Улисс

1922

Описание

Поистине многогранна классическая литература и такое своеобразное произведение «Улисс» - тому подтверждение, написанное именно гениальным ирландским автором. Поистине свой, какой — то отдельный мир данной книги сможет заставить призадуматься практически любого читателя.
Данный роман постоянно держит в жестком напряжении читающего, во время которого происходит полнейшее открытие и понимание того момента, что это произведение такое — же разное, как наша жизнь, но в этом видимо и есть особенная изюминка.
Нет, не нужно прочитывать роман: его необходимо именно прослушивать, как огромнейшую, но довольно сложную симфонию.

7,1 (74 оценки)

Купить книгу Улисс, Джеймс Джойс


Интересные факты

Экземпляры первого издания легендарного романа «Улисс» стали легендой среди книготорговцев и коллекционеров уже в первой половине ХХ века. Объясняется этот факт просто: небольшое парижское издательство Shakespeare and Company в 1922 году напечатало всего от 100 до 150 копий романа на дорогой голландской бумаге. Также известно, что Джойс подписал всего два экземпляра первого издания. И в октябре 2002 года на аукционе Christie’s была продана как раз одна их этих подписанных книг! Надпись адресована издателю Генри Кайзеру и датирована октябрем 1922 года. Так что нет ничего удивительного, что итоговая стоимость раритета составила рекордные $460 500 при максимальной предпродажной оценке $300 000.

Цитаты из книги

<p>«А ты ведь учился - да?... Чему только, ради всех чертей...»</p>
Джеймс Джойс - "Улисс"
Добавил: Samsoshko
<p>Бывает, что насмешника не принимают всерьёз, как раз когда он вполне серьёзен.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
<p>Как человек полюбит дочь, если он не любил её мать?</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
<p>Ученые были сначала учениками.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda
<p>Таков принцип правосудия. Пусть лучше девяносто девять виновных ускользнут, чем один невиновный будет приговорён.</p>
Добавила: TasselkhofNeposeda

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написал рецензию24 сентября 2017 17:09
УлиссДжеймс Джойс

Я сделал это!

С четвертой попытки (останавливаясь первые два раза на двадцати начальных страницах, а в третий раз – в середине книги по причине поломки электронного ридера) я все-таки осилил «Улисса». Книгу необычную, сложную для восприятия, написанную вовсе не для изложения событий по классической схеме «завязка-развитие-кульминация-развязка». Написанную, по моим впечатлениям, в первую очередь, для ценителей формы изложения текста, во вторую, - для людей, любящих Ирландию, и в третью – для ценителей Шекспира. Созданную автором с энциклопедическими знаниями, изложившего материал таким образом, что доминирование над неподготовленным читателем (не только не имеющего схожих знаний, но и не прочитавшего комментарии к очередной главе) ощущается постоянно. Из чего при чтении возникает вопрос, допускает ли автор возможность равенства ему читателя или же предполагает за последним только роль ведомого.

Именно изучение комментариев перед чтением каждой следующей главы явилось ключевым фактором, благодаря которому мне сначала удалось приспособиться к манере письма Джойса, а при чтении заключительной части - получить удовольствие от данного процесса. Как уже отмечал выше, при написании «Улисса» автор не ставил себе целью изложить события, рассказав читателю историю, наделенную выводами и заключениями. Его задачами являются применение разнообразных подходов при написании глав книги, как, например, копирование стилей 32 различных произведений англоязычной литературы, начиная с самого ее возникновения. И комментарии заранее предоставляют информацию об очередном замысле Джойса, раскрывая что, например, автор намеренно использует слова, описывающие движения воздуха, в главе, где во главу угла ставится пение, или что большая часть диалога между Стивеном и Блумом в доме последнего не происходит в реальности.

Каждая глава написана согласно уникальному авторскому замыслу, который не применяется в других частях книги. Текстом автор пытается описать такие вещи как музыку и усталость. Сколь у него получается задуманное – отдельный вопрос, но сам замысел может дать впечатление о том, с какой книгой читателю приходится иметь дело. Описываемые события в «Улиссе» происходят как в реальном мире, так и являются продуктом мозговой деятельности героев. Причем Джойс не разграничивает одно от другого, представляя читателю самостоятельно определять, где персонаж погружается в собственные размышления, а где констатирует происходящее в окружающем мире.

Главные герои готовы в любую секунду погрузиться в пучину своих размышлений, порой только мысленно отвечая на раздражение из внешнего мира, направленное в их адрес. Завоевавший в средней школе все награды на свете Стивен, обладающий равными и противоположными силами саморасточения и самососредоточения, прямо говорит, что ненавидит действие. Вместо этого он предпочитает заниматься самоедством, вызванное, как минимум частично, неспособностью исполнить последнюю волю матери. Его мысли - его надежное убежище от конфликта в реальной жизни, в котором он предпочитает безропотно уступить, даже если он разгорается из-за такой вещи, например, как ключ от дома, за аренду которого он сам и платит.

Блум больше выглядит человеком действия, хотя и он предпочитает действию другую активность: в его случае это разговор. Недаром о нем говорят, что если поднять с пола соломинку и показать ему, то он будет рассказывать о ней целый час.

Хотя справедливости ради надо отметить, что много разговаривает в «Улиссе» не только Блум, но и другие персонажи. Герои продолжают обсуждения, начатые до их появления на страницах книги, завершают их и начинают новые. Причем создается впечатление, что завершить все имеющиеся диалоги не входит в список задач автора. И в этом коммуникация между героями максимально соответствует реально жизни. Мы все, сталкиваясь в течение дня с разными людьми, продолжаем диалоги, начатые в предыдущие дни, находим новые темы для обсуждений, завершая какую-то часть из них и оставляя другую без завершения. И стороннему человеку, не знакомому с содержанием предшествующих коммуникаций, порой может быть непросто понять, о чем мы продолжаем разговаривать, встретившись сегодня.

Читатель «Улисса» зачастую оказывается таким сторонним наблюдателем действий, начатых до 16 июля 1904 года – дня, в течение которого, происходят события книги, - и принятие того факта, что перед ним только часть жизни персонажей, а не представленное на страницах произведения ему не намереваются открывать, помогает приспособиться к стилю изложения «Улисса» и добраться до конца. До конца, где лишенный знаков препинания многостраничный монолог Молли как будто подводит черту под этим днем, смывая потоком размышлений произошедшие за эти 24 часа события и отправляя их архив прошлого, подготавливая таким образом почву для нового дня.

Возможно, о новом дне будет когда-нибудь написан другой роман, а этот закончен, и закончившись, он оставляет читателя с массой размышлений о прочитанном и, возможно, о том, стоило ли прочитанное затраченных на него усилий. На мой взгляд, «Улисс» должен понравиться тем, кто любит копаться в деталях, пытаясь понять, что вложил в них автор. Тем, кто ценит не только полотно художника в целом, но и способен оценить каждый отдельный мазок.

#БК_2017
(5. Книга, действие которой происходит в другой стране (не в которой вы живете).)

@deadman1 октября 2017 19:58

@psycho, спасибо!
Интересно даже, что получилась мотивирующая рецензия. После прочтения первой части книги впечатления были у меня такие, что мотивировать ими было сложно))

Ответить

@deadman1 октября 2017 19:59

@gayka87, пожалуйста!
Успехов в этом нелегком деле - чтении "Улисса"!

Ответить

Kate Winslet (@myrrruna)2 октября 2017 18:20

@Deadman, странно... надо поискать... хотя, в принципе, общее впечатление от комментариев сложилось именно такое, что они Хоружего...

Ответить
написал рецензию20 февраля 2015 17:04
Оценка книге:
10/10
УлиссДжеймс Джойс

Странно, я бы даже сказал очень странно, что на столь обширное, и несомненно важное в мировой литературе произведение, нет еще ни одной рецензии. Пусть Вас не пугает объем, не пугают слухи, которых безмерное множество плодят его биографы и анализаторы, эта книга, хотя и крайне весома и объемна, но все таки стоит того чтобы ее прочитать.
Не хочется говорить пространными и клишированными фразами об этом романе, по этому постараюсь сказать своими словами, не ссылаясь на общие фразы или ссылки на другие рецензии существующие к этой книге.
Сам я это тысячестраничное (сравнимое по толщине и по содержанию только если с золотым слитком) произведение буквально проглотил за две недели, и не секунды не жалел.
Книга очень насыщенна и сложна для прочтения, скажу буквально, без комментариев (которые, кстати, занимают около 300 страниц, чем невольно производят аллюзию на подробнейшие комментарии Набокова к английскому переводу "Онегина") ее читать крайне сложно, не потому, что Вам необходимо будет напрягать память и все свои знания чтобы понять тонкие ссылки и метафоры автора, а просто из боязни упустить что то в этом тонком стилистическом равновесии, на котором построена эта книга. Каждая глава уникально, и достойна отдельной книги в драгоценном переплете из лучших сортов кожи и алмазов, в каждой главе открытие. Благодаря таланту переводчика эти тайные секреты и словесные ловушки, хоть и не полностью, но приоткрываются перед нами.
Многие я думаю знают что остовом к роману фактически является Гомеровская "Одиссея" (хотя если автор сам этого не указал, я думаю никто бы и не догадался), каждая глава это ассоциация к определенному приключению Одиссея (он же как раз таки и Улисс).
Возьмем как пример его главу связанную с мешком с ветром, подаренную Одиссею одним из богов:
- Глава имеет свой цвет, который проскальзывает в каждой строке
- Имеет свою стихию (естественно воздух), и вы буквально чувствуете как его дуновение идет с читаемых вами страниц в образе сквозняка, слетевшей шляпы или приподнятого подола платья
- Имеет свой орган (легкие). Слышится придыхание и на лице чувствуется тепло воздуха из легких собеседника.
Слишком сложно словами описать все тонкости этого романа, каждый видит в нем что-то свое. И как писалось во вступлении: "Если Вы, прочтя книгу, думаете, что полностью ее поняли, можете смело читать заново, Вы не поняли ничего"
Удачи вам господа с этим даром вне стилистики и граней литературы. Спасибо за потраченное на прочтение рецензии время.

Яна (@moymay)29 марта 2015 0:06

Ваша рецензия настолько чудесна, что я безумно захотела прочесть этот роман

Ответить

Владимир (@rerfhtre)6 апреля 2015 13:16

@moymay, Спасибо за похвалу)

Ответить

Kate Winslet (@myrrruna)31 декабря 2016 22:12

Книга шикарнейшая. Первую часть романа читала почти год, вторую прочитала за 2 дня. Комментарии к роману тоже читать не советую, слишком отвлекает от самой книги. Кстати, по поводу стихий, органов и цветов. Набоков так забавно и аргументированно над этим смеялся в своих лекциях по зарубежной литературе, что я невольно поверила в то, что это полная ерунда)))).

Ответить
написал рецензию14 августа 2016 3:38
Оценка книге:
10/10
УлиссДжеймс Джойс

Величайший роман Джеймса Джойса «Улисс», стал таковым не потому, что в нём написано нечто экстраординарное, а потому, что он является одновременно и художественным произведением и литературной энциклопедией. Несмотря на столь примитивный сюжет, который растянут на восемьсот страниц, каждое слово в этом романе заключает в себе целую отдельную тему. Более того, в нём собраны, по-моему, все имеющиеся в литературе приёмы и стили. Таким образом идеи, которые высказал Джойс, а также приёмы, некоторые из которых он разработал самостоятельно, отражаются во многих произведениях других писателей – то есть тех, которые (в некотором смысле) оказались его последователями. И таких людей тысячи. Лично я, например, читал этот роман в двух состояниях: впервые, когда был простым потребителем; едва ли дочитав до половины, я бросил этот роман, поскольку в голове царил настоящий хаос от прочитанного. В другой раз я прочёл этот роман уже будучи писателем, и столкнулся с целой вселенной литературных замыслов. При этом я дочитал его до конца, и периодически перечитывал отдельные моменты, которые произвели на меня сильное впечатление. Самое интересное, что, прочитав этот роман в состоянии писателя, я тут же нащупал тему для своего романа – то есть взял фразу «Оставь меня мать – дай мне жить!...», которая прописана была в произведении Джойса, и раскрыл её возможности, написав роман «Оторвавшись от матери». Причём, я не только в своей манере писал работу, но и в конце произведения использовал пару стилей, взятых из романа «Улисс». Правда, я по сей день не знаю зачем я так поступил: то ли я таким образом хотел выразить своё восхищение гением Джойса, то ли просто, чтоб интересней читалось – не знаю. Но с полной уверенностью могу сказать, что произведение Джеймса Джойса «Улисс» - это настоящий роман-предтеча. И действительно, наверное, нет на свете такого писателя, который бы не знал Джеймса Джойса.

написала рецензию8 апреля 2016 22:45
Оценка книге:
4/10
УлиссДжеймс Джойс

Закрыв книгу не верю сама себе, что победила этот роман-поток-сознания! Это не та книга, читая которую приятно коротать длинный зимний вечер (ибо весной даже и не пахнет!), сидя у батареи. Это литературные джунгли, через которые надо пробиваться с мачете энциклопедией в руках, от того, сколько фактов автор напихал в своё творение. Но должна отметить, что даже не это есть главной проблемой, а то, что чувствуешь себя никчемным человеком, потому что не опустилась до уровня героев. Мне не понять высокопарные мысли об измене и низменных чувствах мести, не познать мне уличной страсти!
А если серьезно, то относительно современная интерпретация Улисса просто ужасна! В ней вроде и есть целостная веревка сюжета, но она все время трещит от напряжения, а каждая оборванная ниточка воюет за право рассказать свою историю и ладно бы эти разобщенные истории сохраняли единый стиль, так нет же, так будет не интересно!!
На самом деле вульгарный роман, я не предполагала, что такое знаменательное произведение настолько плоское и не несущее полезной информации к размышлению! Не буду отрицать, что в тексте присутствует много философских теорий, поднимаются вопросы теософии, но они не завершены, каждая из них, будто камень брошенный в пруд, круги расходятся и канут в лету.
Джойс постарался следовать мифологической схеме Гомеровского Одиссея, ему это вполне удалось. Каждая глава имеет переплетение в гомеровским сюжетом, но от этого роман не становится интереснее и лучше.
Наверное единственное, что стоит внимания в романе, так это то, насколько поменялись приоритеты. Если Одиссей был героем и сражался за себя и свою семью, за честь, то современный Улисс живет бесцельно.

Выше я роптала на разные стили, они в самом деле мешают проникнуться книгой, но именно это и сделало Джойса и его "Улисс" знаменитыми.
Общеизвестный факт, что книги пишутся дабы автор удовлетворил свои тщеславные мечты и данный роман очень явно дает это понять!

Все время не отпускала мысль, как же ужасно знать, что думают люди окружающие меня. У каждого в голове такие тараканы, что не удивительно, если в один прекрасный день человек станет огромным тараканом! Благо людям не дано знать мысли других.

V for (@vandal)8 апреля 2016 23:27

"Улисс", когда-нибудь, я куплю тебя и прочитаю!

Ответить

Джеймс, по счастью, мёртв и никогда не узнает, что Лене не понравилось. Расстроился бы парень!

"Мне не понять высокопарные мысли об измене и низменных чувствах мести, не познать мне уличной страсти!" - и хорошо. Наверное. В любом случае, книга не про вас. А у других людей, знаете ли, бывает по-всякому.

"вульгарный роман...плоское и не несущее полезной информации к размышлению!" - тут уж...да. Нет. Разное я слышал про "Улисса", но "вульгарный"... Прямо "Мадам Бовари"! Или "Лолита". В любом случае, не понравилось - и ладно, но, пожалуйста, не берите на себя сверхчеловеческой ответственности и не бросайтесь смелыми заявлениями, что Джойс ни разу не выпуклый и т.д.

"Если Одиссей был героем и сражался за себя и свою семью..." - а не он ли изменял жене с двумя божественными тётками? Или ему, положительному герою, такое позволено?)

Как бы то ни было - приятно, что человек осилил Джойса. Не очень, правда, понятно, зачем вы себя так долго пытали... Да, и хотелось бы узнать - а что толкнуло на столь рискованное предприятие?)

Ответить

Лена (@etapoid)13 апреля 2016 0:05

@reiden_coldflame, не думаю, что он бы расстроился, ну правда.

Знаете, у каждого человека есть своё мнение, и признаю, что в отношении этой книги я была крайне субъективной. Конечно же, что есть личности, которые прочувствовали книгу, возможно сошлись в каких-либо моментах или же банально, прочитали книгу в подходящее время и настроение.

Возможно я не доросла до книги и не имею достаточно опыта, мозгов для осмысления этого труда, но повторюсь, я была субъективной и моё мнение ни в коем случае не отображается на содержании "Улисса". Как вариант, другие книги Джойса мне могут понравится, крест на авторе я не поставила.

Он изменял, убивал, обманывал и положительным его вряд ли можно назвать, чего я, собственно, и не делала.

Хмм, умной причины нет, поэтому скажу правду - для галочки Х)

Ответить
написал рецензию31 марта 2016 14:05
Оценка книге:
10/10
УлиссДжеймс Джойс

Джойс говорил «Я хочу чтобы на мои романы люди тратили всю жизнь»

Чтение заняло четыре месяца с перерывами на другие книжки, с заглядыванием в английский оригинал, и с параллельным освоением критической и комментирующей литературы. Не вся жизнь, но больше чем на любую другую книгу.

Охарактеризовать этот роман могу в двух словах. Это не роман, это текст, скорее даже текстовая платформа. Если вы творческий человек – вы сможете почерпнуть какие-то идеи, а какие-то вам покажутся уже полностью воплощенными в одной из глав. Улисс – это эксперимент, перепаханная почва, для того чтобы взошел новый урожай. Со мной произошло то же самое.

Многие идеи, которые хотел воплотить в моем скромном творчестве – Джойс уже применил и оставил с носом. Но в каждой главе я чувствовал что можно доработать, усовершенствовать, превратить в новую концепцию или ритм. Масса впечатлений. А читать просто как классику или как просто шедевр, или просто потому что советуют в 10 великих книгах – бессмысленное занятие. Здесь невозможно сочувствовать герою, его мысли – это завуалированные теории средневековья, его чувства – это где-то пропущенная буква или пропущенное слово, его действия – это действия других героев. Сплошной лабиринт. Еще раз повторюсь, это не роман. Хотя можно прочитать как вызов, "я могу", иногда я думал так и читаю. Назло.

Эта книга является примером того, что в принципе очень тяжело сделать в нынешнем капиталистическом обществе. Эта книга, автор которой не был озабочен прибылями и не интересовался много ли публика купит его романов, он можно сказать отвернулся от читателя, спрятался, и заставил последнего искать его как маленький ребенок и именно поэтому он смог воплотить все свои капризы и не жалеть времени на это. Он сделал то что хотел и как хотел. Все это получилось в ситуации, идеальную для создания такого труда. У него было две поклонницы, которые содержали его на приличном пособии за его талант. Потому что прочитать Улисс - это труд, а не развлечение. Половина страниц – дебри. Треть книги – комментарии.

И только никак не ориентируясь на прибыль можно целых 7 лет писать подобную литературную веху. А потом еще 17 лет писать следующий роман, который считается самым сложным романом в мире «Поминки по Финнегану». Так или иначе все его собрание сочинений состоит из 3-х томов. Три романа, один сборник рассказов, несколько эссе. Я люблю таких писателей. Они не штампуют по книге в год – они работают над некоторыми вещами треть жизни. Впрочем Джойс хотел того же и от читателя.

Теперь касательно небольшой частности Улисса.
На протяжении всего чтения очень смущал один момент. Джойс претендует на универсальность книги. Блум (главный герой) – это олицетворение всех мужчин, Молли (его жена) – олицетворением всех женщин. 16 июня – один день в Дублине и одновременно все время существования человечества.

Все так. Но проблема в том, что автор ментально врос корнями в Дублин. Роман насыщен просто гигантским списком фамилий англичан и ирландцев, живших и творивших с XVI по XIX века, которые читатель далекий от англосаксонского мира никогда не сможет близко воспринять. А ведь они играю важную роль ввиду отражения авторских намеков И подойти к этому близко тоже нельзя, потому что потребуется изучать совершенно мимолетные фигуры викторианской Англии: певцов, чиновников, адвокатов, совершенно ненужное знание, если роман действительно универсален. А получается что это не так.

Роман густо окутан дублинским покрывалом, не как внешней оберткой, а как важной тканью, частью его идейной структуры. Это скорее не одеяло, а даже кожа. И как бы в меня не кидали камни за то что я критикую классика, но если бы Джойс отказался от Ирладской тематики в таких подробностях (я имею ввиду имена, а не дублинскую топографию, которая очень важна) – его книга получила бы большую глубину. Я готов 60 страниц подряд читать ребусы и сухие выкладки из астрономии, физики и биологии (глава Итака), но не готов воспринимать миссис Кронтон Деллуэй, которая замужем за Дейвом Кертоном, который в 1898 сыграл на сцене дублинского театра постановку «Псы вещей» под руководством Дигни Оунома.

Ariah (@ariah)31 марта 2016 22:11

"Охарактеризовать этот роман могу в двух словах" - и как-то не вышло, но все равно хорошо.

Ответить

Очень понравилась рецензия. Особенно про "неозабоченность" прибылями, ведь это правда.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт