Лилиан Джексон Браун

Кот, который…

Биография писателя

Лилиан Браун (англ. Lilian Jackson Braun) (20 июня 1913 г. - 4 июня 2011 г.). Американская журналистка и писательница, работающая в жанре «cozy»-детективов.
Родилась 20 июня 1913 года. Лилиан Браун считает началом своей литературной деятельности сочинение стихов в честь матери в двухлетнем возрасте. По оригинальной методике матери у Лилиан формировались писательские навыки - дочь должна была ежедневно описывать все, что с ней происходило в школе. Лилиан Браун - фанат бейсбола, в 16 лет она стала делать обзоры для различных спортивных журналов. В дальнейшем работала во многих областях журналистики - рекламе, искусстве, вела еженедельные колонки, посвященные стихам и кулинарии, более 30 лет была редактором "Detroit Free Press".

Толчком к написанию первой книге послужило трагическое проишествие: с 12 этажа квартиры Лилиан Браун выпадает ее кот, и Лилиан подозревает соседа в том, что он способствовал этому полету. Так рождается сюжет рассказа "Месть мадам Флой". Первоначально Лилиан делает своего главного героя журналисткой, но друзья указывают ей на некоторую автобиографичность, как нежелательный элемент для детективного повествования.

Первая книга "Кот, который умел читать задом наперед" (The Cat Who Could Read Backwards) вышла в 1966 году. После выхода еще двух "Кот, который…" из знаменитой серии писательницы она приостанавливает литературную деятельность в связи с разногласиями со своими издателями. Лилиан работала в стиле "уютных" детективов ("cozy"), а издатели требовали больше крови и насилия. "Мир устал от крови" - сказала она, и прекратила сотрудничать с издательством. Ее следующая книга выходит только в 1986 году.

Серия о "Коте, который . . ." превысила 30 томов и разошлась миллионными тиражами. Все книги содержат посвящение " Earl Bettinger, мужу, который ..."
На самом деле не так много известно о Браун, так как она предпочитает не афишировать личную жизнь. На протяжении многих лет издатели не сообщали ее год рождения, пока сама Лилиан Браун не обнародовала точную дату в интервью, данное "Detroit News" в январе 2005 года.

Из интервью известно, что книги Лилиан Браун продолжает печатать на пишущей машинке, в последнее время проживала вместе со своей семьей в Северной Каролине.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Кот, который зверел от красного
<p>Руки для керамиста - всё его достояние. А самое совершенное орудие - большой палец...</p>
Инга Берри
Добавила: yana_owl
Кот, который зверел от красного
<p>Если вы хотите проверить, насколько искренен человек, - сказал Макс, - налейте ему плохого кофе. Если он похвалит его, этому человеку ни в чём нельзя верить.</p>
Добавила: yana_owl
Кот, который зверел от красного
<p>Если вас никогда не поносил сиамский кот, вы просто не представляете себе, что такое ругань!</p>
Джим Квиллер
Добавила: yana_owl
Кот, который проходил сквозь стены
<p>— Я никогда не держала котов, — сказала Мэри [...]<br />— Никто не может «держать» котов, — поправил он ее. — Вы делите с ними жилье на основе равноправия и взаимоуважения… Хотя коту каким-то образом всегда удается взять верх. Особенно сиамскому.<br />— Некоторые животные почти как люди…</p>
Квиллерен и Мэри
Добавила: yana_owl
Кот, который проходил сквозь стены
<p>Но ведь чтобы заниматься настоящей стариной, нужно что-то знать. К тому же мой сын утверждает, что людям нужна именно всякая всячина. Если какая-то вещь непривлекательна на вид, плохо сделана, вообще второго сорта - она великолепно продаётся. Я этого просто не понимаю.</p>
Добавила: yana_owl

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию29 февраля 2016 16:58
Оценка книге:
4/10
Кот, который гулял по чуланамЛилиан Джексон Браун

Как-то спонтанно набрела на эту книгу, читала не с начала серии. В принципе все понятно.
Не дочитала. Просто бросила на последних 5 страницах. Почему - сейчас объясню.
Итак. Вы - неприлично богатый репортер небольшой газетенки в городе "где проездом не бывают". У вас естьдва кота, к которым надо постоянно обращаться в духе"прошу извинить меня ваши высочества" и заказывать еду в ресторане. А еще у вас есть нервная подружка, с которой за всю книгу не поцеловались ни разу. Но что быо на не нервничала, лучше не рассказывать ей ни о каких встречах с женщинами, никому не звонить в ее присутствии, комплиментов никому не делать, а то Полли расстоится. Представили? Это всю книгу. Абсолютный снобизм главного героя, истеричная нервозность этой недоподружки, высокомерность котов и банальнейший сюжет, который был ясен с амого начала. Никому не советую

написал(а) рецензию18 июня 2015 20:04
Оценка книге:
9/10

#З1_2курс
#Тайные_сокровища_Ридли2
Еще одна, найденная благодаря зоологическому факультету и отличному декану, серия, которую я обязательно буду читать. Все же помнят пессимистичного пингвина Евгения?) Так вот, тут есть ОЧЕНЬ умный, любознательный котяра, полный собственного достоинства. Он читает газеты, ест исключительно говядину на бульончике и любит играться с мышкой из мяты.

Вообще идея такого детектива мне нравится практически настолько же, как произведения обожаемой леди Агаты.

Итак, ближе к делу.

Джим Квиллер – репортер. Он приезжает в совершенно незнакомый ему город, чтобы начать жизнь с чистого лица. Он писал спортивные обзоры и такое прочее, но специализируется на криминальной хронике. Газета не может предложить ему другой работы, кроме как писать об искусстве.

Кстати да, тут стоит отметить, что в сравнительно небольшом городе очень много людей творческих. Вот пришел ты вечерком отдохнуть, покушать там куда-нибудь, сидишь себе, говоришь с барменом. Ну, такой мужичек совсем не творческий. А тут «бац», и он предлагает тебе посмотреть на его работы: картины президентов США, выложенные этикетками от виски. Короче, люди в городе живут высокодуховные и по творчеству многие связаны между собой. Это как, ну не прям мешок со змеями или там крысами, но они все враждуют за место под Солнцем.

Еще есть дяденька, который место под Солнцем как раз бесплатно предоставляет в пользование – критик газеты. Он не слушает никого, открыто материт тех, кого считает «никакими» и восхищается дарованиями. Его колонку читают все. Своей заметкой он может помочь кому-то вылезти в «элиту», а может заставить уйти с престижной карьеры или расстроить контракт на кучу бабок. Он кстати и является хозяином котика.

Про сюжет много распространяться не буду: три смерти, все завязано на искусстве, и профан в этом деле журналист, коего судьба сводит с умным котом. Кота кстати, мало. Да, в названии не замануха, он есть, ему уделено время, но все равно мало.

P.S. раз уж про кота, захотелось рассказать, что прям около универа открыли кафешку, где «на свободе» разгуливают эти милейшие пушистики. Пришел ты такой кофе попить, а они лазят себе, мурчат) Вот там их достаточно, а в этой книге – нет!)

Мария Гайдукова (@gayka87)1 октября 2015 23:21

А как именно детективная линия раскрыта? Если бы не было кота, понравилась бы?

Ответить

Леся (@elea)15 ноября 2015 22:14

@gayka87, там кота и нет практически, он просто вовремя появляется или вроде того) сорри за "своевременный" ответ)

Ответить

@elea, лучше поздно, чем никогда:-)

Ответить
написала рецензию8 октября 2015 14:25
Оценка книге:
6/10
Кот, который нюхал клейЛилиан Джексон Браун

Не в духе я последнее время, может от того и не смогла по достоинству оценить книгу, ведь по сути, для того, чтобы произведение понравилось необходимо не только мастерство автора, но еще и положительное настроение и соответствующая атмосфера.

Думала, что это будет детектив, но вот с этим моментом что-то не заладилось. Да, здесь есть преступление. Больше того - убийство, и не одного человека. Но, здесь есть маленькое но, мне показалось, что эти преступления не собирались раскрывать, я вот не заметила, чтобы шло расследование в таком интенсивном темпе. Поэтому для меня так вот вышло, что детективная часть ушла на второстепенный план.

А на передний вышла история о городке. И соглашусь с @lanalana, история вышла очень уж английской. Вот и город - такой же типичный английский. Сразу вспомнилась Мисс Марпл с ее деревушкой Сент-Мери Мид. Тут тоже мы больше узнаем обо всем наблюдая за жителями. С одной стороны это было очень интересно, вначале я вообще очень комфортно себя чувствовала - уж больно увлекательно понимать как кто живет и что происходит в пределах небольшого местечка. Но с другой стороны, это было не то, чего я ожидала.

Далее, котики. Да, они прекрасны, и Юм Юм и Коко. Но, опять же это но. Сложилось ощущение, что котиков уж больно притянули за уши ко всей истории, их вмешательство было очень наигранным. Ибо лично я мало чего жду от животных, а тут они чуть ли не все преступление должны раскрыть. Но, в тоже время скажу, что мне нравились истории с участием этих милах. Мне кажется автор очень любит котов, потому как именно о них он пишет очень искренне и очень душевно.

Ну и сама история. Мне понравилось, хотя некая спокойная и размеренная манера изложения под конец стала напрягать. Да и попытка представить все в виде пьесы мне тоже не понравилась. Я считаю, что лучше было просто книгу разбить на главы и дать им название.

Не знаю, как оценивать книгу со стороны серии, ведь это уже 8-я книга, а предыдущие я не читала. Но если брать как отдельное произведение - оно стоит внимания. И его довольно приятно читать, если хочешь расслабиться и провести неспешно и спокойно вечер.

#Ан1_2курс

@chupacabra9 октября 2015 10:42

@lerochka, стоит) правда мне кажется надо бы с первой книги начать, что-то мне подсказывает, что с нее должна начаться любовь читателя и тогда 8-я вообще хорошо должна пойти) так что на досуге попробую начать серию

Ответить

Joker (@nikfrock)9 октября 2015 10:50

Хм, котик по кличке Коко... остается только догадываться откуда погоняло прилипло))

Ответить

@chupacabra9 октября 2015 11:02

@nikfrock, самой интересно)) правда там еще девушка есть - Коки, так вот ее имя сокращенно от Элкокови... и как ей только живется с таким именем Х)

Ответить
написала рецензию6 октября 2015 20:06
Оценка книге:
7/10
Кот, который нюхал клейЛилиан Джексон Браун

После прочтения этой книги самым первым делом я поняла, что люблю все же собак больше, чем кошек. Вот не нравятся мне книги, где кошек превозносят выше облаков, о, эти божественные существа! Все для вас, все для вас, мы люди лишь ваши рабы... Не-не, я знаю, что кошки бывают разные и тараканы у людей бывают разные, но все же, как-то это меня слегка подбешивает. В этом смысле, книга хоть и не обожествляет кошек, но все же что-то тут такое от этого всего тут есть...
Данное произведение является аж восьмой по счету книгой из серии, это не мешает чтению, но все равно некоторые моменты остаются под вопросом. Хочется знать все с начала, чем жил герой до этой книги, с чего все начиналось? Почему сложилось именно так? Только вот не возникло у меня этого желания почитать все с первой книги :)
Как и писала @lanalana, в книге чувствуется что-то такое английское, какой-то особый колорит, такая неспешность, размеренность, только тут чай не глушат литрами в день, тут пьют спиртное. К тому же хотелось сидеть с картой, потому что я запуталась совершенно в городах/поселках/деревеньках/названиях домах. Все это так перемешалось в голове, что уже где-то к середине я на все это дело забила и не стала заморачиваться на счет того, кто куда поехал. Ориентировалась на местности, так сказать :)
Книга сама по себе такая приятная все же, в ней нет драйва, спокойная просто до зевоты, сюжет течет себе и течет, никуда не спешит. Читатель не сидит, как на иголках, в ожидании развязки, у меня было примерно так: о, развязка, хорошо, листаем дальше. Самая большая интрига и трагедия, на мой взгляд, состояла не в том, что в тихом городишке начали происходить убийства, а в том о боже мой домашние кошки потерялись на всю ночь! Вот тут вам и драйв, и интрига, и расследования, и участия других персонажей. Потому что как-то после убийства не было оживления в городе, не было сплетен, никто не косился косо на соседа. Все как занимались своими делами, так и продолжили ими заниматься. О, в нашем городе впервые убили? Какое горе, пойду поем... Вот как так-то?!
На сколько я поняла, нашему герою, где-то около 50 лет, он был женат, разведен, а ведет он себя, как подросток. О, я люблю эту женщину, но не буду делать первых шагов, буду ставить себя в невыгодную ситуацию и не понимать, что происходит, буду кусать локти и ничего не делать само по себе все разрешиться! Молодец котейка Юм-юм, помогла хозяину хоть в чем-то... А так мне местами хотелось его ударить, очнись! Ты же тут расследование пытаешься вести! А при этом дальше своего носа ничего не видишь! При чем расследование было в большей части для читателя. Герой просто бегал, открывал какие-то факты, кого-то местами расспрашивал, делал какие-то абсурдные выводы. Это просто похоже на детскую книгу: дети, а где же наш убийца? А вот он! Молодцы, что нашли его! Возьмите с полки пирожок, сдуйте с него пыль и положите на место...
О, да! Про кота же нашего, того самого, который нюхал клей. Зовут его Коко и он просто обожает клей. И вот тут мой мозг вспомнил отрывок из одной книги, спасибо нашему декану, благодаря, которой я на 4 курсе лингвистического прочла пару книг про психологический рост и про женское начало. Так вот, к чему это я? Был отрывок в одной из книг, который сводился к тому, что, если муж спросит совета у жены, то та по какому-то не значительному событию в обычной жизни может понять, какой правильный совет дать мужу. То есть, муж спрашивал у неё: стоит ли ему заниматься продажей бумаги? (вспоминает не дословно, конечно, а как запомнилось) И вот жена видит, как пес крадет у попугая еду и птица с криками нападает на собаку, и понимает, что лучше бы мужу не вступать в этот бизнес, потому что, упрощая, его там просто заклюют! И вот в этой книге абсолютно так же! Наш герой видит, как себя ведет Коко и понимает, что убийца-то наш вот кто! Вот то есть, надо же, как-то логически объяснить почему кот такой умный и является одним из главных героев! А пусть будет так! Как кот вообще узнал, что произошло убийство? Почему он с самого начала, ещё до преступления, начал себя так вести? Это же просто стечение обстоятельств! Фу, женщина, не задавай таких вопросов и не делай таких выводов, этот кот просто гений частного сыска!
Мне не хватило какой-то живости, действий, интриги поглубже, героя по лучше... Не моя это книга, однозначно не моя, но она явно понравится большинству :)
Спокойной и приятно хотите провести вечер? Смело берите эту книгу в руки и вперед!

#Ан1_2курс

@lerochka7 октября 2015 21:01

@set, правда)) Но хорошо же олучается. видно на плохие книги так и надо реагировать, чтобы не окладывалось много плохого о них)

Ответить

@loki7 октября 2015 21:17

@set, не нравится стук сердца?

Ответить

Светлана (@set)8 октября 2015 9:18

@loki, пока что нет)

Ответить
написала рецензию1 октября 2015 15:17
Оценка книге:
9/10
Кот, который нюхал клейЛилиан Джексон Браун

#Ан1_2курс

С детства не люблю книги про животных. Мне просто было скучно их читать. А уж если эти животные ещё и разговаривали и вели себя как люди, то я забрасывала книгу в дальний угол. Мне было легче поверить в фей и эльфов, чем в говорящего кота в штанишках.

Почему-то я думала, что в книге будут действовать именно такие животные. К счастью, обошлось. Кошки здесь самые обыкновенные, не лишённые, правда, экстрасенсорных способностей. Коко и его подруга Юм-юм следствия не ведут. Просто у них очень внимательный хозяин. Бывший журналист, а ныне богатый наследник, очень любит своих питомцев, присматривается к ним и умеет правильно объяснять их поведение. В частности, к разгадке привела вредная привычка Коко. Он обожает клей, слизывает его с конвертов и марок, а потом «балдеет». Юм-юм этого не разделяет, зато помогает достать запретное, открывая своими ловкими коготками ящики стола.

Несмотря на то, что действие происходит в США, книга получилась очень английской. Мне она напомнила сериал «Чисто английские убийства». Здесь тоже есть маленький городок, много странных и интересных жителей, театральный клуб (а англичане, как известно, очень любят клубы) и, конечно, убийство. Сначала муж и жена, застреленные в собственном доме, потом другие жертвы. На трупы автор не поскупилась. Ещё здесь есть неповторимый английский юмор. Поэтому читать было легко и забавно. Чего стоят одни названия окрестных городков — Чипмунк (Бурундук), Уайлд-Кэт (Дикий Кот), Смитс-Фолли (Причуда Смита) и мой любимый Брр (здесь и переводить не надо, просто самый северный и холодный городок).

Кто убийца я не догадалась, да и не гадала, а просто наслаждалась чтением. Советую как лёгкое позитивное чтение (если, конечно, детектив может быть позитивным).

@chupacabra1 октября 2015 15:27

Спасибо за рецензию)) теперь точно прочту

Ответить

Лана (@lanalana)1 октября 2015 15:32

@chupacabra, почитай! Она коротенькая.

Ответить

@lerochka2 октября 2015 9:07

Вы первооткрыватель этой книги. Посмотрим какую еще @chupacabra напишет рецензию)

Доп. рецензия №7

Ответить
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Лилиан Джексон Браун, из которой можно узнать интересные факты из жизни, увлечения, а также дату и место рождения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Лилиан Джексон Браун. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Лилиан Джексон Браун. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Кот, который сдвинул гору, Кот, который болтал с индюками, Кот, который проходил сквозь стены. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Лилиан Джексон Браун.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт