Мастер и Маргарита

1940

Описание

Изумительный роман с непонятными героями заставляет втянуться в историю главных участников. Книга, которую написал Михаил Булгаков — «Мастер и Маргарита» покорила практически весь мир. Роман был переведён на многие языки и появлялось неоднократно на экранах. «Мастер и Маргарита» — книга, которую с интересом читают даже в школьной программе. Не один год и не одно поколение она затронула не только своей мистикой, но и юмором. Проходят годы, а роман М. Булгакова никогда не перестанут осуждать, или же наоборот — восхищаться данным произведением.

9,8 (8 782 оценки)

Купить книгу Мастер и Маргарита, Михаил Булгаков


Интересные факты

По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали».

В первой редакции романа содержалось детальное описание примет Воланда на 15 рукописных страниц.

В целом ряде городов установлены памятники коту Бегемоту. Из них Москва (совместно с Коровьевым), Санкт-Петербург, Киев, Армавир...

Роман оказал влияние на русскую тяжелую сцену. Так события романа лежат в основе песен "Кровь за кровь", "Бал у князя тьмы" и "Равновесие сил" группы Ария, "Песня Аннушки" и "Смерть Берлиоза" группы Мастер.

Булгаков приступил к написанию «Мастера и Маргариты» в 1929 году, а семью годами ранее ему подарили книгу Александра Чаянова «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей». Её главными героями были сатана и студент по фамилии Булгаков, который борется с ним за душу любимой женщины, и в конце влюблённые соединяются. По утверждению жены писателя Любови Белозёрской, повесть Чаянова и послужила творческим толчком для написания романа «Мастер и Маргарита».

В последнем варианте романа введена шахматная партия. По предположению историка шахмат В.Пименова (см.64-Шахматное обозрение, 1985, № 17), Булгаков имел ввиду партию между Рюминым и Ботвинником из Московского международного турнира 1935 года.

В одной из редакций роман назывался «Сатана»

Сталин позвонил Булгакову в 1930 году и между ними был телефонный разговор (содержание которого известно, в частности, из воспоминаний Е. С. Булгаковой). Несмотря на массовые репрессии 1937—1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.

В предпоследней редакции романа Воланд произносит слова: «У него мужественное лицо, он правильно делает своё дело, и вообще, всё кончено здесь. Нам пора!», — относящиеся к лётчику, персонажу, затем исключённому из романа. Возможно, эти слова относятся к Сталину

Фамилия критика Латунского, остро критиковавшего мастера, имеет свой прототип. Булгаков объеденил две фамилии известных критиков 1930-х гг. Орлинского и Литовского, которые выступали с яростной критикой произведений Булгакова.

Имена персонажей свиты Воланда, некоторые источники связывают с языком иврит. Так, например, Коровьев (на иврите каров — близкий, то есть приближённый), Бегемот (на иврите бегема — скотина), Азазелло (на иврите азазель — демон).

Булгаков длительное время не знал, какие имена даровать персонажам Мастера и Маргариты, поэтому в первой редакции романа он называл их просто - он и она.

Воланда в ранних редакциях романа звали Астарот. Однако позже это имя было заменено, — видимо, по причине того, что имя «Астарот» ассоциируется с конкретным одноимённым демоном, отличным от Сатаны.

Считается, что квартира Булгакова многократно обыскивалась сотрудниками НКВД, и им было известно о существовании и содержании чернового варианта «Мастера и Маргариты». Также у Булгакова в 1937 году был телефонный разговор со Сталиным (содержание которого никому не известно). Несмотря на массовые репрессии 1937—1938 годов, ни Булгакова, ни кого-либо из членов его семьи не арестовали.

Театра «Варьете» в Москве не существует и никогда не существовало. Но теперь сразу несколько театров иногда соперничают за звание.

В первой редакции романа содержались (ныне почти полностью утраченные) детальное описание примет Воланда длиной 15 рукописных страниц, а также открывавшее первую «ершалаимскую» главу подробное описание заседания Синедриона, на котором был осуждён Иешуа.

Роман не был завершен и при жизни автора не публиковался. Впервые он был опубликован только в 1966 году, через 26 лет после смерти Булгакова, и то в сокращенном журнальном варианте. Тем, что это величайшее литературное произведение дошло до читателя, мы обязаны жене писателя Елене Сергеевне Булгаковой, которая в тяжелые сталинские времена сумела сохранить рукопись романа.

Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 года после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе…»

Говорят, что в романе есть метеорологическое совпадение с реальными событиями, произошедшие в Москве 1 мая 1929 года. В тот день началось резкое потепление от 0 до +30 градусов по Цельсию, а через несколько дней резко похолодало и начались грозы и дожди. В романе вечер 1 мая выдался очень жарким, а через несколько дней во время полета героев над Москвой началась гроза.

По сообщению вдовы писателя, Елены Сергеевны, последними словами Булгакова о романе «Мастер и Маргарита» перед смертью были: «Чтобы знали… Чтобы знали»

Булгаков приступил к романа в 1929 году, а семью годами ранее ему подарили книгу Александра Чаянова «Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей». Её главными героями были сатана и студент по фамилии Булгаков, который борется с ним за душу любимой женщины, и в конце влюблённые соединяются. По утверждению жены писателя Любови Белозёрской, повесть Чаянова и послужила творческим толчком для написания романа «Мастер и Маргарита».

Цитаты из книги

<p>– Не шалю, никого не трогаю, починяю примус, – недружелюбно насупившись, проговорил кот, – и ещё считаю долгом предупредить, что кот – древнее и неприкосновенное животное…</p>
Добавила: v1shn
<p>главное в жизни любого человека - не мычать лишнего, а научиться быть благочестивым и довольным !Басня. C`est La Vie -http://holypoem.com/8016</p>
Библии и Алексееву СП
Добавил(а): pavelal
<p>Протестую, Достоевский бессмертен!</p>
Кот Бегемот
Добавила: DarkRomantic
<p>Не шалю, никого не трогаю, починяю примус. И еще считаю долгом предупредить, что кот - древнее и неприкосновенное животное.</p>
Кот Бегемот
Добавила: DarkRomantic
<p>Я побежал в кладовку, спас сёмгу. Я побежал в кухню, спас халат.</p>
Кот Бегемот
Добавила: DarkRomantic

С этой книгой читают:

Упоминание книги:

написал рецензию17 апреля 2020 17:18
Оценка книге:
8/10
Мастер и МаргаритаМихаил Булгаков

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написал(а) рецензию2 апреля 2020 23:36
Оценка книге:
10/10
Мастер и МаргаритаМихаил Булгаков

Спасибо школе чародейства и волшебства за повод перечитать это бессмертное произведение. Самое проблематичное в таких случаях - это написание рецензии, так как собственные слова меркнут на фоне написанного автором ещё быстрее чем обычно. Поэтому в виде фактов. А истина прежде всего в том, что эта книга шедевральна.
1) образ кота выигрышен и гарантирует симпатию даже в случаях, когда речь идёт про нечистую силу
2) сюжетные линии могут благополучно проходить на расстоянии почти двух тысяч лет друг от друга
3) любовь выскакивает как убийца из темного переулка, а поражает как молния или финский нож
4) литераторы любят кушать деликатесы не меньше, чем простые смертные, разница в возможностях
5) прочитав и осмыслив, запросто можешь согласиться, что нет большего порока, чем трусость
6) темой Пилата можно заболеть, просто прочитав Ершалаимскую ветку.
7) "все люди добрые" обычно говорят те, с кем потом плохо обходятся, так как злодеи такого не скажут, ибо прекрасно представляют, чего ожидать от них самих. Ну это если не копать на Библейские темы.
8) несмотря на прочитанное, я бы всё равно побежала на тот сеанс в театр Варьете
9) а вот на такой бал, как в книге, слетать бы испугалась, поэтому крем без надобности
10) критики те ещё...скоты
11) никогда не судите о людях по костюму, а о книге по названию, иначе вы рискуете не прочитать нечто воистину волшебное.
А вот сидела бы Аннушка на карантине и капут всей истории)))) Вот, что значит, - важна эпоха)
Книгу рекомендую всем, кто по какой-либо причине не дошел до нее раньше.
Мистика, захватывающий сюжет и, конечно, Пилат.
Шаркающей, кавалерийской походкой...

#Шармбатон_О (книги, в основе сюжета которых священное писание)

написала рецензию1 марта 2020 21:26
Оценка книге:
10/10
Мастер и МаргаритаМихаил Булгаков

Все началось с простого спора,
На Патриарших, на прудах,
Поэт Бездомный с Берлиозом,
Стих про Иисуса обсуждал.

"Помилуйте, ведь это миф" -
Серьёзно говорил редактор,
"И вы обязаны, Иван,
Стихом сим это показать".

И шёл тот спор, лились упреки,
Не замечали господа,
Что к ним неспешною походкой,
Шел иностранный темный маг.

"Ах, вы не верите в Иисуса?
Но почему же, как же так?"
И абсолютно не смущаясь,
Повел он удивительный рассказ.

Ершалаим, был мрачный город,
И прокуратор там Пилат,
Он ненавидел это место,
И должности своей не рад.

Тот день был месяца Нисана,
И вечер Пасхи наступал,
А прокуратор Иудеи
Свой суд монарший начинал.

Стоит пред ним не вор - безумец!
Иешуа имя у него,
Виновен он, аль просто глуп он,
Не понимает ничего.

Но делать нечего Пилату,
Пора решенье принимать,
"Виновен!" - просто объявляет,
И отправляет умирать.

К чему все это? Размышляет
На Патриаршах Берлиоз.
Ведь всем понятно, что все это
Простая глупость, не вопрос.

Ох, кабы знал товарищ Миша,
Что ждёт его там за углом,
Возможно думал бы иначе,
И без моральных без оков.

Но поздно! Масло уж разлито,
Не изменить тут ничего.
И с этого все и начнётся,
Вот так, совсем не из чего.

А что же, иностранец тот,
Что магом просто назывался?
Он путь свой начал по Москве,
Смотря и изучая город.

Посмотрит он на москвичей,
Увидит кто же их испортил,
И любопытство утолит,
И мрачный замысел исполнит.

Так кто же он, тот чёрный маг?
Он натурально Сатана.
И свита у него под стать,
И про Кота не стоит забывать!

Теперь скажу я от себя,
От книги сей в восторге я.
И влюблена в неё давно,
Ее смакую, как вино.

Ах, сколько есть тут глубины,
И сколько мыслей интересных,
Готова повторять я всем -
Читать всем нужно, это честно.

И подводя простой итог,
Считаю книгу уникальной,
И в ней история любви,
Ее считаю очень яркой.

Все идеально для меня,
Так получилось в этой книге.
Ее готова вновь читать,
И заново все раскрывать.

#книжный_марафон2020
#курс Рецензия в стихах
#Когтевран_О

Судья (@skantor)2 марта 2020 0:33

@neveroff, спасибо) приятно слышать.

Ответить

Император (@lerochka)2 марта 2020 8:31

Полностью согласна с @rina_rot, получилось шикарно! Даже захотелось самой перечитать книгу, которую я то не считаю такой уж шикарной))
Зачёт!

Ответить

Здорово! )

Ответить
написал(а) рецензию28 февраля 2020 21:20
Оценка книге:
8/10
Мастер и МаргаритаМихаил Булгаков

Внимание: данная рецензия содержит спойлеры. Показать?

написала рецензию29 декабря 2019 15:52
Оценка книге:
10/10
Мастер и МаргаритаМихаил Булгаков

Роман «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова ох как не зря стоит на первом месте по рейтингу в топ-100 книг по версии Ридли. Из всей школьной программы по литературе, именно он оказался для меня самым ярким и запоминающимся произведением (за один год я прочитала его аж три раза). Более того, в тот момент, когда я его проходила, его не поленились прочесть все мои одноклассники до единого, даже самые отпетые лодыри, и это был едва ли не единственный раз за весь процесс обучения, когда та или иная книга обсуждалась всем классом, а не тремя умалишёнными книжными червями, старающимися прикрыть остальных учеников.

Не буду утаивать, роман в классе естественно понравился не всем, это дело вкуса, настроения и прочих немало влияющих факторов. Но то, что его прочли все без исключения, уже что-то да говорит. Да и среди множества произведений российской классики «Мастер и Маргарита», я думаю, одно из тех немногих, которые действительно достойны второго шанса, второй попытки вникнуть в них. Потому что едва ли на самом деле возможно, если находишься в более-менее читающем кругу лиц, закрывать глаза на то, как часто звучат положительные упоминания об этом романе, это просто не проходит бесследно.

Самой частой фразой, которую я слышала от своих учителей по литературе, пожалуй, стала «Это произведение как никогда актуально в наше время», и прочее бла-бла-бла про актуальность, хотя, боже, если не полениться, в любом произведении можно найти хоть одно предложение, которое не будет ложью по отношению к нашему веку. Это настолько избитый шаблон, что в какой-то момент становится даже тошно думать о нём. Но вот как правильно заметила @loki, рассуждая о литературе двадцатого века вообще как таковой, «Мастер и Маргарита», как и исчерпывающее большинство литературы двадцатого века, – это действительно «ещё пока про нас». Это нам пока ещё понятно, и это понимание, даже с учётом скорости развития технологий, вряд ли сможет сойти на нет в ближайшее время.
Да, там зачастую нет телефонов, имеющихся сейчас у большинства; нет компьютеров. Но инфраструктура городов, квартиры, речь, проблемы, даже некоторые политические аспекты – всё пока ещё наше. Во всяком случае мы ушли не так уж и далеко, как можно об этом думать.

О сюжете говорить не буду, он известен едва ли не каждому, однако вставлю своё о речи, потому что для меня всё ещё невозможно не отметить потрясающий язык Булгакова. Он увлекает. Увлекает совершенно не так, как увлекала меня когда-либо манера письма любого иного писателя, чьи произведения понравились мне. Даже не так, как стиль повествования Чарльза Диккенса.
Михаил Булгаков в этом плане будто бы нечто особенное, отделившееся, ни на что совершенно непохожее, но при этом очень простое. И, судя по тому, что его слова до сих пор разбираются на многочисленные цитаты, все замечания о простоте, остроте и красоте, которые Булгаков смог так грамотно соединить, – не пустой звук пары-тройки восхищённых читателей.

Язык Булгакова действительно очень хорош. Каждый раз читаю его взапой и с удовольствием. Каждый раз снова представляю эти многочисленные обстановки и интерьеры, персонажей и ситуации. Буквально до малейших подробностей возникают в голове образы: Воланд, дурящий жителей Москвы на сцене; наглый кот Бегемот, «древнее и неприкосновенное животное» вальяжно «починяющее примус»; Маргарита, летящая на метле; отчаянный Мастер; сломя голову бегущий в МАССОЛИТ Иван Бездомный. Мне ещё очень понравились Ершалаимские главы, хотя многие говорят, что от них плюются, перелистывая. Как по мне, наоборот, дьявольски атмосферно и интересно.

«Мастер и Маргарита» – одно из моих любимых произведений, так что в будущем я безусловно ещё не раз перечитаю его, чтобы открыть с новой стороны, что советую сделать и тем, кто со школьных времён так и не притрагивался к Булгакову вне зависимости от того, пришёлся он тогда по вкусу или нет (быть может, именно поэтому моя мать до сих пор относится к нему так предвзято).
Ну а до следующего раза, когда я возьму в руки книгу Михаила Афанасьевича, я всё по-прежнему продолжу надеяться на возникновение хотя бы одной стоящей, такой же колоритной, как и его роман, экранизации.

#флешмоб_М

@loki29 декабря 2019 18:52

У меня вообще с этой книгой такое впечатление возникло, что она написана даже не в прошлом веке, а на той неделе

Ответить

Jane Hellberg (@v1shn)29 декабря 2019 18:58

@loki, хм, а ведь нечто подобное действительно имеет место быть. Если бы я не знала никаких дат, ничего не слышала о произведении раньше и только-только прочла бы его, я вполне поверила бы, скажи мне кто-нибудь, что «Мастер и Маргарита» написаны в самом ближайшем прошлом. Наверное, ни секунды даже не сомневалась бы.

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт