Эрнест Хемингуэй

21 июля 1899 г.
Оук-Парк, Чикаго, США
2 июля 1961 г.
Антологии

Биография писателя

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 – 1961) – великий американский писатель, журналист и лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года с формулировкой «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в "Старике и море"». Представитель потерянного поколения, он всю свою жизнь доказывал простую истину: в этом мире есть куда более важные вещи, чем захватническая война и убийство ради наживы. Стиль Хемингуэя – яркий и насыщенный – изображает таких же ярких и насыщенных персонажей в яркой и насыщенной жизни.

Любовь к писательству появилась у старины Хэма рано. Уже в юношестве великий автор пишет стихи и рассказы и участвует в школьном литературном клубе. После школы работает полицейским репортёром, путешествует, а во время Первой мировой войны становится водителем американского отделения Красного Креста. Но признание Хемингуэй получает, конечно, в писательской деятельности: первые серьёзные издания Хемингуэя выходят в 1926 году и сразу возводят писателя в ранг будущего символа американской литературы.

Сложно говорить о лучшем произведении автора, поскольку его работы, так непохожие друг на друга, вызывают часто противоположные эмоции со стороны читателей. Но всё же, как считается, самыми главными из работ Хемингуэя являются роман «По ком звонит колокол» и повесть «Старик и море». Кроме крупных литературных форм следует обратить внимание и на рассказы, богатые страстью к приключениям и к жизни вообще.

Жизнь гения оборвалась печально и донельзя просто: выстрел из любимого ружья в любимом доме на 62-м году жизни.

(За биографию спасибо пользователю @larin)

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Праздник, который всегда с тобой
<p>There is always the chance that such a book of fiction may throw some light on what has been written as fact.</p>
Добавила: viktoria1010
По ком звонит колокол
<p>Разбираться в том, кто умен, а кто глуп, - это не трусость.</p> <p>Пабло</p>
Добавил: 89312271757
Старик и море
<p>- Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения, - сказал он. - Человека можно уничтожить, но его нельзя победить. </p>
Добавила: tender_wolf
За рекой, в тени деревьев
<p>Женщину теряешь так же, как теряешь батальон, - из-за ошибки в расчётах, приказа, который невыполним, и немыслимо тяжелых условий. И ещё - из-за своего скотства.</p>
Добавила: jasa_anya
За рекой, в тени деревьев
<p>Лучше умереть стоя, чем жить на коленях.</p>
Добавила: jasa_anya

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию22 марта 2017 0:02
Оценка книге:
5/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

"Отчего старики так рано просыпаются? Неужели для того, чтобы продлить себе хотя бы этот день?"

Ещё в школе я прочла «Старик и море», но к сожалению, эта повесть не оставила даже легкого следа в моей памяти. Недавно я решила перечитать её, подумав о том, что возможно, упустила что-то из виду или не смогла разглядеть.

Интересно, что «Старик и море» последнее известное художественное произведение Хемингуэя, опубликованное при его жизни. Насколько я понимаю, данная повесть также повлияла на присуждение писателю Нобелевской премии по литературе в 1954 году.

О чём же данная повесть? На первый взгляд, о рыбаке Сантьяго, который 84 раза выходил в море и не мог ничего поймать. Но в него верил мальчик Манолин и вот в 85 раз старику «вроде бы» везёт, но можно ли то, что с ним произошло назвать везением?

Если же вникнуть, то повесть «Старик и море» можно прочитать, как произведение о вере, о дружбе, о жажде успеха, о борьбе… Для меня же эта книга об одиночестве и безысходности. Так или иначе, для меня остаётся загадкой, чем так сильно цепляет повесть «Старик и море».

К сожалению, даже после перепрочтения данного произведения знакомиться с другими творениями Хемингуэя желания не возникло. У меня какое-то особое предчувствие, что это не мой писатель.

#ТиП1_5курс

Дарья (@elloissa)22 марта 2017 5:18

0,5 от экзамена сдано!) Хемингуэй очень разный в своих произведениях, из 4 мною прочитанных, не знай я, что это один и тот же писатель ни за что бы не поверила, так что, может и стоит попробовать у него что-то другое.

Ответить

Honey Air (@dew__drop)22 марта 2017 19:56

@Elloissa, я когда-нибудь обязательно попробую)

Ответить
написала рецензию17 марта 2017 10:55
Оценка книге:
5/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_5курс

Можно бесконечно долго спорить является ли произведение «Старик и море» шедевром мировой литературы и достоино ли оно Пулитцеровской и Нобелевской премии. Лично для меня – нет.

Я читала книгу давно, но привкус разочарования после ослепительный рекомендаций и рецензий помню до сих пор.

Старый рыбак Сантьяго 84 дня безуспешно ходит в море, в ожидании улова. Никто не верит в успех его затеи, и только лишь мальчишка Манолин – его верный друг и товарищ. Он навещает одинокого старика, развлекая его беседами и принося немного еды в его одинокую хижину.

И вот на 85-й день Сантьяго отправляется на рыбалку, как он говорит себе в последний раз, и удача ему улыбается. Он ловит самую большую рыбу в своей жизни, и это является своеобразной наградой за все его усилия, за очень сложную и не очень счастливую жизнь, за горести и трудности, которые ему пришлось пережить.

Возможно, книга учит нас не отчаиваться и не сдаваться, всегда идти к своей цели, даже когда нет надежды и в таком некотором, абстрактном виде. Нужно быть очень философски настроенным человеком, чтобы понять смысл, заложенный в произведении.

Vladimir Asanov (@vladimirasanov)22 марта 2017 13:06

@neveroff, со смаком писал, особенно ранние, юмористические. При этом, что удивительно, не пускался в философские рассуждения о вещах насущных и возвышенных - вся философия, идея заключена внутри диалогов, проявляется в динамике, а не в отвлеченных умозаключениях.

Ответить

@neveroff22 марта 2017 16:35

@VladimirAsanov, и это тоже. Но главное - как он слова одно к другому подбирал, оттачивал. кстати, поэтому переводы Диккенса, как и Шекспира, сильно теряют в качестве...

Ответить

Vladimir Asanov (@vladimirasanov)22 марта 2017 16:53

читал только в переводе, к сожалению. Давно есть желание прочесть оригинал. Но благо переводили советские старатели, есть надежда на качественную работу. Не то что современные умельцы, из-под которых вышли те же Дивергенты и ГП 8я часть. Ацкий ужас!)

Ответить
написала рецензию20 марта 2017 16:10
Оценка книге:
10/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

#ТиП1_5курс

Я понимаю, почему эта повесть получила Пулитцеровскую и Нобелевскую премии. Думаю, она их заслужила. Для меня самые ценные книги те, которые можно перечитывать несколько раз и каждый раз находить что-то новое. «Старик и море» именно такая книга. Она многогранна. Каждое слово имеет в ней свой смысл, здесь нет ничего лишнего, всё на своих местах ровно там, где нужно. К тому, как написано не придерёшься.

А вот смысл всем видется по-разному. Для кого-то это простая история старика, который восемьдесят четыре дня ходил в море и не мог ничего поймать, но всё равно надеялся в один прекрасный момент вернуться назад с огромной рыбой. Вот и всё. Вроде бы и читать не о чем. Как-то мне на глаза попалась одна статья, в которой автор рассматривает повесть с христианской точки зрения и называет её гимном христианству. Я с ним не согласна, но в то же время это же здорово, когда одно и то же произведение нравится совершенно разным людям, вызывая у них порой противоположные мысли.

Для меня «Старик и море» нечто большее, чем история невезучего рыбака. Пребывание Старика в лодке посреди моря — это отображение человеческой жизни с её вечной борьбой, когда для того чтобы добиться цели, мало просто надеяться, нужно суметь удержать удачу. При этом хорошо, когда рядом есть тот, кто поддержит в нужную минуту. А если ты одинок, то бороться вдвойне сложней.

Так и живём, пытаясь поймать и удержать ту самую огромную рыбу. Обдираем в кровь руки, в трудные моменты обращаясь к богу и шепча молитвы, в лёгкие — становясь атеистами. Отгоняем акул, покушающихся на добычу. А в случае неудачи надеемся, что в следующий раз обязательно повезёт.

Дарья (@elloissa)21 марта 2017 5:04

Половина экзамена зачтена! Мне очень понравилась рецензия, схожие с твоими мысли и меня посещали..

Ответить

Лана (@lanalana)21 марта 2017 12:45

@Elloissa, спасибо) Очень трудно было писать рецензию, столько мыслей в голове

Ответить
написала рецензию27 февраля 2017 12:17

Все книги ведут меня в Париж. Честно. Я делаю это не специально, но каждый раз я снова там.

Недавно был Париж с Хемингуэем. Он пишет, что «эта книга — беллетристика. Но всегда есть шанс, что вымышленное прольет свет на то, что описано как факт». И именно поэтому, легко уловить, что было, а что лишь добавляет тень. Были скачки, были лыжи, была работа писателя, и чашка кофе со сливками была, и девушка в берете, и связь между мужем и женой, а если точнее -любовь, которая измеряется одинаковой длиной волос, когда она их обрезает, чтобы дождаться пока его волосы «догонят» её, коснутся ушных мочек.

Красной нитью в книге развивается тема писательства. Мы видим, как автор ходит на работу в кафе, где за чашкой кофе пишет свои рассказы. Видим его бедность – следствие отказа от журналистики. Совсем чуть-чуть наблюдаем за тем, как идёт творческий процесс, как рождаются образы, к каким уловкам с самим собой приходит автор, чтобы не потерять интерес к работе. В части профессии «писатель» – книга для меня жутко драгоценна, об объективной полезности судить не берусь.

Мне было интересно про привязанность и чувства к русским писателям, про сход лавин, про богачей и человека, отмеченного печатью смерти. Мне было скучно, сидя на скачках в пригороде Парижа и в гостиной мисс Стайн. В беседах со Скоттом Фицджеральдом мне было то противно, то смешно, порой я смущалась или же брезгливо поджимала губы. Но чаще было метко.
«Не уверен, что Скотт когда-нибудь пил из бутылки, — он был возбужден так, словно совершил экскурсию на дно общества, или как девушка, впервые купающаяся нагишом».

Это четвертое произведение автора, прочитанное мной. И я опять его не узнаю. Почему он всегда разный? И плохо ли это? Я не могу определиться. Меня это раздражает и, в то же время, восхищает. Дальше хочу добавить немного из диалога с Фицджеральдом:

«— Зельда сказала, что по своему физическому устройству я не могу дать счастья женщине и это причина ее расстройства. Она сказала, что дело в размере. С тех пор как она это сказала, у меня душа не на месте, и я хочу знать определенно.
— Пойдемте в кабину.
— Какую?
— Туалет.
Мы сходили, вернулись и сели за стол.
— У вас все в совершенном порядке, — сказал я. — Все нормально. Никакого изъяна. Вы смотрите сверху и видите в ракурсе. Пойдите в Лувр, посмотрите на статуи, потом идите домой и посмотрите на себя в зеркало, в профиль.
— Статуи могут быть не точны.
— Довольно точны. Большинство людей охотно с ними поменялись бы.
— Но почему она так сказала?
— Чтобы вас придавить. Это древнейший способ придавить мужчину».

Париж – вот он тот праздник, который всегда с тобой. Название придумал не Хемингуэй, но своими рассказами он его оправдал, он создал образ, направил, подарил вектор, хоть и не написал вступления и лишил нас последней главы. В книге только такой город, каким видел его автор. Хемингуэй не старался сделать его описания общими, понятными каждому. Своими мыслями и историями он не приглашает читателя в Париж, не обещает ему атмосферу, о-ля-ля улочки, булочки, сигареты, скошенные углы. Нет, кто хочет вспомнить свой Париж, лучше зайдите на фейсбук и полистайте свои фотографии.

А этот Париж – Париж Хемингуэя, когда они с женой «были очень бедны и очень счастливы».
#БК_2017 (Книга про какую-либо профессию)

Анна (@annaopredelenno)27 февраля 2017 14:29

Не уверена, что правильно распознала окраску вашего отношения к книге, но неудержимо захотелось перечитать, в любом случае :)

Ответить

Дарья (@elloissa)27 февраля 2017 15:19

@Anastassia.ivanova, определённо положительных. Про отрицательные даже уже и не думается)

Ответить

Дарья (@elloissa)27 февраля 2017 15:20

@AnnaOpredelenno, окраска сугубо положительная, но зелёный цвет для неё не подходит)))

Ответить
написала рецензию30 января 2017 12:10
Оценка книге:
8/10
Вешние воды Эрнест Хемингуэй

Итак, снова я читаю Хемингуэя, и снова он меня удивляет. Каждый раз он открывается с абсолютно неожиданной стороны, но всё же, каждый раз его можно узнать.

«Вешние воды» - это произведение-пародия на приёмы и художественные уловки других писателей. Жаль, что не со всеми из них я знакома. Думаю, прежде чем браться за эту книгу, вернее было бы сначала хотя бы глазком познакомиться с творчеством Форда Мэдокса Форда, Джона Доса Пассоса, Гертруды Стайн и, конечно, Шервуда Андерсона, чего я, к сожалению, не сделала, но планирую в будущем. Хотя Хемингуэй настойчиво шепчет: «А оно тебе надо? Не стоит, деточка».

По причинам, описанным выше, я изначально относилась к «Вешним водам», как к пародии, которую я смогу понять лишь на несколько процентов, поэтому мне оставалось одно – наслаждаться талантом автора и иногда, когда очень везёт, замечать великолепную иронию.

Автор рассказывает нам историю двух работников насосной фабрики в маленьком городке на севере Америки: одного недавно бросила жена, и он, шагая по ледяным просторам жд путей, подобрал фламинго, другой со времен войны не чувствовал влечения к женщинам, но дико желал вновь его обрести (да помоги ему, чинук!). Их судьбы переплетаются в течение всего повествования ,и сам автор неоднократно намекает читателю – мол, посмотри, читатель, видишь, как их судьбы переплетаются, ну, вот, вот, то-то же, это я их так умело сплёл. Да, автор разговаривает в этой книге с читателем. Напрямую, без посредников, от чего начинаешь осознавать собственную важность.

Не зная, всей истории об этой книге, я на интуитивном уровне чувствовала, что это книга-вызов, отчасти книга-плевок многим ранее признанным литературным приёмам. Например, таким, когда герои уходят в ночь, или когда одному предмету или животному приписывают нечто символическое, не подвластное читательскому пониманию, или, просто на просто, описание голой женщины, которое обязано привлечь читателя.

Очень часто, читая «Вешние воды» Хемингуэя я вспоминала о рассказах Буковски. Они здесь похожи. То ли тем, что оба бросили вызов литературе, то ли мнением о жизни. Раньше, никогда бы не подумала, что так может быть.

В общем, Хемингуэй не перестаёт меня удивлять. И уверена, что эта книга будет безмерно интересна любителям, а ещё больше знатокам творчества автора. Но перед прочтением лучше подготовиться..

#флешмоб_4стихии

Фото Эрнест  Хемингуэй

Фото Эрнест Хемингуэй

Экранизации

(реж. Фрэнк Борзеги), 1932г.
(реж. Сэм Вуд), 1943г.
(реж. Ховард Хоукс), 1944г.
(реж. Майкл Кёртис), 1950г.
(реж. Генри Кинг), 1952г.
(реж. Чарльз Видор), 1957г.
(реж. Генри Кинг), 1957г.
(реж. Джон Стёрджес), 1958г.
(реж. Дон Сигел), 1958г.
(реж. Рекс Такер), 1966г.
(реж. Франклин Дж. Шаффнер), 1977г.
(реж. Джад Тейлор), 1990г.
(реж. Александр Петров), 1999г.
(реж. Джон Ирвин), 2008г.
Показать все(14) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Эрнест Хемингуэй, который родился 21.07.1899 в Оук-Парк, Чикаго, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Эрнест Хемингуэй. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Эрнест Хемингуэй. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Страх. "Страшный" рассказ русских и зарубежных писателей, Острова в океане, Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Эрнест Хемингуэй.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт