Я решила прочитать именно эту книгу, потому что никогда до этого не бралась за какие-либо детективы, кроме английских. Увидев в списке китайский детектив, я заинтересованно принялась за его прочтение.
Скажу сразу, что он мне не очень понравился. А именно слог автора был для меня непривычным и нестройным (если можно так сказать). Атмосфера Китая 18 века, конечно, угадывалась, но не была для меня достаточной полной. Иногда при чтении я чувствовала какую-то раздражительность и неудовлетворенность историей (точную причину этого чувства я назвать не могу). Но есть и положительная сторона. Сюжет книги достаточно интересен, и автор сразу в начале книги дает нам 3 загадки, которые являются ключевыми в этой истории, а именно: двойное убийство с подменой голов, кража золотых слитков и странная шкатулка с просьбой о помощи.
Я думаю, что серия книг про судью Ди, конечно, найдет своего читателя, который в полной мере оценит Китай Роберта ван Гулика, но это окажусь, увы, не я.
Пол - обычный парень, мечтающий устроить свою жизнь, найти любимую девушку и работу. Ему кажется, что всем знакомым известен секрет счастливой жизни, и лишь он в неведении. Судьба отправляет его на собеседование в одну фирму, в которой есть вакансия младшего клерка. Из всех претендентов Пол считает себя самыми неподходящим на должность, полностью проваливает собеседование, и с уверенностью, что его не возьмут, возвращается домой. По иронии судьбы вскоре из фирмы приходит письмо с положительным ответом. Но вскоре с полом и его напарницей Софи начинают происходить странные вещи. В квартире появляется странный камень с мечом, начинают сниться странные видения, да и на работе заваливают весьма страной работой. Лишь вскоре они узнают, что фирма занимается консультациями по волшебству, а во главе стоят гоблины. К тому же в руки Пола попадает странный магический предмет - переносная дверь, так что скучать не придётся.
Эта очень весёлая и интересная фэнтези поглощает полностью. Очень понравилось, что автор не пренебрегает юмором, но делает это в меру. Конечно, тайны волшебного мира, странные события и разгадывание загадок - не новая тема, но что-то в этой книге подкупает читателя.
Долго и нудно я выбирал произведение из списка исторических романов предложенных Книжной академией и все таки остановился на романе Ивана Ивановича Лажечникова "Ледяной дом". Я не очень люблю историю, еще со времен школы у меня как-то не сложилось с этим предметом, но прочитав информацию о книге я понял , что в романе присутствует и художественный вымысел. Правда во всяком вымысле есть доля правды, поэтому читаешь и удивляешься некоторым моментам, думаешь неужели такое могло быть на самом деле.
По сюжету роман весьма не плох. В нем присутствует любовная линия, которая преображает его среди политических интриг и заговоров. Было очень интересно читать несколько сюжетных линий, это придает роману изящества и красоты. Написано легко, не сухо и не примитивно, красивым и могучим русским языком.
В любом случае, и как роман, и как историческое произведение, это произведение написано тонко и затрагивает совершенно разные струны души.
Да, чего мне стоило найти эту книгу в интернете, чтобы прочесть.
Книга небольшая. В русском переводе предисловие, написанное В.М.Ковальзоном, доктором биологических наук, занимает пятую часть книги. Но оно очень информативно и интересно, мы узнаем о такой интересной исторической личности как Гуго Ласэв - гениальный французский ученый 18 в. И также узнаем о самом авторе - о Мишеле Жуве.
Жуве (как сказано в предисловии) применил метод "ретроспективной фантастики": он перенес своего alter ego, второе "я", на двести лет назад. Так и появилась книга "Замок снов". В основу романа легли дневники Ласэва, которые были случайно найдены в сундуке, купленном на распродаже антикварных изделий.
Именно поэтому книга написана в форме дневника, который ведет автор, наблюдая за различными животными (кошки, собаки, кролики) во время сна, описывает их состояния, догадки автора, его гипотезы. И все это вперемешку с философскими размышлениями.
Книга носит по большей части научный характер, встречаются нередко термины, гипотезы и различные доказательства.
Но ради только одного интересного предисловия ее уже стоит прочесть.
Лучшие книги - те, после которых можешь без раздумий взяться за любую другую книгу автора. После этого романа я точно за Ирвингом и в огонь, и в воду.
Хотя нервов он мне помотал немало, и до слёз довёл (Лилли), чего крайне редкая книга удостоится, и тему очень деликатную поднял, из-за которой я долго-долго протестовала, но Джон наш Ирвинг в очередной раз умудрился так вывернуть историю, что приступы отвращения сменила снятая шляпа. Речь идёт о сложной, инцестуальной любви. К счастью, это не любовный роман, а скорее летопись одной семьи, поэтому, хоть источником этих чувств и является рассказчик, какого-то бронебойного акцента на этой теме нет.
В центре истории семья с пятью детьми, и если мама у них вполне нормальная, то папа - что-то с чем-то. Особое место в его жизни всегда занимали медведи, и хотя он не циркач в традиционном понимании, но большую часть жизни зарабатывает на хлеб насущный выступлениями с этим солидным животным. Он человек инакомыслящий, и поэтому, когда однажды его посетила мысль переоборудовать государственное учреждение в отель, мистер Берри её, естественно, не упустил.
Несмотря на то, что это семейная сага, роман базируется на тяжёлых темах: смерти, суициды (худшее), изнасилования, изнасилования несовершеннолетних, изнасилования с выбиванием зубов трубой, групповые изнасилования, катастрофы... Вряд ли этому есть конец, но я остановлюсь, чтобы не отпугнуть (если ещё не) потенциального читателя, ведь книги Ирвинга однозначно заслуживают самого пристального внимания. Он умеет любую скользкую тему дополнить чем-то таким, что сложно отложить книгу хоть на минуту. Например, зачем жертва насилия годами пишет письма напавшему на неё? И таких вопросов по ходу возникает невероятное количество, книги Ирвинга сложно объять в одну рецензию, настолько ёмко он пишет. События очень быстро сменяют друг друга, но при этом ни слова, ни движения лишнего. Вернее, есть спорные темы вроде занявших целый этаж в отеле проституток, которые так или иначе участвуют в воспитании детей. Но Ирвинг не был бы Ирвингом, если бы не вплёл в сюжетную канву совсем, казалось бы, чуждые элементы, например, террористы, чокнутые радикалы и чёрт знает что ещё. А главное, всё это образует более чем органичный симбиоз, вот ведь странность.
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.