Скарлетт
Описание
«Скарлетт» - это трогательное продолжение рассказа про различные жизненные перипетии одноименной героини из потрясающего советского романа «Унесенные ветром», представленном в строгом обличиитвердого переплета.
После того, как Скартлетт отверг муж, она решает возвратиться на свою прежнюю родину — Ирландию, попутно осознавая, насколько велико ее притяжение к Ретту.
Снова нашей неугомонной Скарлетт О'Хара придется выбирать между чувственной любовью своей жизни и личными принципами, но независимо от исхода, просто невозможно не ощутить всепоглощающую страсть красавицы и ее эгоистичного мужа, которая достигнет просто неимоверных размеров...
Интересные факты
Цитаты из книги
Колум, Скарлетт
Ретт Батлер
Пьер Робийяр
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
У всех людей, прочитавших книгу «Унесённые ветром», было желание узнать, что было дальше, и возможно все знают, что есть продолжение книги «Скарлетт». Уверена многих мучал вопрос – «А стоит ли читать книгу, написанную другим автором, да ещё и спустя 50 лет?». Взявшись за этот роман, я поставила цель, если не понравится - не стану связывать его с предыдущей частью, буду считать его другим произведением.
Читала много комментариев и рецензий, что Александра Рипли пишет таким же языком, как и Маргарет Митчелл, не соглашусь. С первой страницы мне бросилась разница. И сама Скарлетт отличается от оригинала, она стала более пуглива, мягче и романтичней. Очень раздражала её неожиданные встречи с янки на улицах, как она их боялась и в какой шок они её повергали. С чего такой страх? Да они ограбили её семью, убили друзей, пытались сжечь Тару, но спустя годы она приглашала их на балы и банкеты, смеялась им в лицо, унижала. И думаю, настоящая Скарлетт не позволила так унижать себя Ретта, даже пусть она его любит, но её гордость такого бы не позволила.
Но думаю про минусы хватит, ведь плюсов в книге намного больше. Александра Рипли взяла на себя очень тяжёлую ношу, и с ней она справилась блистательно. Написать чужими словами книгу в 1000 страниц безумно трудно. Лучше неё могла справится только сама Маргарет.
Большая часть женского населения читает данную книгу из-за Ретта Батлера, и здесь он предстаёт таким же как раньше. Я бы не выдержала и двух страниц, если бы он превратился в «нюню». Пусть Скарлетт поменялась, но после всего что она пережила, неудивительно что характер её смягчился.
С самого начала сюжет книги завлекает, закручивает в вихре событий. Но в середине начинается ступор, около двухсот страниц - пустые знакомства с родственниками, куча информации о семье Охара, я боялась, что это продлится до конца книги. Слава богу, мои опасения были напрасны, в третьей части тома Скарлетт предстаёт такой, которую я знаю с романа «Унесённые ветром».
И пару слов хотелось бы сказать о экранизации. Фильм перевёрнут с ног на голову. Я так боялась, что в книге тоже будет эта ужасная история изнасилования и убийства, как я была рада что ничего подобного не было. После киноленты у меня осталось скверное ощущение.
Который раз обещаю себе не читать продолжения книг, которые понравились, если только это не серия книг, а особенно не читать продолжения написанные другим автором. Не смогла удержаться, ведь так интересно было узнать чем закончится история любви Скарлетт и Ретта. Я думала, что это продолжение будет ответом на все вопросы, которые тревожили меня, после прочтения "Унесенные ветром". Я еще никогда так не ошибалась! Начало романа меня впечатлило, манера написания была очень похожа на ту, которая была в оригинальной книге, но начиная примерно с середины, я перестала узнавать героев, появилось множество новых, совсем неинтересных и ненужных персонажей. От прекрасной Скарлетт осталось только имя. Ну не могла героиня так измениться и повзрослеть, она отчаянная и бесстрашная но не на столько, чтобы совершать такие поступки, которые описываются в книге. К концу я просто пробегала строчки глазами не вчитываясь, я искала имя Ретт, ведь только когда упоминалось о нем, мне становилось хоть немного интересней, а тратить время на каких то странных героев, навязанных автором я не хотела. Я разочарована продолжением! Из такого прекрасного романа сделали пошлую и дешевую историю любви, которая встречается в каждом втором современном романе в мягкой обложке.
Ох, первый раз я осмелилась писать рецензию на книгу, не дочитав её до конца. Никогда так не делала, да и вообще, не имею привычки бросать книги на середине. Но в ситуации со "Скарлетт" все как-то иначе складывается. Но обо всем по-порядку.
Познакомившись с великим романом "Унесенные ветром", я решила не расставаться с его главными героями и узнать их судьбу, изложенную другим автором. Первые страниц двадцать показались мне более менее интересными, а дальше я поймала себя на мысли, что повествование меня раздражает, что Скарлетт - это уже не та взбалмошная дама, а какая-то придурковатая женщина, речь которой изобилует такими фразами, как "если они не замолчат, я сейчас закричу...", "если это не закончится, я закричу...", "если они не уйдут, я закричу" и т.д. Сначала я это проглатывала, потом подобные реплики, встречающиеся в каждом абзаце начали меня бесить. В итоге, осилив половину книги, и поняв, что Ретт уже не Ретт, а Скарлетт не Скаретт, я окончательно опечалилась. Вот теперь сижу и думаю, то ли дочитать и узнать, чем дело кончится, а вдруг дальше будет лучше, то ли бросить все к чертям и не тратить на это произведение время. Что посоветуете, уважаемые читатели?
Вот я вообще не понимаю смысл продолжения. Все почему-то решили, что читатель остался у разбитого корыта и хочет продолжения. Но факт присутсивия сиквела перечеркивает даже название. Унесенным ветром оказалось все: эпоха, привычки и любовь. Разве кто-то может вернуть то, что унесло ветром? Так почему Ретт и Скарлетт могут? Любовь прошла, они пошли разными путями. Боль Скарлетт тоже унесет ветром на Таре. В этом смысл. Мысль вполне закончена уже в оригинале.
Когда я, после прочтения удивительного романа Маргарет Митчелл "Унесённые ветром", который невероятно меня захватил и который я прочитала буквально за 5 дней, узнала, что есть его продолжение, но написанное другим автором, я была застигнута врасплох. Слишком большим было искушение увидеть Скарлетт и Ретта вместе, но я понимала, что не может и не должен другой автор просто так брать и, спустя 55 лет, дописывать чужой роман. Я была твёрдо уверена, что не буду его читать, но уже через 5 минут я открыла книгу.
Её я прочитала быстро и концовкой, в принципе, тоже была довольна, но... всё же каждое действие и слово героев можно поставить под вопрос: "Мог бы он так сказать? Могла ли она так поступить?" Все таки писать о том времени в конце XX века не так-то просто, и я не могу с полной уверенность сказать, что Рипли это удалось.
Хоть книга и оставила у меня больше положительных впечатлений, чем отрицательных, фильмом я была очень и очень разочарована, если не сказать большего. Даже если не думать, что это продолжение легендарного фильма с Вивьен Ли и Кларком Гейблом, перевернуть книгу "Скарлетт" с ног на голову сценаристам удалось сполна.
Всё таки, книга не так уж и плоха, и истинным поклонникам "Унесённых ветром" стоит её прочитать хотя бы для того, чтобы не мучила эта неизвестность: "А что дальше? А будут ли они потом вместе?" и чтобы иметь конкретный, общий и удовлетворяющий конец этой истории.
Согласно New York Times, указанная книга - это «культурный каннибализм», поскольку от «Унесённых ветром» сохранились лишь имена героев. Полностью поддерживаю это мнение.
На волне популярности и успеха блестящего произведения Унесенные ветром автор создала свое видение продолжения истории Скарлетт.
В центре сюжета, конечно же, сама девушка с крутым характером и ее нелегкая судьба.
Скарлетт с легкостью носит по свету. То она в Америке, то в одной ее части, то у сестры, то у тётушек, то у другой сестры, то у свекрови, то уже в Ирландии. Среди всех этих мотаний выясняется, что Ретт то уже не тот мужчина, что готов бежать за ней каждый раз, стоит ей топнуть ножкой. Он устал от нее. А она вновь рожает ему дочь, но, барабанная дробь, и словом об этом не упоминает, ведь хочет ему отомстить. Она вновь уезжает в Ирландию, ну там то он ее точно не встретит. Она, собственно как и он, заводит себе нового возлюбленного (Ретт - вновь жениться). Однако, не смотря на то, что все родственники О'Харра и так и эдак нахваливали Ирландию, там все пошло не так гладко. Скарлетт встречается с жесткостью, которая живет в этих краях из-за противостояний англичан и ирландцев. В какой-то момент она попадает в такую заварушку, что кажется из нее не выбраться, но о Боги, в Ирландии появляется никто иной, как сам Ретт Батлер, словно Аркадий Паровозов из детских мультиков.
Если уж автор хотела показать любовь двух людей с ядерными характерами, то, на мой взгляд, точно не стоило портить картину "У.В.". Ощущение сложилось такое, что автор хотела, чтобы они были вместе, но разрешить себе этого не смогла.
Искренне считаю, что продолжать любое произведение другого автора нельзя! Это другой мир, другой стиль. И послевкусие от прочитанного такое, что твой вчерашний вкусный фруктовый тортик подали сегодня теплым, с кетчупом и уксусом).
Плюсы в оценке присутствуют только от имен.
#Ланкастеры
@san.d.ark, и такое может быть у авторов богатая фантазия.
Где-то я натыкалась на книгу "Сын Ретта Батлера", но читатт не стала. С меня и этого хватит.
@neveroff, о, такая мысль многое меняет и дает хорошие объяснения!
@katzhol, я тоже пыталась прочитать, надеясь хоть там получить позитив, но, куда там. Корабль там вообще смешон.