Страх и трепет
Описание
Страх и трепет это рассказ о том как, преодолев огромные преграды Амели Нотомб устроилась переводчиком в крупнейшую японскую компанию, сменив страну и образ жизни она перешла к новым обязанностям, которые оказались далеки от ожидаемых ею. Амели иронично повествует о необычной для неё обстановке, об окружении людей с противоположным мышлением и обычаями, об абсурдности интриг и разногласий, принёсших абсолютно не предполагаемый результат и о глубоко философичных уроках, которые ей пришлось впитать в новых обстоятельствах. Книга Амели Нотомб оригинальна и интересна, наполнена здравой долей комизма и образности.
Интересные факты
"Страх и трепет" - самый знаменитый роман бельгийки Амели Нотомб. Он номинировался на Гонкуровскую премию, был удостоен премии Французской академии (Гран-при за лучший роман, 1999) и переведен на десятки языков. В основе книги - реальный факт авторской биографии.
Цитаты из книги
Амели
С этой книгой читают:
Это вторая книга Амели Нотомб, которую я прочитала. Возможно, потому что она автобиографична, она совершенно отличается от "Словаря имен собственных".
Молодая девушка, только окончившая университет, приезжает из Бельгии в Японию и устраивается на работу в крупную компанию.
Родилась она, кстати, в Японии. Хорошо знает язык и очарована этой страной.
Молодому сотруднику везде нелегко, а молодому сотруднику с западным менталитетом в японской компании - тяжелее не придумаешь. Иерархия, как в русской матрешке и армейское "Молчать, я вас спрашиваю!"
Хотя вначале энтузиазма были полны обе стороны. Только устроилась, и сразу ответственное задание - написать письмо от лица начальника партнеру по игре в гольф. Ну что могла написать европейка от лица японца? Что он будет счастлив поиграть в гольф с господином Джонсоном? Или что он подчиняется воле этого господина и согласно его желанию....
В общем, отрядили ее готовить чай-кофе. Но и тут девушка со своей инициативой все испортила. Ну разве могут важные японские начальники на совещании чувствать себя спокойно, если под боком разгуливает с подносом свободно болтающая по-японски белая сотрудница?
Решило начальство, что если ничего ей не поручать, то спокойнее им всем будет. Но героиня-то молодая-энергичная! Она и с почтовой тележкой к этим японцам подкатывает, и с блестящим отчетом. Но их, вредных, ничего не радует, все раздражает и гневает.
Толстые начальники насилуют беззащитных сотрудниц то криком, то белым, но зеленым шоколадом.
Даже если самый главный начальник обаятелен и внимателен, то в любом случае он ничем не может вам помочь. Иерархия мешает этому японскому "танцору" сделать благородное "па" в вашу сторону.
А уж если ваша начальница женщина....Японская женщина, которая 8 лет потратила, чтобы добиться этого статуса, а вы хотите за 8 недель того же и себе....Понятно где вы очутитесь - сначала вас смешают с нулями, а когда вы запросите пощады оставят только два. Нуля.
Конечно, в такой атмосфере не задалась карьера Амели. Но с каким-то японским упрямством она согласно контракту отработала там год.
Описала нам монотонные трудовые будни японцев, у которых и радостей - счастливые первые три года жизни.
Просветила простодушных европейцев, что
"Не стоит колебаться между потоотделением и самоубийством. Пролить кровь так же почётно, как потеть — отвратительно"
Хотелось бы думать, что автор по-привычке преувеличила.
Подробно рассказала о незавидном положении японских женщин, противоречиво уточнив, что
"Японка вовсе не жертва, это далеко не так. Среди прочих женщин планеты, участь её не из худших."
И тем не менее
" С самого раннего детства на её мозг по капле накладывается гипс: «Если к двадцати пяти годам ты не вышла замуж, стыдись», «если ты смеёшься, никто не назовёт тебя изысканной», «если твоё лицо выражает какое-либо чувство, ты вульгарна», «если на твоём теле есть хоть один волосок, ты непристойна», «если молодой человек целует тебя в щёку на людях, ты шлюха», «если ты ешь с удовольствием, ты свинья», «если любишь поспать, ты корова».
Ты обязана жертвовать собой ради других. Но не думай, что те, кому ты приносишь себя в жертву, станут от этого счастливее. Это лишь позволит им не краснеть за тебя. У тебя нет ни малейшего шанса ни самой быть счастливой, ни осчастливить кого-нибудь."
В общем, уж лучше родись красивой, чем японкой.
Книга мне понравилась. Небольшая и немудреная, но позволяет узнать о Японии, чуть больше, чем слова "сакура", "суши" и "аниме".
Знакомство с писателем Амели Нотомб у меня началось именно с этой книги и именно она сподвигла меня прочитать еще парочку ее произведений.
Привлек, в первую очередь, стиль написания, именно то что нужно, чтобы скоротать вечер и особо не задумываться о текущих делах и проблемах, но книгу язык бы не повернулся назвать "бульварным романчиком на один вечер", так как она несет в себе, в ненавязчивой манере, определенный пласт информации для размышления. А именно, заставляет по новому взглянуть на культуру такой страны как Япония. А также ответить на просто вопрос "В какой зарубежной стране нас ждут с распростертыми объятьями?"
Сюжет прост, приезжает молоденькая девушка из Европы и устраивается в японскую фирму, ну а дальше несовместимость таких разных менталитетов в рабочей обстановке и накал отношений с начальником, который, по стечению обстоятельств, девушка. Помимо основного сюжета, автор доносит до нас как относятся к девушкам в стране восходящего солнца и каким порядкам подчиняются японцы, что им вкладывают в головы с самого детства.
В итоге, книга отбила у меня всякое желание ехать на пмж в Японию и дала мне понять что везде хорошо, где нас нет)
8 из 10.
Как много людей, которые хотят побывать в Японии. Но всех этих людей можно поделить на 2 группы: те, кто хотят посетить Япония в качестве туриста и те, которые хотят там жить, работать. Все относятся к этой стране, как к чему-то очень интересному, красивому и в какой-то мере старинному. И вот, если смотреть на страну как турист, то да, это все возможно и правда. Но что будет это правдой если смотреть со стороны работника? Вот это произведение и показывает нам жизнь работника в Японии.
В этой небольшой книжке мы имеем историю Амели, которая приехала в другую страну, чтобы узнать что-то новое, обучится чему-то и развить свои способности. Но то, что она получила ни в какие рамки не лезет. Она рассказала о том, как у нее получилось опускаться по карьерной лестнице и так находясь на нижнем уровне. В этой истории рассказано вся структура организованности предприятия, о том, какие люди могут повстречаться и что, высказывать свое мнение или как-то защищать его, это уже невоспитанность.
Всем известно, что азиаты много работают. Но вот мне вдруг стало интересно, они столько работают, чтобы жить или выжить? Потому что, в другой стране радужно и чудесно только до того момента, пока ты там не живешь...
@Dufrein, Я была в Америке и там чтобы жить нормально и отдыхать нормально.. нужно хотя бы 6 дней в неделю работать по 15-20 часов. Это минимум.. Мне такая перспектива не очень понравилась, честно говоря.. поэтому туристом туда поехать лучше)
@bilochka, а я возмущаюсь про 12 рабочих часов.))) Я лучше тут останусь жить. Мне кажется, нашей нации нужно не ждать чудо от бога или правительства, а стараться менять жить к лучшему самим. Хоть по немногу.
#лялятим (женщина на обложке)
#Ланкастеры
#книжный_марафон
В творчество Амели Нотомб я влюблена давно и бесповоротно, и с каждой книгой эта писательница становится всё более интересной для меня. В тех книгах, которые я читала, Амели рассказывает о своём японском быте, о том, сложно ли было ей, бельгийке, освоиться в азиатском менталитете, смогла ли она стать своей. Но автор раскрывает интересные подробности не только о своей жизни, но о Стране Восходящего Солнца в целом.
В "Страхе и трепете" Нотомб рассказывает о своей работе в японской компании, о трудностях, с которыми ей пришлось столкнуться, о разнице менталитетов, которая не может не сказаться на производительности и эффективности труда. Интересен её взгляд на различия европейцев и азиатов в таких, казалось бы, совершенно простых вопросах, как гигиена, приём пиши, бытовые дела. Мы разные во всём, поэтому далеко не всегда удаётся сразу понять друг друга, что порой приобретает комичный или даже трагичный характер.
Понравилось, что, несмотря на всё, что Амели пришлось вытерпеть, она не затаила злобу на чужой ей народ, а старалась ко всему относиться с чувством юмора, сотрудничать, а не противостоять, хотя не всегда это было легко. После прочтения книги я увидела писательницу в новом свете. Если в "Метафизике труб" она предстаёт чересчур эгоистичной, то в "Страхе и трепете" она — совершенно другой человек, с уважением относящийся к окружающим, старающийся понять, а не судить чужие традиции.
Хотя в книге поведение японских коллег Амели описано совсем в неприглядном свете, они не вызвали у меня раздражения, я понимала, что Япония — совсем другой мир, отличный от русского и европейского, поэтому многое в их поступках может быть не понятно для нас, этот факт просто нужно признать. Поэтому после прочтения у меня остались лишь положительные впечатления, как будто я сама перенеслась на время в прекрасную азиатскую страну с такими необычными людьми.
@Tatihimikosan, в школах моего города ученики и сейчас моют полы после занятий.
@oksanamore, удивлена, я думала что уже нигде такого нет в России, но это хорошо, я помню как у нас в городе требовали родители отмены дежурств - типа наши дети уборщиками работать не будут, а теперь вроде у многих просветление пошло, что нет в этом ничего унизительного - поддерживать порядок.
@Tatihimikosan, проблема, некоторые дети не ценят чужой труд.
Замечательный роман о разности культур Запада и Востока. Ироничный и реалистичный.
Страх и трепет- лейтмотив жизни японцев.
Лично меня никогда не привлекала Япония, я по сей день считаю, что японцы - самые жестокие люди, подчинённые системе. В этом меня убеждает их беспрекословное подчинение старшим, нескончаемый контроль над эмоциями, зато потом они расслабляются в своих дурацких аниме и манга далеко недетских мотивов.
Это история девушки Амели, всю сознательную жизнь боготворившую Японию, ее культуру и в глубине души осуждавшую систему жизненного уклада самих японцев.
Амели поступает на работу в престижную европейскую компанию и лелея мечты о карьере в любимой стране, сталкивается с жестокостью. Проявив однажды инициативу, что ни в коей мере нельзя делать, она обречена на унижение своей начальницы Мори Фубуки. Амели так восхищалась ею, так благоговела перед Мори, а так лишь втаптывала ее в грязь. Что считала совсем нормальным. Причём Амели принимала все равно унижения смиренно, что меня очень удивляло и возмущало.
И лишь милый Тэнси- ее коллега - единственное светлое пятно в этой картине. Мне казалось, эта некая метафора, что не все потеряно для этой страны и есть все таки человечные люди в этой ужасной системе мнимых ценностей.
С другой стороны, Амели пыталась объяснить почему Фубуки такая гадкая - вся жизнь японских женщин полна запретов - им нельзя много есть, смеяться и даже любить - вульгарно и неприлично.
Неудивительно, что при жизни полной запретов и диктаторства в Японии самое большое количество самоубийц в мире.
Хотелось бы закончить цитатой Ницше: « «Человеку, вынужденному заниматься унизительным для него делом, свойственно придумывать,другой, спасительный мир, небесный или земной рай, в который он силится верить, чтобы обрести утешение. И чем гнуснее условия его существования, тем прекрасней придуманный им рай»