Анна Коростелева

Москва

Биография писателя

Родилась Анна Коростылева в Москве в 1972 г. В столице, Московском государственном университете, она окончила факультет филологии. Несколько лет назад Анна Коростылева защитила свою диссертацию. Темой исследования автора стала «Эстетическая функция коммуникативных средств русского языка в интерпретации переводного фильма». Она глубоко изучала русский язык, переводные тексты, сопоставительное языкознание. Сейчас автор занимается преподавательским трудом. В том же МГУ она преподает русский язык для иностранцев.

Анна Коростылева опубликовала много научных статей, внеся тем самым огромный вклад в языкознание. Кроме исследовательских публикаций, Анна пишет книги. Это произведения в жанре фэнтези, которые в то же время имеют отличный образовательный эффект. Дети, читающие эту книгу, развивают свое внимание и память, постигают азы языкознания. В библиографическом списке автора не только фэнтезийные романы, но и произведения о литературных деятелях, и описание будней ирландского поэта, и несколько книг других жанров.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:

Цитаты из книг автора

Школа в Кармартене
<p>Прежде я тоже думал, что правда о характере моих занятий может убить моих родителей, но позднее, взвешивая все привходящие, я понял, что с гораздо большей вероятностью мои родители убьют меня, что вернуло мне совершенное спокойствие и вкус к жизни. </p>
Змейк
Добавила: Marvolo_Riddle
Школа в Кармартене
<p>Мы делаем свое дело. А любовь, она хороша для простолюдинов. Где-нибудь на мельнице.</p>
Мерлин
Добавила: Marvolo_Riddle
Эоган О'Салливан
<p>В те времена классическое образование открывало перед ирландским школяром широчайшие перспективы: получив его, человек откладывал в сторону Гомера с Овидием, не теряя времени хорошенько затачивал свою лопату и отправлялся рыть торф за шесть пенсов в день, и широкие перспективы открывались перед ним всякий раз, когда он взбирался в пути на гребень очередного холма.</p>
Добавила: Cat_Reader
Ловушка для снов
<p>— Там сложный какой-то случай, — сказал он, кивнув на дверь кабака, откуда только что вышел. — Сильное кровотечение, кровь никак не останавливается. Может, тебе интересно будет взглянуть?</p> <p>— Ты, что ли, устроил это кровотечение? — спросил Файтви с нехорошим предчувствием.</p> <p>— Ну, я, — хмыкнул Рори. — А что?</p>
Добавил(а): dilbat
Ловушка для снов
<p>Наталья<br />— Как это тебя угораздило вляпаться в это дерьмо? — спросил Рори у Файтви.</p> <p>— Где? — обеспокоенно спросил Файтви, оглядывая себя.</p> <p>— Я имею в виду, как это ты заделался врачом? — пояснил Рори,</p>
Добавил(а): dilbat

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию16 января 2023 21:29
Оценка книге:
10/10
Школа в КармартенеАнна Коростелева

Я был уставшим читателем,
Сию книгу в руки взявшим.
Я был Гвидеоном,
Кому бы экзамен вступительный сдать искавшим.
И был Рианнон я,
Умело с животными говорившей.
И Мак Кехтом я был,
Что одежду в пятнах вечно носил.
И Квиртом был я,
Что имя своё изменил и родителям врал.
И Змейком я был,
Не раз школу спасавшим,
Детей умело учившим,
Тайны свои хранившим,
И чудовище победившим.
Комиссией был я аж трижды:
То школу я мерил как лорд и церковный служитель,
То доходы с расходами были совсем мне не чужды,
А то подавай учебные планы и стальную мораль!
И спойлером был я,
Хотя и совсем уж недолго.
И всё же был я читателем,
Готовым читать этот труд ещё долго.
И был и я сюжетом,
Запутанным, странным, влекущим.
И текстом я был,
Сдобренным щедро сатирою,
И глупым немного,
И грустным слегка,
И жизненным чуточку,
И в меру смешным.
И был я, увы, читателем,
в сём чудном труде несостыковки замечавшим.
Ведь был же я Мерлином, Ллевелису о невмешательстве в прошлое говорившим,
Но и был и врачом,
Ученика в прошлое чуму лечить отправившим.
Ещё и химиком был я, учившим лечить ту чуму да в рамках курса фармакологии!

P.S. А теперь нормальным языком, а не играя в игру, что так популярна у учеников школы.
Перед нами довольно странная книга о школе, наполненной учителями, которые кажутся немного «того», директором Мерлином, который уже даже не «кажется», а на самом деле чокнутый (но это не так), и учениками, которые учатся удивительным, интересным предметам: магическим и не очень.

Ко всему происходящему нужно относиться с явной долей сомнения (Вас там Мерлин в конце научит, обещаю), но сквозь явное юмористическое (а скорее даже сатирическое) фэнтези проглядывает куча важных и сложных тем. Об образовании и отношении к нему (разговор Занудски и китайца – просто гениален), об отношениях отцов и детей, о слухах и домыслах и том, как далеки они могут быть от реальности! Тут нашлось место глубокой философии рядом с полнейшим абсурдом. И даже самый чокнутый препод на самом деле умный и расчётливый лентяй!

Я бы с удовольствием почитала ещё про эту школу, ведь не все темы были окончены. Многое было просто забыто за ворохом идей, что пыталась автор впихнуть в эту книгу. И пусть тут были ляпы, пусть имена всех преподавателей и учеников (хотя нам представили лишь первый курс) я не запомнила вообще. Пусть первый курс учился будто в вакууме, без остальных годов обучения, кроме девятого, игравшего в археологов на школьном дворе. Пусть меня бесили герои и глупые чересчур ситуации. Пусть! Всё равно это было круто, весело и очень жизенно!

И был я миром,
Что есть атом лишь в хвосте у дикого льва…
#колледж_педагог_1
#80дней (Уэльс (Великобритания))
#книжный_марафон2023

Катя (@katzhol)17 января 2023 8:17

Принято!

Ответить

МарьВанна (@natalya.s.alex)4 февраля 2023 8:52

«Да, вы, батенька, поэт!»))

Ответить
написала рецензию30 января 2023 15:57
Оценка книге:
5/10
Школа в КармартенеАнна Коростелева

Признаться честно, на эту книгу я обратила свое внимание только когда увидела рецензии на нее по хэштегу курса. Так как я не нашла ничего интересного для себя среди предложенных книг, меня даже как-то удивили восторженные отзывы на это произведение, которое я откинула в первые же 10 секунд. А удивление - это вполне неплохая эмоция, с которой можно работать, так что именно эту книгу я и выбрала для чтения.

Мне сложно назвать «Школу в Кармартене» цельным произведением. Это будто сборник очерков, которые объединены общими героями и местом действия. Некоторые из этих рассказов очаровательны, например, про лиса, который присутствовал на уроке по языку животных. Некоторые забавны и остроумны. Некоторые пропитаны умными мыслями. Ну а некоторые я вообще не знаю зачем написаны, настолько они неинтересные. И вот чем ближе к концу подходило произведение, тем более неинтересными становились очерки. Там по прежнему попадались неплохие живые истории, но с каждым разом их становилось все меньше и меньше. Я уже ловила себя на мысли, что во время чтения думаю о чем-то своем и совершенно не слежу за ходом мысли, плыву по тексту просто на автомате.

Мне действительно понравилось словообразование автора, которое она иногда демонстрировала. Я даже ловила вайб Стругацких (времен Дело об убийстве, или Отель "У погибшего альпиниста" - одного их моих любимых произведений). Но опять же, только войдешь в атмосферу игривого абсурда - следующая история совершенно мертвая и сухая. И от вайба не остается и следа. Мне бы хотелось более концентрированной иронии. Не хватило :(

И у меня полное впечатление, что если бы книга была в половину меньше, концентрированнее, гуще - то было бы лучше. А пока что ощущение «дотягивание до хронометража».

#колледж_педагог_1

написала рецензию21 декабря 2019 10:36
Оценка книге:
7/10
Школа в КармартенеАнна Коростелева

Много героев, мало страниц

Так как в сборник входит два произведение, а именно "Школа в Кармартене" и "Ловушка для снов", то прочитала и то и другое.

Должна сразу сказать, что "Цветы корицы, аромат сливы" у автора понравилось намного больше. А тут вышел какой-то сумбур из людей. И даже от того, что я всех запомнила и ни в ком не путалась, но слишком много судеб, и для каждого слишком мало времени и за всем этим теряется и общая канва с самой школой.
Интересно, смешно, местами пронзительно метко, образы мужчин - прекрасны, и женщины - такие женщины:))) Было на чем остановиться и повосхищаться, но все это валилось на тебя при чтении и создавался большой комок непонятно чего. Не было возможности продыхнуть и в конечном итоге, все эти прекрасные шутки и намеки уже не так ярко блестели. Не могу сказать, что это пресыщение, скорее автор так хотела их высказать, что забывала, что нужно это делать все же изящно, желательно не все шутки сразу, а все же по одной на страничку, хотя бы экрана смартфона. Оказывается и прекрасный юмор в таком количестве к концу книге может уже казаться не таким уж и прекрасным, если его слишком много и он не перестает на тебя валиться.

Вторая история немного поспокойнее, но тут я как-то не уловила смысла. То есть история была опять же интересная, образы героев прекрасны, как всегда. Дружба, любовь, все на уровне, но если отмести все в сторону и посмотреть о чем же книга, то я теряюсь. Со скрипом я назвала бы эту книгу о дружбе, но о возникновении этой дружбы было слишком мало слов, она как-то не возникла, а уже была прописана в героев изначально, еще до встречи их друг с другом. Я в такую дружбу - верю, но все же хотелось бы хотя бы чего-то из глубин душ человеческих, кроме юмора автора. Хорошего юмора, не спорю, но как-то так чтобы образы героев ожили, а не просто были прекрасными и все.

Август 2016

написала рецензию23 октября 2019 17:55
Оценка книге:
7/10

Для меня эта книга разделилась на две части – начало совершенно меня не впечатлило, я то и дело отвлекалась и не могла полностью погрузиться в сюжет. Возможно само происходящее не вызвало интереса. Но в дальнейшем, читателя постепенно начинают готовить к мистической части, плавно перетекая из безобидных баек к реальным ситуациям.

Вэй Сюэли очень самобытный сам по себе, попадает в нестандартную обстановку – суровая студенческая жизнь в общежитии. На этом контрасте культур возникает много забавных ситуаций и рассуждений героя. Интересно наблюдать как обычные для русских выводы, оказываются совсем неочевидны азиатам и наоборот. Насыщенная студенческая жизнь омрачается для Сюэли неприятными подозрениями о своем дедушке, на розыски которого он в итоге и решается. Закрытые архивы, поисковые отряды… где только не побывал наш герой.

Концовка показалась мне слегка скомканной, излишне стремительной и нецельной. Как будто некоторые кусочки паззла забыли сложить. Возможно автор решила остановиться, потому что фантастичность событий и так уже стала зашкаливать и зависла над отметкой «перебор».
Отдельно хочется выделить тонкое чувство юмора и уместный сарказм писателя. Шутки были настолько по-восточному сдержанны, что только внимательный читатель может отыскать и оценить их все. Каждая такая находка приводила в восторг от таланта и остроумия автора.
#С2_2курс

@neveroff24 октября 2019 18:17

Мне понравилось, как мистику (или мифологию скорее) автор совместила с поисками и реальными событиями. И вообще удивило, что русскоязычный автор так красиво преподнесла восточную сказку.

Доп 1

Ответить
написала рецензию21 сентября 2019 9:10
Оценка книге:
8/10

#мстители_7морей

Книга покорила меня с первых слов, еще в аннотации: "Ужас от вида общежития в ГЗ был столь велик, что студент Вэй воспрял духом."
И я сразу узнавала себя :D О, студенчество, о, молодость! Какие родные и знакомые воспоминания, как приятно узнать, что они описаны в книжке.

Или потом: "Мне очень понравился на Красной площади обувной ларек. После этого говорить, что в Москве плохо, – черная неблагодарность."
Конечно, мне не доводилось встречать обувной ларек (увы! не совпала во времени), но по всему ощущения от Москвы у чужестранца и атмосферы "околоМГУшного" быта у залетевшего волей случайностей студента переданы уютно и точно.

Как чувственно раскрываются в романе характеры "пришельцев" из Китая. Мне было взахлеб интересно наблюдать, как в человеке происходит симбиоз культур, и скажу, что это потрясающе! "пить рассол из фарфоровой ложечки")
Суровая Россия и загадочный Восток подобно волнам сталкиваются и расходятся в душе Сюэли, и в водовороте образуются такие хохмы! Трогательные, живые. Проникаешься очень.

Забавно получилось, что язык для общения японцев и китайцев - русский! Кстати, в книге встречаются и описываются иероглифы - полезно, если увлечены изучением китайского.

К развязке, правда, я оказалась не готова . Слишком много возникло придирок-вопросов.
Недостаточно овосточилась, видимо?

P.S.: как исчезают все культурные различия в единомыслии бабушек, это невероятно мило!)

Я до сих пор помню «Черкизон», увиденный впервые во времена поступления ...,

Ответить

@liduli21 сентября 2019 11:14

@victoria_b, эпоха! А я вот не застала, эхех)

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Анна Коростелева, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Анна Коростелева. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Анна Коростелева. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Сказание о Меджекивисе, Эоган О'Салливан, Повседневная жизнь Лиувилля аль-Джаззара. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Анна Коростелева.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт