Айн Алиса Рэнд рецензии на книги - страница 4

написала рецензию22 марта 2018 11:29
Оценка книге:
5/10

Поиск истины
Есть книги, которые служат символом любви, войны, чести.. или времени. Так вот, это произведение полностью соответствует своему времени. Социализм.. вот что так пугало автора, вот против чего написана вся книга. Но. Чисто имхо, либо автор не понимает о чем пишет, либо это слишком грубая гипербола. Произведение по своей сути очень близко к многим антиутопиям, написанным как до, так и после Атланта. Какая суть всех произведений данного жанра? Довести до абсурда общество и людей. Придти к изначальной точки отсчета всего сущего-к хаосу. И уже отсюда начинать построение нового общества. Я за данную идею, сама суть произведения пре была интересна. Было интересно читать о действиях «высших», которые радели за благо общество, о борьбе за высшее благо.. была интересна и понятна позиция бизнесменов и людей разума. Да, сейчас эта книга не произведёт большого фурора, мысли не новы и не оригинальны. Общество давно ушло по пути разума и получения выгоды только для себя. И коронная фраза всей книги уже не кажется таким кощунством.
Но, надо отдать должное, для своего времени это видимо было достаточно революционное чтиво.
Но кроме основной мысли сюжета, были вещи, которые для меня перечеркивают все хорошее:
- объём книги. Он явно завышен и очень сильно. Если мы выкинем все монологи, описания, бессмысленные дискуссии, которые не повлияют сильно на сюжет, то книга станет страниц 500. Вы мыслите себе монолог героя на 114 страниц???? Который, якобы, длился 3 часа по радио.
-любовные линии. Они отвратительны. Да простят меня все ценители Айн Рэнд. Что? Одна женщина, и ее,конечно, любят все! И она нужна всем! Прямо идеал женщины, которая одна сражается против всего мира. Я и этого люблю, и Того люблю.. и третьего... самоутверждением за счёт более сильного мужчины? Ну так это никак не показывает ее в выгодном свете. Идеалистка? У меня были более некультурные ассоциации.
- характеристики героев. Вот у меня полное ощущение, что второстепенные герои намного ярче и качественней прописаны, чем главные. Жена Риардена хотелось задушить сразу и бесповоротно. Такая редкостная гадина. Хотя мать и безвольный братец не лучше. Жену Джима было очень жалко. Пострадала ни за что. Мне понравился композитор. А вот главные герои для меня выступили скорее безликими проводниками главной идеи автора: вперёд, за разум, за бизнес, за свободу!
Книга прочитана, впечатления очень противоречивые. На любителя. Для людей, любящих динамику и развитие сюжета, не подходит.
#книжные_жирушки

написал(а) рецензию10 января 2018 15:57
Оценка книге:
9/10
ИсточникАйн Алиса Рэнд

Хотя сама Айн Рэнд считала вершиной своего творчества Атлант расправил плечи, Источник, на мой взгляд, превосходит. Здесь герои куда более многогранные, живые, положительные не во всем идеальны, отрицательные иногда вызывают симпатию и сочувствие, а не только отвращение, как в Атланте. Иной раз трудно предугадать, чем закончатся внутренние метания героев, и это захватывает, как и сюжет. Порадовали не только диалоги, но описания пейзажей, в Источнике они куда короче, некоторые даже очень удачные (в Атланте их вообще невозможно читать). С философией автор, как всегда, перестаралась, как и с тараканами в голове главной героини (правильнее её назвать главным разочарованием книги наверное), не могу согласиться со всем. Но читая Источник, горишь желанием стать первым в своём деле, идти своим путем, никогда не сдаваться, и это ни с чем не сравнимо! Разве что с Атлантом)

написал(а) рецензию10 января 2018 15:56
ИсточникАйн Алиса Рэнд

Хотя сама Айн Рэнд считала вершиной своего творчества Атлант расправил плечи, Источник, на мой взгляд, превосходит. Здесь герои куда более многогранные, живые, положительные не во всем идеальны, отрицательные иногда вызывают симпатию и сочувствие, а не только отвращение, как в Атланте. Иной раз трудно предугадать, чем закончатся внутренние метания героев, и это захватывает, как и сюжет. Порадовали не только диалоги, но описания пейзажей, в Источнике они куда короче, некоторые даже очень удачные (в Атланте их вообще невозможно читать). С философией автор, как всегда, перестаралась, как и с тараканами в голове главной героини (правильнее её назвать главным разочарованием книги наверное), не могу согласиться со всем. Но читая Источник, горишь желанием стать первым в своём деле, идти своим путем, никогда не сдаваться, и это ни с чем не сравнимо! Разве что с Атлантом)

написала рецензию27 декабря 2017 17:29
Оценка книге:
7/10

Я не хочу писать о самой Айн Рэнд, многие наверняка знают, что она родилась в Санкт-Петербурге, а зовут ее Алиса Зиновьевна Розенбаум, что уехала она в Америку, а ее произведения теперь уже переводятся с английского на некогда родной ей русский язык. Самое горькое для меня в этом то, что такие писатели покидают нашу страну, пишут на английском, а мы читаем их в переводе, хотя «Атлант» мог увидеть свет, написанным на русском языке. Но это лирическое отступление, не относящееся к книге.

Я давно встречала настойчивые рекомендации прочитать эту книгу. А тот факт, что относят роман к антиутопиям, сам по себе стал для меня решающим. Удивительная вещь происходит со мной в последнее время: каждая следующая антиутопия все меньше и меньше походит на таковые в моем восприятии этого жанра. Я не хочу и не берусь судить о трилогии по первой книге, но мир, созданный Айн Рэнд не так уж и антиутопичен. Мы живем во времена дельцов и бизнесменов, каждый из которых избирает свой путь получения прибыли, свой путь ведения бизнеса.

Главные герои трилогии, без всякого сомнения, импонируют мне. Я всегда уважала в людях умение отдаваться своей работе, стремление быть преданным своим идеалам и целям. И всегда презирала трусов, как и Дэгни Таггарт и Хэнк Реардэн.

Что касается сюжета, первая часть это своего рода первые 100 страниц в романе длиной 300-350 страниц. В ней чувствуется зарождение чего-то угрожающе мощного, что, надеюсь, найдет выход на страницах следующих частей. Отсутствие динамичности, притом, что читать все же интересно, списываю на то, что первая часть – это все же завязка истории, карты еще припрятаны в рукаве автора.

И хочу отдать должное переводу Д.В. Костыгина (если вы читали не его перевод, то я разделю все ваши негодованияё связанные с языком романа, имела честь сравнить). Ему удалось создать прекрасный богатый мир. Читая главу за главой, кажется, что вокруг тебя несется вихрь, что ты находишься в эпицентре торнадо, что все грохочет и буйствует. Кажется, что мир стоит на пороге разрушения, исчезает в руинах собственного величия. И в голове несется только одна мысль: «Куда мы придем? Кто такой Джон Галт?»

@loki28 декабря 2017 1:04

а я вообще не смогла осилить это творение. Переливание воды туда-сюда, одна идея, расписанная на 5 страниц....

Ответить

Игорь Мельников (@meligan)28 декабря 2017 1:14

У "Атланта", с моей точки зрения, проблема одна, но проблема эта фундаментальная. А именно- проблема с теоретической базой. Госпожа Рэнд даёт идеалом чистый капитализм, исподволь осуждая чистый же социализм. Обиженность на социалистов вполне понятна, но, к сожалению, автор не знала (или не учла), что и то и другое в чистом виде не встречается никогда. Смешанное в разных пропорциях- сколько угодно, а в чистом виде- никогда.
Собственно, начиная с конца 80-х годов прошлого века в США таким людям, как главные герои, существенно "подрезали крылья" законами о балансе работы и отдыха, налоговыми послаблениями за благотворительность (чисто социалистическое действие) и прочее.
Логика главных героев книги укладывается в логику радикальных республиканцев. Но вот госпожа Рэнд не описала (или умолчала) о выводе, который республиканцы делают из тезиса "если у тебя всё благополучно- ты хорошо работаешь и молодец"... и вывод этот - "если у тебя всё плохо- это потому что ты бездельник!"

Ответить

@loki, в этом плане Рэнд может позавидовать Кронину :))

Ответить
написал рецензию27 декабря 2017 19:19
Оценка книге:
9/10
ИдеалАйн Алиса Рэнд

Чего стоят слова, пусть даже облаченные в форму письма? Чего стоят мечты о совершенном человеке, которым может стать человек обычный? Чего стоят оды во славу воплощения красоты, недостижимой для желающих ее запечатлеть?

«Идеал» Айн Рэнд дает на эти вопросы те ответы, которые могут быть получены от уставшего и разочаровавшегося в других людях человека. Его главная героиня – обожаемая миллионами киноактриса – обвиняется в убийстве и вынуждена бежать, пытаясь найти помощь у поклонников, красноречиво описавших свое восхищение актрисой в письмах к ней.

Вот только помимо времени, проведенного в кинотеатре, у каждого из них есть своя жизнь с ее заботами и насущными делами, которые порой требуют безотлагательного выполнения. И забыв о словах восхищения, которыми были украшены письма поклонников своему объекту обожания, они один за другим пытаются решить собственные проблемы с помощью женщины, обратившейся к ним за помощью. Той женщины, которая казалась еще недавно такой далекой и недостижимой, а теперь, когда она оказалась рядом с ними в их жилищах, выглядела многоцелевым объектом для использования.

Но использовали не только они, но и их. Актриса смогла увидеть, что же в реальной жизни представляют собой люди, восхищавшиеся ею в своих письмах. Убедилась, как недолговечны любовь и обожание, когда на другую чашу весов ложатся заботы из повседневной жизни обожателей. Стоит ли удивляться тому, какой выбор был сделан различными людьми в данной ситуации? Вряд ли, так как свое беспокоит всегда больше. Даже в сравнении с другим человеком, который еще недавно представлялся идеальным.

#БК_2017
(14. Книжная новинка 2016-2017)

написала рецензию2 ноября 2017 17:49
Оценка книге:
7/10

В 2014 году эта книга была достаточно популярной, в том числе и среди ридлян. Я приобрела это многостраничное чудовище ( 1130 листочков), написанное мелким шрифтиком, и долго и мучительно не решалась за него браться. Но как говорят, обещанного 3 года ждут, и вот час, ознакомления с произведением, настал.

Знакомьтесь, Дагни Таггерт, вице-президент железных дорог корпорации «Таггерт Трансконтинентал». Она пашет как конь, талантлива, ответственна, умна и красива. Дагни окружают целеустремленные порядочные промышленники, с которыми ее связывает взаимовыгодное сотрудничество. И все бы хорошо, но паразиты, в лице власти, которые считают, что чужие достижения, и в том числе прибыль, должны работать на благо всего общества, начинают потихоньку прибирать к рукам добро честных богатеев, придумывая различные директивы, каждая из которых маразматичнее предыдущей. Заводы постепенно закрываются, а их руководители бесследно исчезают, хаос набирает обороты.

Скажу сразу, неописуемого восторга я не испытывала, хотя соглашусь, что идея интересная. Охарактеризовать книгу можно одним словом — странная. Повествование какое-то надерганное, то читаешь философию и анализ, то любовный роман, то техническое руководство по эксплуатации тех или иных объектов.

Книга скорее мне не понравилась, чем наоборот:

1. Меня утомляло читать какая Америка потрясающая страна, невооруженным взглядом заметно, что автор от нее в неописуемом восторге (не просто так эмигрировала), все эти : «США за столетие спасла мир», «США рациональное порождение человеческого разума» и т. д. и т. п.;

2. Дагни и три ее мушкетера, по совместительству любовника, с детских лет тесно дружащие между собой , ну капец, ну хоть одного можно было к ней не укладывать, что за шведская семья такая. И каждого она любит до безумия, пока не познакомиться со следующим, и опять все сначала;

3. Философия автора меня совсем не впечатлила, нет, не отсутствием умных мыслей, а тем, что она талдычит одно и то же бешеное количество страниц, мусолит и мусолит до тошноты свои постулаты. Монолог Джона Голта на эту тему на 50 бумажных, под конец, и без того гигантской книги, убийственен;

4. Тяжело найти героя, который был бы симпатичен, одни откровенные ублюдки, а другие, аля спасители мира, типо Дагни и Ко эгоистичные и самовлюбленные. Я молчу, что все человечество было не спасти, но почему госпожа Таггерт не забрала в лучший мир своего помощника Эдди, хорошего честного парня, который служил ей верой и правдой? Наверное, потому, что девиз интеллектуальных хозяев мира таков - «Клянусь своей жизнью и любовью к ней, что никогда не буду жить для кого-то другого и не попрошу кого-то другого жить для меня».

Подводя итог, странная книга, на любителя.

@mani3 ноября 2017 14:08

@nikfrock, О_О?-) вы меня с кем-то путаете дяденька -) Вот себя я 3 года убеждала за нее взяться, а сейчас осилив, ручки тянутся к любовному роману-))) очередной части "Чужестраники"-))) Вот как Рэнд выела мне мозг-)

Ответить

@tatuys3 ноября 2017 15:55

@mani, у меня похожие мысли, когда я читала книги из списков типа: "если ты не прочитаешь эти 50 книг, считай, ты не прочитал в этой жизни ничего")))

Ответить

@mani, ну если вспомнить историю жизни тетеньки, то там всё становится понятно...

Ответить
написал рецензию4 октября 2017 7:15
Оценка книге:
4/10
Мы живыеАйн Алиса Рэнд

Нет ничего более нелепого, чем тяжеловесный женский роман. Наполненный протокольными советскими фразами, первое творение Айн Рэнд "Мы живые" было бы очень ценно одной лишь темой, потому что в нем описывается Петроград и Ленинград времен НЭПа (20-е годы). Любое другое повествование современников обычно описывает бегство в Турцию, последующие мытарства по Восточной Европе или, если очень повезло, цвет эмиграции в Париже. Здесь же героиня (читай – сама Айн Рэнд) возвращается в Петроград, что само по себе интересно, так как на тему этого периода мы в основном упираемся в панегирики советских писателей. «Витрины без магазинов» и «магазины без витрин» производят живое и ужасающее впечатление.

К сожалению, все это продолжается совсем недолго, вскоре на нас валится стандартное описание Айн Рэнд неестественных суперлюдей с их неестественным отношениями, то, чем в изобилии кормит читателя писательница в «Источнике». И, если в «Источнике» это выглядит как нечто оригинальное, то в «Мы живые» превращается в муку. Впечатления, что пишет женщина, никакого нет, хотя жанр женского романа налицо, может быть забавным только в том случае, если вы не читали Айн Рэнд раньше. Автор описывает очень иногда и очень лениво всякие женские юбки и шпильки, отсутствие энтузиазма по этому поводу наводит на мысль, что это ей стоило немалого труда. Периодически повторяя самой себе «я – женщина», писательница на деле таковой не является. Айн Рэнд – мужик. «Дружище!» - сказал бы ей Ремарк перед сексом. Дай пожму твою мужественную ладошку.

Во всяких фантастических романах стандартный робот часто занимается борьбой за то, чтобы в нем признали наличие каких-нибудь человеческих качеств. Если бы такого робота перенесли в «Мы живые» (само название об этом говорит) то он, пообщавшись с тутошними героями, сразу бы повесился в той форме, в какой роботу и положено. Разобрал бы себя на винтики. У Айн Рэнд вообще все просто, ее тексты блещут прямолинейностью. Писательница ставит перед собой задачу и прется к цели наикратчайшим математическим путем. Безэмоциональные и скучные герои не оставляют никакого простора для эволюции, перед нами тупик и виной тому совсем не СССР 20-х. Даже эту тему, которая просто не может оставить равнодушной россиянина, автор умудрилась обсосать так, что читается она как сказочная повесть не очень интересного писателя. Действительно, если наводнить мир стадами главных героинь, тех, что Айн Рэнд списывает с самой себя, то и в правду никто не нужен и ничто не нужно.

Любовь у нее описывается так, как будто перед нами математическое уравнение «Маша любит Сашу. Для этого спит с Петей.» Старая добрая формула «сутенер – товар – клиент». Сама Айн Рэнд, правда, считает свою героиню «святой». При всем при этом удивительно то, что в итоге мы имеем кучу ее произведений, которые написаны неизвестно для чего, ибо в них отсутствует побудительный мотив. С таким же успехом в советские годы книжные магазины были забиты многомиллионными тоннами всякой лабуды о значении коммунистической партии. Героиня не только особенно не старается убедить читателя, что ей кто-то нужен – она просто откровенно скучает. Да, «Мы живые» рассчитывались на американского читателя и совсем неудивительно, что так его и не заинтересовали. Зато нашелся добрый человек, проанализировал все это и подстроил под инфантильные тексты Айн Рэнд целую философскую базу. На деле же, ее тексты просто нужно было умело присобачить во времени под американского читателя, а пиар сделал все остальное.

Вот, казалось бы, тема в «Мы живые» очень близка писательнице, - маразм и ужасы советской системы. Как явная антисоветчина, книга должна интересовать и сейчас. Но приходится по крупицам выуживать из текста что-то ценное, не говоря о том, что весь остальной текст губит все эти потуги на корню. Айн Рэнд в своем равнодушии не смогла скрыть своей ненависти к советской власти, но ненависти детской, по принципу «у меня отобрали куклу и любимый капор». Один из героев писательницы совсем уж откровенно ее выдает, первый вопрос, который слетает с его губ «Как тебя приняли в партию с таким происхождением?» и только затем он начинаются разглагольствования на тему «не буду никогда работать на советскую власть». С Айн Рэнд было нечто похожее, ну, не повезло ей, родилась не с той стороны, а так бы из нее получился прекрасный комиссар. Если сравнивать «Источник» с трупом, то «Мы живые» будет о новичке-зомби, который, конечно, не живой, но передвигается только благодаря чувству новизны. Вероятно и зомби женятся, чтобы с полгода почувствовать себя в новом качестве.

Мне доводилось читать, например, Генри Джеймса, но тому вялость простительна, хотя и он писал так, как будто над ним стоял надсмотрщик с плеткой. Впрочем, был бы надсмотрщик, то было бы что-то по-экспрессивнее. Генри Джеймс писал из библиотеки, ни разу за всю жизнь не побывав на улице дальше бульвара. Не он один такой. Кант всю жизнь просидел в своем Калиниграде, а Пруст в бабушкиной комнате, ожидая прихода мужчины-слуги. Это их проблемы и проблемы их фанатов, но с Айн Рэнд случай особый. И характер налицо, и жизненный опыт на месте, она прекрасно описывает то, что видела, сама при этом оставаясь фоном. Соцреализм подходит ей идеально. Но потом на свет божий вылезает ее сказочная героиня, чудесная принцесса из подворотни, инфантильная зевотная клоунесса. Айн Рэнд специально держит ее на расстоянии, боится, что кто-нибудь в ней узнает саму писательницу. К тому же опасается, что сама перестанет в нее верит – настолько неестественной получается героиня. Но главное, чтобы читатели поверили. Мир полнится лохами, эту истину кто-то (тот же советчик) все же до Айн Рэнд довел.

И вот, мы снова утыкаемся в проблему идеального человека. Нам это особенно нужно теперь, потому что этот человек – женщина. Идеальная женщина Айн Рэнд напоминает Сталина или нынешнего главу государства. Возможно, что образ Иосифа и стоял перед внутренним взором писательницы, когда она создавала все эти свои образы сверхлюдей. Ее сталины вроде бы и на виду, но они на виду только работают. В положенное время выключается свет, заводится будильник и никто не знает – как дальше ее сталин живет. Отдаление в данном случае ни что иное как обожествление. Старый добрый прием, описанный еще в Ветхом Завете, и доведенный до совершенства в Новом. Некая идеальная формация потому и идеальная, ибо известно о ней очень немного. Никакой критик своими лапами не дотянется. А на растерзание подставляются сыны божьи, которые наделены некоторыми волшебными свойствами, но с которых гораздо меньше спросу. В крайнем случае, ими и пожертвовать можно.

В итоге, книга не особенно нужна, если только для фанатов автора. Писать коротко Айн Рэнд не умеет по определению, слово «труд» она воспринимает буквально. Книга состоит из 2-х частей. Первая – 290 страниц и вторая – 320 страниц. В первой части стыдливо пропущен эпизод о потере писательницей невинности. С подобным в «Источнике» мы уже сталкивались, когда повествование прерывается на полуслове и продолжается так, как будто ничего не произошло. Осуществив несложный математический расчет, можно сделать вывод, что невинность Айн Рэнд теряла 30 страниц. Чего не скажешь о читателях автора, на долю которых пришлось 610. Можно быть уверенным, что это намного труднее, но степень мазохизма у каждого своя. Петроград времен НЭПа, собранный по кусочкам, интересен лишь для кого-то, например, для меня. Что касается темы побега из СССР, на которую я очень надеялся, то тема возведена в пафос, поэтому жесткий облом ждет и всех остальных.

@psycho, В тюрьме тоже из камеры в камеру кидают

Ответить

@psycho4 октября 2017 17:33

@Shishkodryomov, @caiaphas, как говорится, велком господа бандиты))

Ответить

Кирилл (@caiaphas)4 октября 2017 17:43

@psycho, И вам не хворать !

Ответить
написала рецензию8 августа 2017 9:07

Должна сказать, что впервые я открыла для себя творчество Айн Рэнд около года назад, взяв в руки "Источник". Уже тогда осознание философии этого автора стало революцией в моём формирующемся сознании. "Атлант" укрепил и развил эти идеи, заставив окончательно проникнуться мыслью о том, что человек - это существо, прежде всего, разумное. И именно разум есть высшая добродетель, определяющая течение жизни.
Не хочу детально углубляться в сюжет и описание персонажей. Книга читается легко, увлекает поворотами развития действий и лаконичным изложением. Главных героев можно охарактеризовать лишь одним словом - "сильные"; их энергия, стойкость и убеждённость в своих способностях прослеживаются от первых до самых последних страниц. Эта сила восхищает. Эта сила, основанная на теории нравственного эгоизма, является мощным стимулом для открытия собственных ресурсов. Эта сила напоминает, что ты - творец и созидатель, и ценность твоя определяется делами.
Философия Айн Рэнд непривычна для российского обывателя. Но проникнуться ею может каждый, кто так или иначе рассуждает над происходящим вокруг. Кто задаётся вопросом о цели человеческой жизни, мере вещей, смысле любви, природе счастья... Автор даёт самые неожиданные ответы на эти вопросы, но не стоит бояться, нужно просто думать.
Бесконечно признательна людям, которые когда-то посоветовали мне эту книгу к прочтению. Продолжу цепочку и теперь настоятельно порекомендую её вам. Читайте! И помните, что после этой книги ваше сознание не будет прежним.

написала рецензию19 июля 2017 19:04
Оценка книге:
10/10
ИсточникАйн Алиса Рэнд

После прочтения книги остаётся ощущение, что это было самое лучшее произведение и ничто теперь не сможет так сильно понравиться. Основная идея автора - разумный эгоизм, к чему поначалу я отнеслась скептически. Но в процессе чтения дух захватывает.
Итак, речь идёт о человеке-творце, которому важен сам факт воплощения его идеи и совершенно не важно, как на это отреагирует бóльшая часть общества. Он не нуждается в поддержке людей, их одобрении. Ему, как архитектору, нужно строить, как он задумал. Естественно, в светских кругах не может понравиться человек, который не просто не считается с мнением других людей, так ещё и не собирается строить по закоренелым устоям архитектуры, которые так плотно въелись в то время. Так начинается противостояние истинного таланта и общественного мнения.
Книга читается на одном дыхании. И потом сложно выйти из мира, описанного Айн Рэнд. Для меня это 10/10.

написала рецензию16 июля 2017 8:00
Оценка книге:
8/10

Ура-ура, наконец-то я дочитала такую титаническую по объему трилогию как «Атлант расправил плечи». Интересный факт: на прочтение я потратила 53 три дня, в перерывах между частями успела прочитать еще 4 книги.

Не хочу разбивать свою рецензию на три части, поэтому буду говорить о трилогии как о едином целом.

Впечатление от прочтения у меня осталось очень хорошее. Айн Рэнд углубляется в темы, которые затронула еще в «Источнике» (для тех, кто еще не знаком с ее творчеством, рекомендую начинать именно с «Источника») – свобода, решительность и другие качества «сверхчеловеков» в противостоянии обществу. В «Атланте» добавляется еще культ разума.

Скажу банальность, но каждому «Атлант» раскроет свою сторону. Возможно, кто-то вообще будет воспринимать его как любовный роман и… почему бы нет?

Для меня эта книга стала источником вдохновения на создание чего-то великого, при чтении в голове появлялись мысли а-ля «я все могу».

А теперь если серьезно – тема книги вообще не моя. Промышленность, предпринимательство, борьба с политическим режимом, разруха, упадок – хочу сказать, что читать про такое я не люблю, но в данном случае тема зашла.

Герои: – выглядят неправдоподобными, но при этом достойны восхищения. Как написала автор в послесловии, она основывалась на образах реально существующих людей. Я таких не встречала, надеюсь, что пока.

Язык: простой, без изысков; роман читается легко. (не понимаю страданий тех, для кого это «много букв» и «неосилил»). Единственное, что со знаменитым монологом Джона Голта из третьей части я не подружилась, читала его по диагонали.

Что мне особенно понравилось: отменные клиффенгеры в концах первой и второй частей.

#БК_2017 (Книга-толстушка)

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт