Внезапно. Сижу и кажется странным писать рецензию на книгу, о которой мне сказать то и нечего. Первая [и единственная] ассоциация, которая была у меня во время чтения – на книгу Вино из одуванчиков. Потому что основная мысль аналогичная – передать настроение, состояние и восприятие мира. Да, такая литература, безусловно, тоже имеет право на жизнь, но, если вы не очарованы этой трансляцией мыслей и чувств, чтение [так было со мной] становится безынтересным ожиданием конца.
Чем тут потенциально можно очароваться? Несколько мужчин, называя себя воздушными цыганами, летают по Америке, предлагая желающим небольших городков покататься на своих небольших самолётах. Интересный такой аттракцион – платишь три доллара и смотришь на родные просторы с высоты птичьего полёта.
Сначала я воспринимала эти действия вполне обыденно – чем только люди не занимались во времена бродячих цирков и популяризации того, самого первого, воздухоплавания. Но потом по тексту прошло, что действие книги происходит в 60-х годах прошлого века, и предприимчивые парни сразу становятся воплощением какого-то атавизма, который обречён на смерть.
На этом, по сути, и разворачивается повествование – несколько молодых людей гонятся за свободой жить так, как им хочется. Они летают в ясном небе и живут впроголодь от городка к городку в надежде на то, что маркетинговые ходы сработают, и подвернётся денежка на топливо. И, да, они свято верят, что вот они-то свободны. А между строк так и мелькает «мы держим этот мир из последних сил, уйдём мы, и не останется свободных людей».
Но вот только понятие «свободы», о котором так трепетно и ревностно рассказывают эти парни, по моему субъективному, вообще никак не зависит от того образа жизни, который они ведут. Да, всё это прямо противопоставляется усидчивым мира сего, но кто сказал, что они менее свободны? Это вопрос восприятия – если люди принимают правила игры и счастливо живут по ним, это и есть свобода. И наоборот, быть воздушным цыганом может оказаться ещё той кабалой.
Так что мамкины протестующие ничего не стоят, это всё вопрос собственного выбора. А заглавие, гласящее «Ничто не случайно» - это очевидная для меня констатация закона вселенной, и здесь, к сожалению, я тоже не открыла для себя какой-то принципиально новой истины.
Всегда Ваш,
Алён
#БК_2020
(14. Книга, которую посоветует вам ридлянин, чей ник начинается на ту же букву, что и ваш)
Хорошая пьеса. Причем за счет большого количества длинных монологов и пространных авторских отступлений с подробными описаниями не только интерьеров, но и душевного состояния героев, она читается как повесть или роман. Необычно, но мне понравилось.
Начну с того, что мгновенно бросается в глаза в этой пьесе, буквально с первых страниц, а именно с неодолимой тоски главных героев по прекрасному прошлому, по времени, когда они были молоды, счастливы и вся жизнь впереди. Это прямо настоящий плач по старой доброй Маниле, по вековым традициям. Но сколько не стенай, «няма таго, што раньш было», как написал Максим Богданович. И в какой-то момент Кандида, Паула и Битой своими «а вот раньше…», «а помните…» начинают вызывать раздражение вместо сочувствия. Забывать о прошлом нельзя, но и жить только им тоже не очень правильно.
Но пьеса не только об этом. Автор устами своих героев рассуждает еще об искусстве, о тех жертвах, которых оно требует. Допустимы ли они, правильны ли, стоят ли того. Стоило ли Пауле с Кандидой проводить всю жизнь у ног гениального отца, чтобы дождаться одного единственного шедевра, который станет проклятием, соблазном ИМ и вечным немым укором не только им, но и любому взглянувшему…. Чего они добились в итоге? Того, что ждут отключения электричества за неуплату, а семейные брат и сестра делят их как вещи при разводе: одну мне, одну тебе. Самый страшный эпизод во всей книге для меня. Но зато папочка прожил, ощущая себя великим творцом. А искусство не продается, но уничтожается. Сложно мне сейчас понять некоторых героев. Хотя, будь я моложе, может и смогла бы вместе с ними вздыхать, причитать и оплакивать былое.
#БК_2020 (Книга, у которой менее 3 читателей на момент написания рецензии)
Я не знаю, что такого сделала в этой или прошлых жизнях Наталия Александровна Ставровская, переводчик этого романа, но её душа очень высоко ценится у дьявола, другого объяснения, как можно было сотворить настолько потрясающий текст, у меня нет.
И я с лёгкой руки ставлю эти дифирамбы вперёд рассказа о самом романе или его авторе, ибо каждый абзац книги настолько поэтичный, что захочешь разогнаться – не получится, темп задан, и текст сам укладывается в ритм.
Кроме переведёной ею же дилогии Таверна скрестившихся судеб, я такое встречала пока всего раз в рассказе Сергея Довлатова Блюз для Натэллы. Но сравнение, мягко скажем, нечестное, ведь на одной чаше весов микрорассказ, написанный уже на русском, а на другой – перевод романа, хоть и небольшого, и двух повестей, и это только из того, что я читала.
Эта поэтичность служит идеальным фундаментом для, так называемого, пространства гипертекста, который выстроил Итало Кальвино. Забудьте о сюжете, забудьте о героях и событиях в их жизни, забудьте о фабуле и смыслах на блюде с голубой каёмкой, не пытайтесь определить свою точку в месте или во времени. Всё будет так, как я люблю: вы сразу везде и сразу всегда. Прямо как рассказывают нам хард фантазёры типа Теда Чана в повести История твоей жизни - времени в привычном понимании нет, всё происходит одновременно, и всё застыло в одном мгновении.
Повествование выстраивается на диалоге Кублай-хана и венецианца Марко Поло, в которых путешественник рассказывает монгольскому хану о городах. Эта основа – сама по себе отсылка к книге Марко Поло Книга о разнообразии мира, чья правдивость ставится под сомнения. Но здесь есть очень интересная деталь: венецианец, ещё не умеющий изъясняться на языках Востока, описывает города мимикой, жестами, криками радости и ужаса или игрой с привезёнными предметами.
И решать тут только вам, все рассказы – плоды фантазии европейца или их интерпретация восточным человеком, а может быть и то, и другое, а может вымысла в них нет.
А взгляд на города прекрасен – со стороны пустыни или моря, из прошлого и будущего, во сне и наяву. И каждый город, как картинка, которая так и просится в основу выставки или на стол художнику для вдохновения. А за картинкой вывезенные контрабандой мысли и настроения.
Чем действительно прекрасны постмодернисты, первое прочтение их книг – это только ознакомление с игрой, правила которой они предлагают написать тебе. И каждый следующий раз ты сам выбираешь путь, по которому пройдёшь, и смысл, который в нём отыщешь.
Всегда Ваш,
Алён
#БК_2020
(1. Книга, которую вам подарили)
Саша (@vandal), что тут сказать, ты умеешь делать подарки, в этих двухсот страницах описаний можно поселиться навсегда. Спасибо тебе большое
@alyonaivanishko, в общем, опять что-то непонятное, но крайне интересное...ну что тут можно сказать...Кальвино - гений.
Мне уже от одной только рецензии ничего не понятно, автор явно не для меня :D
А почему БК прошлогодний, кстати?
@vishenka, потому что моя задничка не смогла качественно напрячься в прошлом году и использует выигранное на Ридли право пять раз участвовать в завершённых флешмобах)) три из этих пяти уйдут на три книги БК2020))
А автор, да, он из тех, кого очень сложно советовать))
Четвёртая книга про Флавию, и на этом я делаю бессрочный перерыв в серии. Не скажу, что мне не понравилось, просто не на столько, чтобы с упоением вгрызаться в каждую следующую книгу. Это был приятный отдых, да и он слегка приелся.
Ну а если к сути, то Алан Брэдли существенно продвинулся в своём мастерстве. По построению сюжета эту книгу можно сравнить со второй, Сорняк, обвивший сумку палача, здесь тоже непосредственно детективная часть начинается с середины книги и, соответственно, достаточно быстро находит развязку. При этом, как в начале, так и в конце книги интерес не провисал, в этом, собственно, я и вижу прогресс, а остальное: и слог, и характеры, и стиль были достаточно высокого уровня уже в первой части.
Развязка, кстати, в этой книге динамическая, а не логическая – то есть непосредственно расследование не даёт ответа на вопрос «кто убийца», а узнаём мы это из определённых событий. Вероятно, такой выбор оправдан оставшимся небольшим объёмом в квоте страниц. Имеет право на жизнь, но на мой вкус, логическая развязка предпочтительней, с динамической детектив всё-таки теряет вес, особенно, когда именно через неё мы встречаемся с преступником лицом к лицу.
Опять же, не знаю, чем мотивирован такой выбор, но в плане построения сюжета и баланса между «жизнью в английской деревушке 50-х годов» и «расследованием убийств» у автора самые настоящие качели: в первой и третьей книгах преступления совершаются в самом начале, во второй и четвёртой, как я уже сказала, далеко в середине. Но как-то отрицательно это сказалось только на впечатлениях о второй книге.
Ну и раз уж мы о сюжете, расскажу и про вторую сторону баланса, «жизни в английской деревушке 50-х годов». В очередной раз очень хочу похвалить культурно-образовательную составляющую этой серии. Музыка, книги, наука, а главное, любопытство одиннадцатилетней Флавии оставляют только восторги без грамма натянутости и «жюльверщины». Сюжет этой части крутится вокруг кино – в деревушку приезжает съёмочная группа воспользоваться поместьем де Люсов, как реквизитом нового фильма. Чем успешно и пользуется автор, раскрывая нам и эту часть культурной жизни.
Кстати, вниманием и не обходят то, что 1950 год – это всего на пять лет позже года окончания Второй мировой войны. В книгах это, конечно, вскользь, но всё-таки немаловажные штрихи для понимания и этой стороны того времени.
Что касается персонажей, в этой книге меня порадовало их углубление – сёстры уже не просто издеваются и строят козни, но показывают и ту часть своей натуры, в которой они скучают по маме и любят Флавию. От лица одиннадцатилетней героини это сделано особенно интересно – настоящий переворот реальности, когда она понимает, что сестра не ненавидит её. Ой, и не могу не сказать, что я натурально умилилась тому, что Флавия верит в Деда Мороза [в русском переводе], это потрясающе.
Можно ли читать книги не по порядку? Я не много внимания обратила на то, как знакомят нас с героями в начале каждой книги, поэтому, думаю, начать всё-таки необходимо с первой книги. А вот дальше, как по мне, особенной строгости в последовательности не требуется – преступления в книгах не связаны, к событиям прошлых книг даются мелкие незначительные отсылки типа сломанных брекетов или благотворительного спектакля, а переводчик любезно комментирует, к чему конкретно была отсылка.
А у меня на этом всё – прекрасное лёгкое завершение старого и начало нового года.
Всегда Ваш,
Алён
#БК_2020
(10. Книга, название которой состоит из 5 слов)
@loki, спасибо)) добавила пятую в хотелки, взгрустнётся - вернусь))
Ожидала от книги большего. Она меня разочаровала. Ни один герой не зацепил. Разве что Маркиз Карабас выглядел поинтересней на фоне остальных. Наемные убийцы мистер Круп и мистер Вольдемар так совсем не понравились, особенно тупость второго. Их постоянное нытье, и, в дополнение ко всему, поедание сырых крыс, лягушек и птиц - фу, какая мерзость. Ещё я не поняла, зачем главной героине Гейман дал имя Дверь, да она их открывает, но имя то ей зачем такое давать. У всех остальных ненормальные же.
Сам мир нижнего Лондона тоже не заинтересовал. Все какое-то нереальное, и из-за этого непонятное. Просто приходится принимать на веру, что так должно быть. Слишком мало информации о нем.
Происходящее меня не смогло увлечь. Как-то всё незамысловато. Хотя неожиданные повороты сюжета имелись.
Я не поняла на кого рассчитана книга. Для взрослого как-то простенько, но текст, как по мне, мечтами явно не для детей.
#БК_2020 - 1. Книга, которую вам подарили
Расскажите нам о найденной ошибке, и мы сможем сделать наш сервис еще лучше.
Спасибо, что помогаете нам стать лучше! Ваше сообщение будет рассмотрено нашими специалистами в самое ближайшее время.
Веет духом битников от данной книги и рецензии
Вообще всегда меня удивляло это чувство "сводобы". Ладно бы тебе лет 15-16, но уже вполне взрослые люди верят в это...
Их идея, в общем-то, интересная, но странная
@vandal, я бы не сказала, что их поведение было прямо каким-то асоциальным битничеством, но что-то, безусловно, есть))
А идея, на самом деле, понятная и вполне объяснимая, а то что верят... вот это странно))