестокости, все зверства описаны как-то... пресно, да, сами ситуации интересны, но они никак тебя не щекочят, даже момент с педофилией особо меня не задел, но повторюсь, за преступлениями следить интересно.

При том что это антиутопия, политики здесь не много, все показывается отдаленно, без каких-либо подробностей, кроме как до момента когда эта политика не начала пользоваться Алексом. В основном демонстрируются только правоохранительные органы, которые по жестокости будут не хуже тех, кого они изолируют от общества, возможно это и справедливо.

Мне книга так понравилась что, я даже начал пользоваться некоторыми привычками Алекса, впервые с детсадовского возраста я решил попробовать молоко (не плюс, и без ножа), и черт возьми, почему я раньше его не пил, а также слушать классику, мне классика и так нравилась, но слушал я ее редко, теперь же симфонии Людвига вана, композиции Петра Ильча и Арнольда Шёнберга потеснили в моем плейлисте треки Radiohed'a, и как по мне, это неплохо что такой вроде отрицательный персонаж учит тебя ценить прекрасное.

Я бы описал сюжет, но какой после этого вам смысл читать эту книгу? Сюжет затрагивает серьезные вопросы вроде - стоит ли лечение преступности, лишения человека собственного морального выбора совершать зло и принуждать всех быть только хорошими и социально безопасными.

Всем рекомендую.
#флешмоб_Антиутопия

Никита Рогин (@unrisein)7 января 2017 6:57

@Headless, почему-то Бёрджес у меня всегда ассоциировался как писатель антиутопической ниши, должно быть из-за его "1985" и "вожделеющего семени", ну и кроме того выше в жанрах "апельсин" указан как антиутопия, вот и закрепилось у меня видимо.

Ответить

@neveroff7 января 2017 13:45

Я очень рад за Чайковского и Бетховена. Жаль, что в списке не оказалось Рахманинова, но это вопросы к Бёрджесу))) Однако весьма обидно за Тома Йорка))) Пойду включу Creep и Karma Police )))

Ответить

Анжелика (@headless)7 января 2017 16:39

@unrisein, эти два романа и есть антиутопии, ещё и очень интересные, с нетипичным главным героем.) Но Апельсин, кажется, включают зря в жанр, нет же признаков прямых, ни одного. Ну ладно, это лирическое отступление, спасибо вам ещё раз за рецензию.

Ответить
написала рецензию4 ноября 2016 23:16
Оценка книге:
8/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Ну, что же теперь, а?

Который раз убеждаюсь в том, что за известные книги, пропиаренные всеми, кому не лень, браться труднее всего. Ты всегда заведомо ждешь от них чего-то большего, чем в итоге получаешь.

Читала я для себя неожиданно долго. Проблема была то ли в завышенных ожиданиях, то ли в слэнге, который прочитать правильно получалось далеко не с первого раза первые две трети книги, я как-то так и не определилась. Скорее всего все вместе взятое, приправленное немного нудноватой первой частью истории, где мы знакомимся с Алексом и его ночным образом жизни.

Не могу сказать, что Алекс был мне противен, а его действия повергали меня в глубокий шок. Сам факт насилия ужасен, а отношение "надцатых" к нему тем более, но описано это настолько... пофигистично. Вся книга - это история, рассказанная нашим преданным слугой - Коротышкой Алексом, достаточно образованным и на удивление культурным подростком, который не прочь изнасиловать сексапильных kis, избить несколько kashek и ограбить старую ptitsy. Его рассказ не лишен красивых оборотов (правда довольно своеобразных), акты насилия он называет своими именами и не заостряет на них внимание, ведь в этом нет ничего особенного - так делают все.

И Алекс не так ужасен, как ужасно его окружение. Что можно было ожидать от поколения подростков, выросших в таком обществе, где всем на них плевать? А умные и рассудительные взрослые, которые должны были учить добру и справедливость, так же отвечают насилием на насилие? Страшен не Алекс, страшен мир, созданный автором.

Приступая к книге и прочитав первую часть, я долго не могла понять - а где тут, собссна, антиутопия? И тут понеслось - душа в рай, а Алекс получать дозу Людовика. Тут и начинаются подниматься новые вопросы нравственности и выбора, да и еще куча других, и ты, наконец, втягиваешься в книгу и начинаешь понимать, что же в ней так цепануло народ.

Ну, что же теперь, а?

А теперь ты понимаешь, что книга неплоха, но впечатление подпортили долгая раскачка и концовка, в которой чего-то не хватает. [Далее легкие спойлеры]Даже если Алекс и решил вести свою жизнь именно так, то ты эту как-то слабо веришь. И дело не в вере в хорошее в человеке, а в подаче. Слишком все получилось... сладко. Слишком сладко для девятнадцати лет и этого стремного мира.

#Бойцовский_клуб (8. Запрещённая книга из подборки «Сто запрещенных книг»)

написал рецензию14 октября 2016 17:24
Оценка книге:
10/10
Заводной апельсинЭнтони Берджесс

Я ни в коем случае не скажу, что книга паршива, скучна и прочий kal. Мне кажется, что так может сказать разве что какая-нибудь занудная ptitsa или kisa, которая не привыкла читать что-то больше своих vonyuchih журналов, бллин.
И так на протяжении всей книги. Может кого-то это и раздражало или оставило равнодушным, меня же очень позабавило.

Ай не могу, классный роман-антиутопия, показавшийся мне глотком свежего воздуха. Здесь тебе и жестокость, и лицемерие, и предательства, и политика, и дружба, и разгульный образ жизни. И все это — ярко, атмосферно, добротно! Так и представляешь себе все это, переносишься в этот жестокий мир, наблюдая за всеми событиями со стороны.
Спойлерить не стану, книга небольшая и обязательна к прочтению, даже не сомневайтесь.
Если же прочли и вам этого мало, то обязательно посмотрите экранизацию от Кубрика.

Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт