Эрнест Хемингуэй

21 июля 1899 г.
Оук-Парк, Чикаго, США
2 июля 1961 г.
Антологии

Биография писателя

Эрнест Миллер Хемингуэй (1899 – 1961) – великий американский писатель, журналист и лауреат Нобелевской премии по литературе 1954 года с формулировкой «За повествовательное мастерство, в очередной раз продемонстрированное в "Старике и море"». Представитель потерянного поколения, он всю свою жизнь доказывал простую истину: в этом мире есть куда более важные вещи, чем захватническая война и убийство ради наживы. Стиль Хемингуэя – яркий и насыщенный – изображает таких же ярких и насыщенных персонажей в яркой и насыщенной жизни.

Любовь к писательству появилась у старины Хэма рано. Уже в юношестве великий автор пишет стихи и рассказы и участвует в школьном литературном клубе. После школы работает полицейским репортёром, путешествует, а во время Первой мировой войны становится водителем американского отделения Красного Креста. Но признание Хемингуэй получает, конечно, в писательской деятельности: первые серьёзные издания Хемингуэя выходят в 1926 году и сразу возводят писателя в ранг будущего символа американской литературы.

Сложно говорить о лучшем произведении автора, поскольку его работы, так непохожие друг на друга, вызывают часто противоположные эмоции со стороны читателей. Но всё же, как считается, самыми главными из работ Хемингуэя являются роман «По ком звонит колокол» и повесть «Старик и море». Кроме крупных литературных форм следует обратить внимание и на рассказы, богатые страстью к приключениям и к жизни вообще.

Жизнь гения оборвалась печально и донельзя просто: выстрел из любимого ружья в любимом доме на 62-м году жизни.

(За биографию спасибо пользователю @larin)

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Белые слоны
<p>- Я поеду с тобой и все время буду подле тебя. Сделают укол, а потом все уладится само собой.</p>
Американец
Добавила: miss.ju
Фиеста
<p>Пользоваться жизнью - не что иное, как умение получать нечто равноценное истраченным деньгами сознавать это.</p>
Добавила: aa_books
Фиеста
<p>Так или иначе за все, хоть отчасти хорошее, платишь. ... Платишь либо знанием, либо опытом, либо риском, либо деньгами.</p>
Добавила: aa_books
Фиеста
<p>Именно потому, что я очень много пережил, я теперь могу так хорошо всем наслаждаться.</p>
Добавила: aa_books
Мужчины без женщин
<p>То, что рaз упущено, никогдa не вернется.</p>
Добавил: id21635493

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написала рецензию14 апреля 2018 1:37
За рекой, в тени деревьевЭрнест Хемингуэй

#БК_2018 (13. Книга, в названии которой есть слово на букву Р)

Мои предыдущие встречи с творчеством Хемингуэя не увенчались успехом. Начинала, бросала, снова брала в руки и снова бросала. В этот раз я запаслась терпением, ведь книга сама меня нашла. Как тут не прочесть до конца?

Незаметно для себя, я прониклась симпатией и сочувствием к полковнику. Хотя несколько первых глав мне сопутствовало раздражение. Выводили из себя обрубки фраз, бесконечные война и "люблю". А потом снизошло. И так захотелось обнять всех исковерканных сражениями. Покалеченные тела и души. Горько и обидно за каждого, кто пострадал в чужой игре. Понятны стали все воспоминания и грубости полковника. И эти "люблю" уже не раздражали, ведь человек так долго страдал. И на закате жизни встретил настоящую последнюю любовь. Здесь не может признание быть лишним. Каждое важно и ценно, когда не знаешь, которое будет последним.

Роман нашел живой отклик в моей душе. Не скажу, что книга станет одной из моих любимых. Читалось мне трудно и долго. Выматывала монотонность, пожалуй. Это были самые долгие три дня за последнее время. И самые грустные. Но ждите меня, произведения Хемингуэя, ещё вернусь к вам.

написал рецензию11 февраля 2018 23:59
Оценка книге:
8/10
Старик и мореЭрнест Хемингуэй

Как описать книгу "Старик и море"? Пожалуй, вся она - одна большая метафора, одна большая гипербола или одно большое олицетворение человеческой души. После прочтения наступает эмоциональный ступор, длящийся несколько дней, потому что ты не можешь расшифровать те чувства, которые испытал от этой невероятной повести.

Книга, действительно, про старика. И про море. Вот так, казалось бы, просто. Но каждую минуту чтения ты понимаешь, что мысли, которые хочет донести до нас Хемингуэй, глубже, чем море, в котором рыбачил главный герой повести. Вера старика в себя, отчаяние от поражений, надежды мальчика, дружба персонажей, страх и переживания рыбака, его бесчисленные мысли - каждое событие или чувство олицетворяет что-то внутри нас. Что-то, на что, порой, не хватает слов. Именно поэтому я не мог понять, что мне чувствовать после прочтения книги.

Но, всё же, мне кажется, Хемингуэй хочет сказать нам, что правил жизни, на самом деле, не существует. Все эти "плыть по/против течению", "никогда не сдаваться", "верить в лучшее", "смириться и жить дальше" это лишь выводы, сделанные конкретными людьми в их конкретном жизненном пути. За свои несколько суток тяжёлой рыбалки старик прожил ситуации, подходящие под все "жизненные советы". Пойманные рыбы, возможно, символизировали успехи, опыт, плохие рыбёшки и трудности в море символизировали жизненные препятствия. Отношение старика ко всем неприятностям не всегда однозначно, как и отношение любого человека к жизни. Поэтому, хоть книга и про старика в море, смысл её далёк от рыбалки и истории жизни обычного рыбака.

Что касается атмосферы повести: она завораживает. Портовые небольшие городки, рыба и снасти, мачты и корабли, брусчатые дорожки и старые дома - это моя любовь. "Алые паруса", "Дом странных детей" погружали меня в мир моей мечты, а теперь список подобных произведений увеличился, что не может не радовать. Читается повесть довольно легко, по крайне мере, мной, потому что погружая меня в эту волшебную атмосферу, страницы перелистывались незаметно.

В общем, если вам кажется, что вы испытали все доступные эмоции, вам непременно стоит прочесть эту повесть, она заставит вас получить новый опыт в этом плане.

#БК_2018 (1. Книга, которая есть в вашей домашней библиотеке.)

написала рецензию13 сентября 2016 20:42
Оценка книге:
3/10
За рекой, в тени деревьевЭрнест Хемингуэй

Не люблю писать отрицательные рецензии, но придётся. Книгу я выбрала из-за автора, хотя до этого была не знакома с его произведениями, но много слышала о таких романах как «Старик и море» и «По ком звонит колокол». Жаль, роман не оправдал моих ожиданий.
Роман о полковнике, уже отвоевавшим своё. В течении всех страниц я наблюдала всего пару дней из жизни Ричарда Кантуэлла. Треть книги он куда-то едет, в этой поездке постоянно рассуждает о былом, о войне, о прекрасном городе. Потом наконец добирается до пункта назначения, но от этого сюжет не меняется. И здесь я наблюдала пустые встречи с различными людьми (официантами, служащими, барменами), и не менее пустые разговоры. Уже в середине появляется девушка, в два раза младше его, с которой у него закручивается бурный роман. Он такой бурный, что все свидания они щебечут и вспоминают былое. Я не люблю, когда люди, вспоминая прошедшие годы, начинают сравнивать два времени, и это сравнение всегда не в пользу настоящего. Полковник действует идентично.
Герои этого романа, не вызвали у меня уважения, особенно Ричард. Полковник очень высокомерен, это хорошо заметно, когда он думает о молодом солдате, его водителе. Он считает парня никудышным военным, так как тот не был на войне как он. Как сам Ричард думает, ну получил это мальчишка ранение, это не сделало его истинным солдатом. Ещё интересно наблюдать такое противоречие, герой заявляет, что не любит людей, которые ноют и причитают в старости, но читатель явно наблюдает нытьё в его мыслях. Да, этого не видят другие персонажи, но я наблюдала это полностью. Такое чувство, что автор пытался поднять авторитет полковника, благодаря второстепенным героям, которые боготворят его. Для меня это выглядело как заискивание и выслуживание.
Возможно, роман просто не по мне.
#ВиМ1_1курс
1.1 Река

Яна Маркова (@yanylya)15 сентября 2016 16:56

@cvbnbvcvbn123, хочу сказать, что меня особо не впечатлил ни "Старик и море", ни "По ком звонит колокол", поэтому я и не взялась за Хэмингуэя. Все его произведения, затянуты и однотипны, 2-3 дня повествования растянуты на кучу страниц и сопровождаются не особо интересными размышлениями.

Ответить

Пеннивайз (@cvbnbvcvbn123)15 сентября 2016 20:10

@Yanylya, я хотела прочитать старик и море, а теперь не знаю. Слишком плохие впечатления от этой(

Ответить

Иван Бондарь (@gee12)4 февраля 2018 11:26

@cvbnbvcvbn123, "За рекой, в тени деревьев" не читал, но думаю такие произведения, как "Старик и море" нужно читать в отрочестве-юности, позже они не производят впечатления (ведь с годами сам становишь стариком).

Ответить
написала рецензию26 января 2018 18:57
Оценка книге:
6/10
ФиестаЭрнест Хемингуэй

Этот роман стал моим пятым прочитанным у Хема и самым невыразительным из всех. В общем он скорее ни о чем, что, как мне кажется, не совсем свойственно Хемингуэю. На фоне французских, а затем и испанских пейзажей проходят несколько недель жизни главного героя романа - Джейка Барнса, наполненных отчаянием и неопределенностью, тщательно скрываемых постоянным легким опьянением и наигранной веселостью. Есть в этом что-то ремарковское.

Наверное, чтобы понять героев романа, их обреченность, смешанную со склонностью к свободной любви, нужно быть их современниками. Мне же было интересно читать только потому что роман биографичен, а мне всегда интересно погрузиться в атмосферу романа, если он косвенно рассказывает о его авторе.

Отдельным приятным для меня моментом было упоминание ряда литературных кафе Парижа, где я бывала, зная, что сам Хем был их завсегдатаем. Это всегда наполняет страницы романов особым настроением.

Повествование, как это свойственно Хемингуэй, очень ровное и спокойное, читается легко и быстро. Меня скорее просто не тронуло, хотя сцены корриды, описанные в романе, заставили меня, если не нервничать, то хотя бы сопереживать.

В общем, люблю я Хема и буду любить дальше, даже если не все его произведения нахожу удачными.

написал рецензию14 декабря 2017 0:51
Оценка книге:
8/10
По ком звонит колоколЭрнест Хемингуэй

До этой книги я не очень понимал фразу "Из маленького рассказа Ремарка Хемингуэй сделает десяток романов". Теперь понял. Военные действия, да и вообще события на условную главу, у этих писателей кардинально отличаются в количественном плане.

30-е годы XX века. Испания. Революция. Как ни смешно (или странно), но на арене все те же: если в мире какая-то заварушка, то где-то рядом вы обнаружите русского и американского солдата. Иногда на одной стороне (как здесь или во Второй мировой), иногда на противоположных, иногда вместе с солдатами других армий, но представители этих стран почему-то везде и всегда. Хочется сказать грубо, но не стану. Потому что книжка слишком хорошая, чтобы отвлекаться.

Итак, советские, американские, французские и немецкие граждане помогают испанским партизанам свергать фашизм. Я позволю себе снова отойти от книги и заметить то, что меня всегда гложет. Именно из-за участия в этих боевых действиях против настоящего фашизма, советские масс-медиа продолжали обзывать фашистской и немецкую армию, вторгшуюся к нам уже через несколько лет. Хотя к фашистам Германия не имела никакого отношения. Что это - прикрывание собственного просчета (боролись с фашистами, а нацистов проглядели и даже дружили с ними) или элементарное использование слов "по инерции" - не знаю. Но факт остается фактом: до сих пор празднуется освобождение от немецко-фашистских захватчиков. Чего весь мир упрямо понять не может, типа, вы с кем воевали вообще?

Но ладно. У нас тут Хемингуэй. И его персонаж Роберт Джордан. Он с одной стороны учитель-филолог, а с другой - иностранный доброволец-подрывник. Роберт получает задание взорвать мост. Любой ценой. Но очень правильно (с точки зрения военной тактики) ему дает задание начальник: просто взорвать мост - это провал операции. Его нужно взорвать в четко указанное время. Ни раньше, ни позже. Вот это да... Это проблема. Или задача.

Джордан приходит в горы к испанским партизанам и ждет указанные несколько дней. И вот эти пара дней - и есть вся книга. Несколько дней - это мало если живешь "работа - дом - работа". А если успеть и влюбиться, и завести друзей, и проникнуться чужой психологией, и нажить врагов среди своих, и найти с врагами общий язык, и пережить предательство, и в последний момент искать выход из безвыходной ситуации, и... Да там столько эмоций, что и действия не нужны.

Мне понравилось как герои познают друг друга. Сначала недоверчиво и как бы глотками, а потом залпом, ненасытно. Понравились их разговоры: во-первых, много испанских фраз, а во-вторых система многократного повторения сказанного, усиливающая смысл слов.

Единственное что не понравилось - коррида и травля быков. Для меня их много и по прежнему непонятно почему убийство животного, а тем более толпой на одного, да еще и с явной жестокостью, нужно считать показателем смелости или еще чего-то.

Как итог: военный роман не о войне, любовная история (вполне возможно) без любви, история о зависти и предательстве, но с чувством бескорыстия и жалости к родной стране. Короче, это надо прочесть, чтобы понять о чем я сейчас пытаюсь сказать.

Мой любимый персонаж здесь - старикан Ансельмо. Человек, делающий то, во что верит. И делающий с полной самоотдачей и искренностью. Я таких уважаю, даже если они ошибаются в своих убеждениях.

@don_passoa14 декабря 2017 17:39

@anastasia_roja, @neveroff Хэмингуэй формулирует как-то свое отношение к войне, или это видно из контекста? Если верно последнее, то как бы вы сформулировали его отношение за него? - Мне нравится этот писатель, но, например, "Прощай, оружие" я забыл начисто и перечитывать что-то не тянет. Слышал только отрывок из "По ком звонит колокол" по радио (диверсия у моста), и он произвел сильное впечатление.

Ответить

@neveroff14 декабря 2017 18:55

@don_Passoa, ну как сказать: мне показалось, что Хемингуэй целиком и полностью ЗА своего Роберта Джордана. Сколько там автобиографичного не знаю, но он, гражданский американец, специально поехал воевать наемником против испанских властей. Неоднократно звучит фраза "Чтобы победить в войне нужно убивать". Может, немного другими словами. Так что вот такое отношение к войне в целом.
Но, повторюсь, здесь важнее не события. А общение и взаимопонимание людей. Персонажей.
Кстати, диверсия у моста - это почти самый финал. там после него еще сильный момент один, а затем конец уже.

Ответить

@don_passoa14 декабря 2017 21:09

@neveroff, понятно.

Ответить
Фото Эрнест  Хемингуэй

Фото Эрнест Хемингуэй

Экранизации

(реж. Фрэнк Борзеги), 1932г.
(реж. Сэм Вуд), 1943г.
(реж. Ховард Хоукс), 1944г.
(реж. Майкл Кёртис), 1950г.
(реж. Генри Кинг), 1952г.
(реж. Чарльз Видор), 1957г.
(реж. Генри Кинг), 1957г.
(реж. Джон Стёрджес), 1958г.
(реж. Дон Сигел), 1958г.
(реж. Рекс Такер), 1966г.
(реж. Франклин Дж. Шаффнер), 1977г.
(реж. Джад Тейлор), 1990г.
(реж. Александр Петров), 1999г.
(реж. Джон Ирвин), 2008г.
Показать все(14) Скрыть

Лучшие книги - Топ 100
59.
9.0 (1155 оценок)
60.
9.0 (1144 оценки)
61.
9.2 (203 оценки)
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Эрнест Хемингуэй, который родился 21.07.1899 в Оук-Парк, Чикаго, США. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Эрнест Хемингуэй. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Эрнест Хемингуэй. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера, Страх. "Страшный" рассказ русских и зарубежных писателей, Рассказы Ника Адамса. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Эрнест Хемингуэй.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт